メルシー - かみさま、ぼくはきづいてしまった - 歌词翻译及罗马音译整理

メルシー - 神様、仆は気づいてしまった

スティグマを负った冴えない少年 (身负污名的不成器少年)

スティグマすてぃぐまをおったさえないしょうねん

suteiguma wo otsu ta sae nai shounen

笑えない程に重伤だった (被谩骂得早已笑不出来)

わらえないほどにじゅうしょうだった

warae nai hodo ni juushou datta

されど日々は心臓を突き刺してく (却仍日复一日的刺痛着心脏)

されど日々ひびはしんぞうをつきさしてく

saredo hibi ha shinzou wo tsuki sashi teku

生きる为、爱を売ったシティーガール (为生存出卖爱的City Girl)

いきるため、あいをうったシティーしてぃーガールがーる

iki ru tame、 ai wo utsu ta shitei-ga-ru

妥当な値打ちも付いちゃいないさ (连妥当的标价也没有)

だとうなねうちもついちゃいないさ

datou na neuchi mo tsui chainaisa

泥のようなコーヒー饮んで误魔化した (啜著泥似的咖啡自欺欺人)

どろのようなコーヒーこーひーのんでごまかした

doro noyouna ko-hi- non de gomakashi ta

仆等の孤独は 仆等の涙は 欠落は (我们的孤独 我们的泪水与缺失)

ぼくらのこどくは ぼくらのなみだは けつらくは

bokura no kodoku ha bokura no namida ha ketsuraku ha

ガソリンみたいに浮かんでいて 爪弾きに遭っている (汽油般浮着 如同被排挤的我们)

ガソリンがそりんみたいにうかんでいて つまはじきにあっている

gasorin mitaini uka ndeite tsumabiki ni atsu teiru

そいつに得意気で 火を着けて大嫌いな全てが (那家伙一脸得意纵了火)

そいつにとくいげで ひをつけてだいきらいなすべてが

soitsuni tokuige de hi wo tsuke te daikirai na subete ga

一思いにして仆等も巻き込んで (最讨厌的一切都擅自将我们卷入)

ひとおもいにしてぼくらもまきこんで

ichi omoi nishite bokura mo maki kon de

吹き飞んでしまえたらいいのに (能就这样灰飞烟灭就好了)

ふきとんでしまえたらいいのに

fuki ton deshimaetaraiinoni

世界なんて一生爱せやしないと恨んでた (曾憎恨著这种世界一辈子都不可能喜欢)

せかいなんていっしょうあいせやしないとうらんでた

sekai nante isshou aise yashinaito uran deta

疑うことで自分の命が救えると思っていた (曾以为怀疑能使自己的生命得到救赎)

うたがうことでじぶんのいのちがすくえるとおもっていた

utagau kotode jibun no inochi ga sukue ruto omotsu teita

泣きじゃくった未来を傍観なんて もうできないよ (曾哭喊著的未来却再也无法袖手旁观)

なきじゃくったみらいをぼうかんなんて もうできないよ

naki jakutta mirai wo boukan nante moudekinaiyo

届くまでもう一回 届くまでもう一回 (直到传达为止再一次 直到传达为止再一次)

とどくまでもういっかい とどくまでもういっかい

todoku mademou ikkai todoku mademou ikkai

ハッピーエンドなんて望んじゃいない (Happy End 什么的早已不再奢求)

ハッピーエンドはっぴーえんどなんてのぞんじゃいない

happi-endo nante nozon jainai

本当の自分がきっと欲しいだけ (但求一个真正的自己)

ほんとうのじぶんがきっとほしいだけ

hontou no jibun gakitto hoshii dake

横に揺れてスクラム组んで恋を歌った时代は终わった (并排成群围成圆阵唱情歌的时代已经结束了)

