プラリネ – ジュリアじゅりあ(まなみ) – 歌词翻译及罗马音译整理

プラリネ – ジュリア(爱美)

梦は梦として眠るときに见るものでしょう? (梦做为梦就是在入睡时看的吧?)

ゆめはゆめとしてねむるときにみるものでしょう?

yume ha yume toshite nemuru tokini miru monodeshou ?

つまらない常识を舍ててあたしやっと大人になれた (把无聊常识舍去的我终于成为了大人)

つまらないじょうしきをすててあたしやっとおとなになれた

tsumaranai joushiki wo sute teatashiyatto otona ninareta

后ろ指さされるくらい怖くなんてないから もう (被说三道四什么的并不可怕啦 真是的)

うしろゆびさされるくらいこわくなんてないから もう

ushiroyubi sasarerukurai kowaku nantenaikara mou

あなたからもらったこの场所でもう一度素直になろう (从你那拿到的这个地方 再一次坦率吧)

あなたからもらったこのばしょでもういちどすなおになろう

anatakaramorattakono basho demou ichido sunao ninarou

悲しくたって悔しくたって未来にちょっと梦を见るの (就算悲伤 就算懊悔 仍对未来有些许梦想)

かなしくたってくやしくたってみらいにちょっとゆめをみるの

kanashi kutatte kuyashi kutatte mirai nichotto yume wo miru no

まだあたしにだって子供みたいに信じる力があるよ (就连我都还像个孩子一样深深相信着哟)

まだあたしにだってこどもみたいにしんじるちからがあるよ

madaatashinidatte kodomo mitaini shinji ru chikara gaaruyo

今をゼロとしてどちらがプラスになるのでしょう? (若现在是零的话 会往哪边增加呢?)

いまをゼロとしてどちらがプラスぷらすになるのでしょう?

ima wo zero toshitedochiraga purasu ninarunodeshou ?

わからない だけど行かなくちゃ 动けないならついておいでよ (不明白 但是不去不行 若无法动的话请跟随我吧)

わからない だけどいかなくちゃ うごけないならついておいでよ

wakaranai dakedo ika nakucha ugoke nainaratsuiteoideyo

后戻り出来ないくらい远くまで来たんだ もう (已经到了无法回头般的远方啦 真是的)

あともどりできないくらいとおくまできたんだ もう

atomodori dekina ikurai tooku made kita nda mou

あなたからもらったなにもかも道しるべにしてきたよ (从你那拿到的不论什么 都成为了路标哟)

あなたからもらったなにもかもみちしるべにしてきたよ

anatakaramorattananimokamo michi shirubenishitekitayo

嬉しくなって优しくなって前よりちょっと强くなるの (更加地开心 更加地温柔 变得比从前还要坚强)

うれしくなってやさしくなってまえよりちょっとつよくなるの

ureshi kunatte yasashi kunatte mae yorichotto tsuyoku naruno

ほらあたしにだって出来ることが少しずつ増えてゆくよ (看吧就算是我 能办到的事也渐渐增加哟)

ほらあたしにだってできることがすこしずつふえてゆくよ

horaatashinidatte dekiru kotoga sukoshi zutsu fue teyukuyo

后ろ指さされるくらい怖くなんてないでしょう?もう (被说三道四什么的并不可怕吧? 真是的)

うしろゆびさされるくらいこわくなんてないでしょう?もう

ushiroyubi sasarerukurai kowaku nantenaideshou ? mou

梦は目を开いて见るものとあなたが教えてくれた (梦这种东西是睁开眼看的 是你这样教会了我)

ゆめはめをひらいてみるものとあなたがおしえてくれた

yume ha me wo hirai te miru monotoanataga oshie tekureta

悲しくなって悔しくなって自分にもっと梦を见るの (更加地悲伤 更加地懊悔 是为了让自己有更多梦想)

かなしくなってくやしくなってじぶんにもっとゆめをみるの

kanashi kunatte kuyashi kunatte jibun nimotto yume wo miru no

まだあたしにだって出来ることが星が降るよに光るよ (就算是我都能像流星般的散发光芒哟)

まだあたしにだってできることがほしがふるよにひかるよ

madaatashinidatte dekiru kotoga hoshi ga furu yoni hikaru yo

ねえ 少し笑って时々泣いて 今よりもっと强くなれるから (呐 再开心一些 偶尔地哭泣 能够比现在还要更加的坚强)

ねえ すこしわらって時々ときどきないて いまよりもっとつよくなれるから

nee sukoshi waratsu te tokidoki nai te ima yorimotto tsuyoku narerukara

未来はきっと子供みたいに信じるほどに光るよ (未来一定会像小孩般相信的那样散发光芒哟)

みらいはきっとこどもみたいにしんじるほどにひかるよ

mirai hakitto kodomo mitaini shinji ruhodoni hikaru yo

 桂ICP备15001694号-2