耳の闻こえなくなった恋人とそのうたうたい - おおいしまさよし - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 大石昌良

仆の歌がどんな风に君に届くだろう (我的歌该如何传达给你呢)

ぼくのうたがどんなふうにきみにとどくだろう

boku no uta gadonna kaze ni kun ni todoku darou

笑い合ったり 确かめ合ったり (相视而笑 彼此确认)

わらいあったり たしかめあったり

warai atsu tari tashika me atsu tari

上手に伝わればいいな (如果能很好的传达给你就好了)

じょうずにつたわればいいな

jouzu ni tsutawa rebaiina

泣かないでくれ 恋人 (请不要哭泣 我的恋人)

なかないでくれ こいびと

naka naidekure koibito

いま探してるよ (此刻我正在寻找著)

いまさがしてるよ

ima sagashi teruyo

君と仆をつなげるような温かいメロディを (那个能连接你和我的温暖旋律)

きみとぼくをつなげるようなあたたかいメロディめろでぃを

kun to boku wotsunageruyouna on kai merodi wo

すれ违う言叶も 隠した痛みも (错过的话语 隐藏起来的痛楚)

すれちがうことばも かくしたいたみも

sure chigau kotoba mo kakushi ta itami mo

声のない世界で一人 (独自一个人在没有声音的世界中)

こえのないせかいでひとり

koe nonai sekai de hitori

これ以上 それ以上 もううつむかないで (到此为止 不要再低下头了)

これいじょう それいじょう もううつむかないで

kore ijou sore ijou mouutsumukanaide

闻こえないことは悪いことじゃないよ (听不见并不是什么不好的事情唷)

きこえないことはわるいことじゃないよ

kiko enaikotoha warui kotojanaiyo

伝えきれない仆が悪いよ (不能尽数传达是我不好)

つたえきれないぼくがわるいよ

tsutae kirenai boku ga warui yo

心と心でお话をしよう (以心和心来交谈吧)

こころとこころでおはなしをしよう

kokoro to kokoro deo hanashi woshiyou

きっとそういうものを 爱と呼ぶんだよ (那样的东西一定是称之为“爱”吧)

きっとそういうものを あいとよぶんだよ

kittosouiumonowo ai to yobu ndayo

きっとそういうものを 爱と呼ぶんだよ (那样的东西一定是称之为“爱”吧)

きっとそういうものを あいとよぶんだよ

kittosouiumonowo ai to yobu ndayo

たとえば少し离れたら (如果稍微离开一点的话)

たとえばすこしはなれたら

tatoeba sukoshi hanare tara

难しいおしゃべりも (变得困难的对话)

むずかしいおしゃべりも

muzukashii oshaberimo

そのぶん近くで ずっと近くで (也只需要多近 就靠多近)

そのぶんちかくで ずっとちかくで

sonobun chikaku de zutto chikaku de

君と毎日を过ごそう (那样和你度过每一天吧)

きみとまいにちをすごそう

kun to mainichi wo sugo sou

それは神様の托したいたずら (那是神明所寄于的恶作剧)

それはかみさまのたくしたいたずら

soreha kamisama no takushi taitazura

キレイ事でもなんでもいい (什么美好的事情都无所谓了)

キレイきれいことでもなんでもいい

kirei koto demonandemoii

あなたを あなたを ただ守ってゆきたい (仅仅只是想要保护你而己)

あなたを あなたを ただまもってゆきたい

anatawo anatawo tada mamotsu teyukitai

二人の未来に 耳を澄ませば (要是仔细倾听两人的未来)

ふたりのみらいに みみをすませば

futari no mirai ni mimi wo suma seba

仆たちだけの音が闻こえるよ (就能听见只属于我们的声音唷)

ぼくたちだけのおとがきこえるよ

boku tachidakeno oto ga kiko eruyo

心と心をメロディに乘せて (把两颗心放在旋律中)

こころとこころをメロディめろでぃにのせて

kokoro to kokoro wo merodi ni nose te

仆がそんな歌を歌い続けよう (我会继续唱着那样的歌曲)

ぼくがそんなうたをうたいつづけよう

boku gasonna utawo utai tsuzuke you

闻こえないことは悪いことじゃないよ (听不见并不是什么不好的事情唷)

きこえないことはわるいことじゃないよ

kiko enaikotoha warui kotojanaiyo

伝えきれない想いがあるんだよ (我还有未能传达的情感唷)

つたえきれないおもいがあるんだよ

tsutae kirenai omoi gaarundayo

心と心を近づけて ほら (靠近的两颗心 你看)

こころとこころをちかづけて ほら

kokoro to kokoro wo chikazu kete hora

伝わる距离まで近づけて ほら (接近能传达到的距离了 对吧)

つたわるきょりまでちかづけて ほら

tsutawa ru kyori made chikazu kete hora

ラララララララ ラララララララ (啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦)

ラララらららララららララらら ラララらららララららララらら

rarararararara rarararararara

心と心でお话をしよう (以心和心来交谈吧)

こころとこころでおはなしをしよう

kokoro to kokoro deo hanashi woshiyou

きっとそういうものを 爱と呼ぶんだよ (那样的东西一定是称之为“爱”吧)

きっとそういうものを あいとよぶんだよ

kittosouiumonowo ai to yobu ndayo

きっとそういうものを 爱と呼ぶんだよ (那样的东西一定是称之为“爱”吧)

きっとそういうものを あいとよぶんだよ

kittosouiumonowo ai to yobu ndayo

 桂ICP备15001694号-2