よこにゆれてスクラムすくらむくんでこいをうたったじだいはおわった

yoko ni yure te sukuramu kun de koi wo utatsu ta jidai ha owa tta

ならば仆等、何を问い、戦って、缒って、歌うべきだ (那我们的歌该为何而战为何而生)

ならばぼくら、なにをとい、たたかって、すがって、うたうべきだ

naraba bokura、 naniwo toi、 tatakatsu te、 tsui tte、 utau bekida

いっそ生きてこなけりゃ 仆が仆でなければ爱された (如果当作自己没有活过 我们之中没有我 大家就能被爱了)

いっそいきてこなけりゃ ぼくがぼくでなければあいされた

isso iki tekonakerya boku ga boku denakereba aisa reta

ねえ、どうしてまだ 仆は生きるんだろう (呐 为什么我还活着呢)

ねえ、どうしてまだ ぼくはいきるんだろう

nee、 doushitemada bokuha iki rundarou

知られた嘉言でも 优しい祈りも 笑い种も (不管是用被得知的沉默 温柔的祈祷 抑或笑料)

しられたかげんでも やさしいいのりも わらいぐさも

shira reta ka gen demo yasashii inori mo warai tane mo

この胸に空いた伤口を埋められやしないようだ (都无法填满心中的伤口)

このむねにあいたきずぐちをうめられやしないようだ

kono mune ni ai ta kizuguchi wo ume rareyashinaiyouda

初めから知ってた 初めから知ってたんだ そうだろう (从一开始就知道了 打从一开始就知道了 是吧)

はじめからしってた はじめからしってたんだ そうだろう

hajime kara shitte ta hajime kara shitte tanda soudarou

自分を救えるなんて他でもない (能救自己的别无他人)

じぶんをすくえるなんてほかでもない

jibun wo sukue runante hoka demonai

本当の自分じゃないのか (不正是真正的自己吗)

ほんとうのじぶんじゃないのか

hontou no jibun janainoka

世界だって仆を爱しちゃくれないんだと (就连这世界也不愿爱我)

せかいだってぼくをあいしちゃくれないんだと

sekai datte boku wo itoshi chakurenaindato

心に键を身胜手にかけてしなっていたんだった (因而擅自将内心上了锁)

こころにかぎをみがってにかけてしなっていたんだった

kokoro ni kagi wo migatte nikaketeshinatteitandatta

泣きじゃくった未来を傍観なんて もうできないよ (曾哭喊著的未来却再也无法袖手旁观)

なきじゃくったみらいをぼうかんなんて もうできないよ

naki jakutta mirai wo boukan nante moudekinaiyo

届くまでもう一回 届くまでもう一回 (直到传达为止再一次 直到传达为止再一次)

とどくまでもういっかい とどくまでもういっかい

todoku mademou ikkai todoku mademou ikkai

ハッピーエンドなんて望んじゃいない (Happy End 什么的早已不再奢求)

ハッピーエンドはっぴーえんどなんてのぞんじゃいない

happi-endo nante nozon jainai

本当の自分がきっと欲しいだけ (但求一个真正的自己)

ほんとうのじぶんがきっとほしいだけ

hontou no jibun gakitto hoshii dake

迷妄も 感伤も 爱想も 暗闘も (妄念 感伤 亲切 暗中争斗)

めいもうも かんしょうも あいそも あんとうも

meimou mo kanshou mo aisou mo antou mo

空疏なプライドも全部を 终わりにしよう (空虚的自尊 将这一切都画上句号吧)

くうそなプライドぷらいどもぜんぶを おわりにしよう

kuuso na puraido mo zenbu wo owari nishiyou

羡望も 扇情も 抗争も放念して いつかの仆らへ帰ろう (羡慕 煽情 反抗都放下 回到那一天的我们吧​​​​)

せんぼうも せんじょうも こうそうもほうねんして いつかのぼくらへかえろう

senbou mo ougi jou mo kousou mo hounen shite itsukano bokura he kaero u

 桂ICP备15001694号-2