真赤 - メガめがテラてら・ゼロ - 歌词翻译及罗马音译整理

鲜红 - メガテラ・ゼロ

ブラジャーのホックを外す时だけ (只有在把你胸罩扣解开的那一刻)

ブラジャーぶらじゃーのホックほっくをはずすときだけ

buraja- no hokku wo hazusu toki dake

心の中までわかった気がした (我才隐约有与你心意相通的感觉)

こころのなかまでわかったきがした

kokoro no naka madewakatta kiga shita

携帯なんて出なくていい (谁的来电你都不用理)

けいたいなんてでなくていい

keitai nante dena kuteii

いつの间にか 时间が止まればいい (让时间在不知不觉间 停在这一刻就好了)

いつのまにか じかんがとまればいい

itsuno mani ka jikan ga toma rebaii

翌朝、君は先に出ていった (第二天早上你就先这么走了)

よくあさ、きみはさきにでていった

yokuchou、 kun ha sakini dete itta

仆にと、键、残して (抛下了我和钥匙独处一室)

ぼくにと、かぎ、のこして

boku nito、 kagi、 nokoshi te

夕立ちの止んだ街が近付けた (走近了暴雨骤停的街道)

ゆうだちのやんだまちがちかづけた

yuudachi no yan da machi ga chikazuke ta

ただ阳が落ちた、下北は地下のライブハウス (仅仅等待着日落的下北沢 对我来说只是地下livehouse而已)

ただひがおちた、しもきたはちかのライブらいぶハウスはうす

tada you ga ochi ta、 shimokita ha chika no raibuhausu

いつもは冷たくするくせに (平常明明总是很冷淡的你)

いつもはつめたくするくせに

itsumoha tsumeta kusurukuseni

二人の时は优しくするんだね (只有两个人的时候对我格外温柔呢)

ふたりのときはやさしくするんだね

futari no toki ha yasashi kusurundane

君は言う“あなた、犬みたいでいい”って (“你就像狗一样的这一点特别好” 你对我这么说道)

きみはゆう「あなた、いぬみたいでいい」って

kun ha iu 「 anata、 inu mitaideii 」 tte

三番线に悲しい音が流れた (三号线上流淌著悲伤的音乐)

さんばんせんにかなしいおとがながれた

sanban sen ni kanashi i oto ga nagare ta

暧昧な誓い、会いたいが痛い (“想要见你” 这样暧昧的誓言让人痛苦)

あいまいなちかい、あいたいがいたい

aimai na chikai、 ai taiga itai

バイバイが闻こえなくなるように (就让拜拜这句话消失在风里吧)

バイバイばいばいがきこえなくなるように

baibai ga kiko enakunaruyouni

春、恋に落ちて (在春天陷入了恋爱)

はる、こいにおちて

haru、 koi ni ochi te

耳を澄まして (我侧耳倾听)

みみをすまして

mimi wo suma shite

君を探して (寻找着你的踪影)

きみをさがして

kun wo sagashi te

仆は谁かを ついに失って (以至于我最终失去了某个人)

ぼくはだれかを ついにうしなって

bokuha dareka wo tsuini utsu te

それでもいいって (也罢)

それでもいいって

soredemoiitte

君を待とうって决めてた (我已经决定好只等你了)

きみをまとうってきめてた

kun wo mato utte kime teta

夏の匂いがした (这一切都散发着夏天的味道)

なつのにおいがした

natsu no nioi gashita

0.1秒で饱きる毎日が 突然、辉き出したんだ (本来只需0.1秒就能让我厌倦的每一天 突然变得闪闪发光)

0.1びょうであきるまいにちが とつぜん、かがやきだしたんだ

0.1 byou de aki ru mainichi ga totsuzen、 kagayaki dashi tanda

目が合うだけでも なぜだか胸が痛んだ (仅仅与你四目相对 不知为何胸口就会一阵阵发痛)

めがあうだけでも なぜだかむねがいたんだ

me ga au dakedemo nazedaka mune ga itan da

空っぽのコルクボードには (你那空无一物的木质相册板上)

からっぽのコルクこるくボードぼーどには

karappo no korukubo-do niha

どんな写真があったのか気になった (曾经黏满了怎么样的照片呢 我心里在意的不行)

どんなしゃしんがあったのかきになった

donna shashin gaattanoka kini natta

见つめたまま邻で黙っていた (却只是闭着嘴在你身旁盯着它看而已)

みつめたままとなりでだまっていた

mitsu metamama tonari de damatsu teita

君の犬なりに気を遣ったんだ (作为你的狗我好好察言观色了啊!)

きみのいぬなりにきをやったんだ

kun no inu narini kiwo tsukatsu tanda

振り向いて欲しくて (实在太想让你朝我这里看)

ふりむいてほしくて

furimui te hosshi kute

なぜか甘えてしまう (下意识地向你撒娇)

なぜかあまえてしまう

nazeka amae teshimau

格好つかないよなって笑ってた (“真是一点不要面子呢” 被你嘲笑了)

かっこうつかないよなってわらってた

kakkou tsukanaiyonatte waratsu teta

合键を返して (把备用钥匙还给你)

あいかぎをかえして

aikagi wo kaeshi te

首轮を外して (把我的项圈取下来)

くびわをはずして

kubiwa wo hazushi te

ちゃんと言おうって决めてた (决定了要和你好好说清楚)

ちゃんといおうってきめてた

chanto io utte kime teta

君を缠って (就算纠缠着你)

きみをまとって

kun wo matotsu te

頬に触れたって (触摸了你的脸庞)

ほほにふれたって

hoo ni fureta tte

ただ响かなくて (你也只是不为所动)

ただひびかなくて

tada hibika nakute

距离は爱しさを (距离助长了心中的爱恋)

きょりはいとしさを

kyori ha itoshi sawo

また髪を切って (你又剪了头发)

またかみをきって

mata kami wo kitsu te

ふいに风が吹いて (突然起了风)

ふいにかぜがふいて

fuini kaze ga fui te

君に言おうって思ってた (明明想要好好跟你说清楚的)

きみにいおうっておもってた

kun ni io utte omotsu teta

夏の匂いがした (这一切都散发着夏天的味道)

なつのにおいがした

natsu no nioi gashita

赤い首轮はついたまま (鲜红的项圈还是紧紧地系在脖子上)

あかいくびわはついたまま

akai kubiwa hatsuitamama

 桂ICP备15001694号-2