ラグスの镇魂歌 - Noria - 歌词翻译及罗马音译整理

  • Noria

星に 雪に 记忆に (星辰中 落雪中 在这记忆之中)

ほしに ゆきに きおくに

hoshi ni yuki ni kioku ni

きみの あしあとさがす (寻觅你曾走过的足迹)

きみの あしあとさがす

kimino ashiatosagasu

どうか とわの やすらぎ (祈祷著永恒的宁静)

どうか とわの やすらぎ

douka towano yasuragi

ここは 梦のとちゅうで (这里是通向梦境的途中)

ここは ゆめのとちゅうで

kokoha yume notochuude

おさない つばさで 坂道 駆けてく (挥舞著仍然稚嫩的翅膀 飞越坂道)

おさない つばさで さかみち かけてく

osanai tsubasade sakamichi kake teku

みちから はぐれて この眼を とじてく (闭上双眼 从这条路途中飞离而去)

みちから はぐれて このめを とじてく

michikara hagurete kono me wo tojiteku

星に 雪に 记忆に (星辰中 落雪中 在这记忆之中)

ほしに ゆきに きおくに

hoshi ni yuki ni kioku ni

きみの あしあとさがす (寻觅你曾走过的足迹)

きみの あしあとさがす

kimino ashiatosagasu

どうか とわの やすらぎ (祈祷著永恒的宁静)

どうか とわの やすらぎ

douka towano yasuragi

ここは 梦のとちゅうで (这里是通向梦境的途中)

ここは ゆめのとちゅうで

kokoha yume notochuude

いつか すべて もどりて (几曾何时 一切都回到了过去)

いつか すべて もどりて

itsuka subete modorite

そらの 果てひとりきり (孤身一人 置身于天空的尽头)

そらの はてひとりきり

sorano hate hitorikiri

あなたが待つ やすらぎ (残留在这光芒之后的)

あなたがまつ やすらぎ

anataga matsu yasuragi

ひかりのあと のこして (有着你所期待的宁静)

ひかりのあと のこして

hikarinoato nokoshite

おさない つばさで 坂道 駆けてく (挥舞著仍然稚嫩的翅膀 飞越坂道)

おさない つばさで さかみち かけてく

osanai tsubasade sakamichi kake teku

みちから はぐれて この眼を とじてく (闭上双眼 从这条路途中飞离而去)

みちから はぐれて このめを とじてく

michikara hagurete kono me wo tojiteku

梦に 爱に 心に (梦境中 爱之中 于此心中)

ゆめに あいに こころに

yume ni ai ni kokoro ni

きみの あしあとさがす (寻觅你曾走过的足迹)

きみの あしあとさがす

kimino ashiatosagasu

とわの ひかりのこして (永恒的光芒所留下的)

とわの ひかりのこして

towano hikarinokoshite

揺るぎのない つばさで (是坚定不移的双翼)

ゆるぎのない つばさで

yuru ginonai tsubasade

とわの 爱を あなたに (致予你 永恒的 无尽爱意)

とわの あいを あなたに

towano ai wo anatani

 桂ICP备15001694号-2