ジェルソミーナの歩いた道 – テレサてれさ・テンてん – 歌词翻译及罗马音译整理

Gelsomina步道 – テレサ・テン

振り向かないで ドアを闭めていって (不要回首 请把门关上)

ふりむかないで ドアどあをしめていって

furimuka naide doa wo shime teitte

あなたの冷めた爱を いたわりに変えないで (别把你已冷却的爱 换成安慰)

あなたのさめたあいを いたわりにかえないで

anatano same ta ai wo itawarini kae naide

许してあげる 心変わりなんか (我原谅 你的变心)

ゆるしてあげる こころがわりなんか

yurushi teageru kokoro kawari nanka

あなたの好きな人を ひたすらに爱してあげて (你就一心地 爱你喜欢的人)

あなたのすきなひとを ひたすらにあいしてあげて

anatano suki na nin wo hitasurani itoshi teagete

どれだけ爱したか それだけがすべてだから (仅那么地爱过 那就是全部)

どれだけあいしたか それだけがすべてだから

doredake itoshi taka soredakegasubetedakara

私は大丈夫こんなに元気よ (我没问题的 是这样的健康)

わたしはだいじょうぶこんなにげんきよ

watashi ha daijoubu konnani genki yo

ジェルソミーナの歩きつづけた (杰露索迷娜曾经走过的)

ジェルソミーナじぇるそみーなのあるきつづけた

jierusomi-na no aruki tsuzuketa

涙とそよ风の道を (泪水伴着微风的路)

なみだとそよかぜのみちを

namida tosoyo kaze no michi wo

私も今歩き始める (我也从今天起步)

わたしもいまあるきはじめる

watashi mo ima aruki hajime ru

両手をひろげて (张开双手)

りょうてをひろげて

ryoute wohirogete

确かなものはなにもないにしても (确实有的事 即使当做什么也没有)

たしかなものはなにもないにしても

tashika namonohananimonainishitemo

寄り添いあえる人には もう一度 逢えたなら (对相依相偎的人 若能再度重逢)

よりそいあえるひとには もういちど あえたなら

yori soi aeru nin niha mou ichido ae tanara

どれほど爱せるか それだけがすべてだから (能爱到什么程度呢 那就是全部)

どれほどあいせるか それだけがすべてだから

dorehodo aise ruka soredakegasubetedakara

女に生まれたから女にいきたい (身为女人 就当女人活下去)

おんなにうまれたからおんなにいきたい

onna ni umare takara onna niikitai

ジェルソミーナの歩きつづけた (杰露索迷娜曾经走过的)

ジェルソミーナじぇるそみーなのあるきつづけた

jierusomi-na no aruki tsuzuketa

涙とほほ笑みの道を (泪水和微笑的路)

なみだとほほえみのみちを

namida tohoho emi no michi wo

私も今歩き始める (我也从今天起步)

わたしもいまあるきはじめる

watashi mo ima aruki hajime ru

両手を広げて (张开双手)

りょうてをひろげて

ryoute wo hiroge te

ジェルソミーナの歩きつづけた (杰露索迷娜曾经走过的)

ジェルソミーナじぇるそみーなのあるきつづけた

jierusomi-na no aruki tsuzuketa

涙とほほ笑みの道を (泪水和微笑的路)

なみだとほほえみのみちを

namida tohoho emi no michi wo

私も今歩き始める (我也从今天起步)

わたしもいまあるきはじめる

watashi mo ima aruki hajime ru

両手を広げて (张开双手)

りょうてをひろげて

ryoute wo hiroge te

 桂ICP备15001694号-2