もし君を许せたら - いえいりレオれお - 歌词翻译及罗马音译整理

  • 家入レオ

もし君を 许せたら (如果可以原谅你的话)

もしきみを ゆるせたら

moshi kun wo yuruse tara

また谁かを 爱せるかな? (又能爱上谁呢?)

まただれかを あいせるかな?

mata dareka wo aise rukana ?

闭ざしたはずの心なのに (明明是本应紧闭的内心)

とざしたはずのこころなのに

toza shitahazuno kokoro nanoni

どうして まだ 梦见るんだろう? (为什么 还会梦见你呢?)

どうして まだ ゆめみるんだろう?

doushite mada yumemi rundarou ?

生きてくんだろう? (还要继续活下去呢?)

いきてくんだろう?

iki tekundarou ?

突然の雨に 濡れた身体 (被突然下起的雨淋湿的身体)

とつぜんのあめに ぬれたからだ

totsuzen no ame ni nure ta shintai

ソファに埋め 目をつむった (埋进沙发 将眼睛闭上)

ソファそふぁにうずめ めをつむった

sofa ni ume me wotsumutta

无情に时计の针は进む (时针无情的前进)

むじょうにとけいのはりはすすむ

mujou ni tokei no hari ha susumu

仆を置き去りにして (将我放在一旁)

ぼくをおきざりにして

boku wo okizari nishite

君に夺われた 戻らない时间 (被你夺去的时间不会再回来了)

きみにうばわれた もどらないじかん

kun ni ubawa reta modora nai jikan

忘れることさえ できないなんて (甚至连忘记都做不到)

わすれることさえ できないなんて

wasure rukotosae dekinainante

もし君を 许せたら (如果可以原谅你的话)

もしきみを ゆるせたら

moshi kun wo yuruse tara

また谁かを 爱せるかな? (又能爱上谁呢?)

まただれかを あいせるかな?

mata dareka wo aise rukana ?

悲しい颜は 见たくなくて (悲伤的表情 已经不想看到了)

かなしいかおは みたくなくて

kanashi i kao ha mita kunakute

仆は声を 上げないけど (但我连声音都发不出来)

ぼくはこえを あげないけど

bokuha koe wo age naikedo

思いは消せない (想念无法消失)

おもいはけせない

omoi ha kese nai

薄明かりの中 眠ったフリの (在昏暗的光线中 假装睡着)

うすあかりのなか ねむったフリふりの

haku akari no naka nemutsu ta furi no

 桂ICP备15001694号-2