Initial Song - はつねミクみく - 歌词翻译及罗马音译整理

最初的歌 - 初音ミク

初めて覚えた歌は今も (第一次学会的那首歌)

はじめておぼえたうたはいまも

hajimete oboe ta uta ha ima mo

私の心に流れている (我仍铭记于心)

わたしのこころにながれている

watashi no kokoro ni nagare teiru

いつしかあなたも歳を重ね (不知不觉你也年岁增长)

いつしかあなたもとしをかさね

itsushikaanatamo toshi wo omone

それぞれの道を歩いてゆく (也走在各自不同道路上)

それぞれのみちをあるいてゆく

sorezoreno michi wo arui teyuku

私は今も舌足らずな声で (我现在也用咬字不清的声音)

わたしはいまもしたたらずなこえで

watashi ha ima mo shitatarazu na koe de

相も変わらず歌っているから (一往如常地唱着歌)

あいもかわらずうたっているから

sou mo kawa razu utatsu teirukara

一年后も 三年后も 十年后も (不论一年后 三年后 十年后)

いちねんごも さんねんごも じゅうねんごも

ichinengo mo sannengo mo juunengo mo

その先の未来でも (还是更久的未来)

そのさきのみらいでも

sono sakino mirai demo

私はここで歌い続ける (我会在这里继续唱着歌)

わたしはここでうたいつづける

watashi hakokode utai tsuzuke ru

时は流れ 梦は途绝え 移り変わり (不论时光流逝 梦想未达成 世事的变迁)

ときはながれ ゆめはとだえ うつりかわり

toki ha nagare yume ha todae utsuri kawari

世界が色褪せても (还是世界失去了颜色)

せかいがいろあせても

sekai ga iroase temo

まだ私の声はあの日のまま (我的声音依旧如同那天一般)

まだわたしのこえはあのひのまま

mada watashi no koe haano nichi nomama

いつかあなたに届いたなら (如果有一天能传达的到的话)

いつかあなたにとどいたなら

itsukaanatani todoi tanara

少し耳をかたむけて (请务必侧耳聆听)

すこしみみをかたむけて

sukoshi mimi wokatamukete

懐かしい日々を思い出して (我回忆起那怀念的日子)

なつかしい日々ひびをおもいだして

natsukashi i hibi wo omoidashi te

一筋の涙 流れてくる (一行泪水流了下来)

ひとすじのなみだ ながれてくる

hitosuji no namida nagare tekuru

めぐり合う数と别れの数 (相见与道别的次数)

めぐりあうかずとわかれのかず

meguri au kazu to wakare no kazu

すべてが记忆に刻まれてゆく (我将所有都铭记在心)

すべてがきおくにきざまれてゆく

subetega kioku ni kizama reteyuku

私は今も覚束ない声で (我现在仍用没有把握的声音)

わたしはいまもおぼつかないこえで

watashi ha ima mo kaku tabana i koe de

爱も知らずに爱を歌うの (即使不了解爱 也歌唱着爱)

あいもしらずにあいをうたうの

ai mo shirazu ni ai wo utau no

今日も 明日も 朝も昼も (不管是今日 明日 早晨傍晚)

きょうも あすも あさもひるも

kyou mo ashita mo asa mo hiru mo

夜が明けて そのまた次の朝も (天亮了 反反复复直至下一个清晨)

よるがあけて そのまたつぎのあさも

yoru ga ake te sonomata tsugino asa mo

私はここで歌い続ける (我会仍在这里继续唱着歌)

わたしはここでうたいつづける

watashi hakokode utai tsuzuke ru

风に吹かれ 雨に打たれ 泥にまみれ (无论风吹雨打 沾满尘泥)

かぜにふかれ あめにうたれ どろにまみれ

kaze ni fuka re ame ni uta re doro nimamire

体が朽ち果てても (就算这身躯腐朽殆尽)

からだがくちはてても

karada ga kuchi hate temo

まだ歌い続けたい (我仍想继续唱着歌)

まだうたいつづけたい

mada utai tsuzuke tai

十年后も 百年后も 千年后も (不论 十年后 百年后 千年后)

じゅうねんごも ひゃくねんごも せんねんごも

juunengo mo hyakunen nochi mo sennen nochi mo

その先の未来でも (还是更遥远的未来)

そのさきのみらいでも

sono sakino mirai demo

私はここで歌い続ける (我会在这里继续唱着歌)

わたしはここでうたいつづける

watashi hakokode utai tsuzuke ru

时は流れ 梦は途绝え 移り変わり (不论时光流逝 梦想未达成 世事的变迁)

ときはながれ ゆめはとだえ うつりかわり

toki ha nagare yume ha todae utsuri kawari

世界が色褪せても (还是世界失去了颜色)

せかいがいろあせても

sekai ga iroase temo

まだ私の声はあの日のまま (我的声音依旧如同那天一般)

まだわたしのこえはあのひのまま

mada watashi no koe haano nichi nomama

いつかあなたに届いたなら (若有一天 我的声音传到你的耳中)

いつかあなたにとどいたなら

itsukaanatani todoi tanara

少し耳をかたむけて (请务必侧耳聆听)

すこしみみをかたむけて

sukoshi mimi wokatamukete

 桂ICP备15001694号-2