仆らの手には何もないけど、 – RAM WIRE – 歌词翻译及罗马音译整理

尽管我们手中一无所有 – RAM WIRE

君に见せたいものがあるんだ (有个东西一直想让你看看)

きみにみせたいものがあるんだ

kun ni mise taimonogaarunda

孤独な夜にもきっと (在孤寂的夜晚里)

こどくなよるにもきっと

kodoku na yoru nimokitto

远くで辉き続ける 几千の星を (那满天星辰 也持续在天际闪耀)

とおくでかがやきつづける いくせんのほしを

tooku de kagayaki tsuzuke ru ikusen no hoshi wo

失うこと 割り切れぬこと (或许失去所有 或许一筹莫展)

うしなうこと わりきれぬこと

ushinau koto warikire nukoto

弾かれること 叶わないこと (或许孤立无援 或许事与愿违)

はじかれること かなわないこと

hika rerukoto kanawa naikoto

でも足掻くこと 信じぬくこと (也要奋力一搏 坚持信念到底)

でもあがくこと しんじぬくこと

demo ashi kaku koto shinji nukukoto

上を向いて 歩き出すこと (不卑不亢 昂首阔步)

うえをむいて あるきだすこと

ue wo mui te aruki dasu koto

仆らの手には何もないけど (尽管我们手中一无所有)

ぼくらのてにはなにもないけど

bokura no teni ha nanimo naikedo

かわりに つなぎあえるから (反而可以紧紧握住彼此的手)

かわりに つなぎあえるから

kawarini tsunagiaerukara

ひとりきりで 迷わないで (你不会孤单一人迷惘)

ひとりきりで まよわないで

hitorikiride mayowa naide

どんな日もこの手を离さないから (因为无论何时我都不会放开你的)

どんなひもこのてをはなさないから

donna nichi mokono te wo hanasa naikara

君にあげたいものがあるんだ (想要送给你)

きみにあげたいものがあるんだ

kun niagetaimonogaarunda

冻える夜にはいつも (在天寒地冻的夜晚里)

こごえるよるにはいつも

kogoe ru yoru nihaitsumo

もう何も心配等せず 眠れる毛布を (不用担心牵挂也能酣然入梦的毛毯)

もうなにもしんぱいなどせず ねむれるもうふを

mou nanimo shinpai hitose zu nemure ru moufu wo

忘られぬこと 耐えきれぬこと (尽管无法忘怀 尽管难以忍受)

わすられぬこと たえきれぬこと

wasura renukoto tae kirenukoto

术がないこと 夺われること (尽管束手无策 尽管被夺走)

すべがないこと うばわれること

jutsu ganaikoto ubawa rerukoto

でも気付くこと 君がいること (却让我发觉 原来你一直在身边)

でもきづくこと きみがいること

demo kizuku koto kun gairukoto

守りたいものが 强くさせること (有了想要守护的人 让我更坚强)

まもりたいものが つよくさせること

mamori taimonoga tsuyoku saserukoto

自分の色を夸れるように (为了对自己的颜色引以为傲)

じぶんのいろをほこれるように

jibun no shoku wo hokore ruyouni

自由に色を足せばいい (自由地添上色彩就好)

じゆうにいろをたせばいい

jiyuu ni shoku wo tase baii

ぼやけていた この世界を (这轮廓模糊不清的世界)

ぼやけていた このせかいを

boyaketeita kono sekai wo

この手が彩ってゆくんだ (就让这双手将它变得更缤纷多姿)

このてがいろどってゆくんだ

kono tega sai tteyukunda

认めてくれる人がいなくても (哪怕没有人认同自己)

みとめてくれるひとがいなくても

mitome tekureru nin gainakutemo

サマになる肩书きがなくても (哪怕没有伟大的地位)

サマさまになるかたがきがなくても

sama ninaru katagaki ganakutemo

仆らの小さな手は明日きっと (我们双手的微小力量)

ぼくらのちいさなてはあしたきっと

bokura no chiisa na te ha ashita kitto

谁かを笑颜にできるから (在明日也一定能带给人灿烂笑容)

だれかをえがおにできるから

dareka wo egao nidekirukara

仆らの手には何もないけど (尽管我们手中一无所有)

ぼくらのてにはなにもないけど

bokura no teni ha nanimo naikedo

かわりに つなぎあえるから (反而可以紧紧握住彼此的手)

かわりに つなぎあえるから

kawarini tsunagiaerukara

ひとりきりで 迷わないで (你不会孤单一人迷惘)

ひとりきりで まよわないで

hitorikiride mayowa naide

どんな日もこの手を离さないから (因为无论何时我都不会放开你的手)

どんなひもこのてをはなさないから

donna nichi mokono te wo hanasa naikara

君に见せたいものがあるんだ (有个东西一直想让你看看)

きみにみせたいものがあるんだ

kun ni mise taimonogaarunda

孤独な夜にもきっと (在孤寂的夜晚里)

こどくなよるにもきっと

kodoku na yoru nimokitto

远くで辉き続ける 几千の星を (那满天星辰 也持续在天际闪耀)

とおくでかがやきつづける いくせんのほしを

tooku de kagayaki tsuzuke ru ikusen no hoshi wo

仆らの手には何もないけど、 – RAM WIRE – 歌词翻译及罗马音译整理

尽管我们手中一无所有 – RAM WIRE

君に见せたいものがあるんだ (有个东西一直想让你看看)

きみにみせたいものがあるんだ

kun ni mise taimonogaarunda

孤独な夜にもきっと (在孤寂的夜晚里)

こどくなよるにもきっと

kodoku na yoru nimokitto

远くで辉き続ける 几千の星を (那满天星辰 也持续在天际闪耀)

とおくでかがやきつづける いくせんのほしを

tooku de kagayaki tsuzuke ru ikusen no hoshi wo

失うこと 割り切れぬこと (或许失去所有 或许一筹莫展)

うしなうこと わりきれぬこと

ushinau koto warikire nukoto

弾かれること 叶わないこと (或许孤立无援 或许事与愿违)

はじかれること かなわないこと

hika rerukoto kanawa naikoto

でも足掻くこと 信じぬくこと (也要奋力一搏 坚持信念到底)

でもあがくこと しんじぬくこと

demo ashi kaku koto shinji nukukoto

上を向いて 歩き出すこと (不卑不亢 昂首阔步)

うえをむいて あるきだすこと

ue wo mui te aruki dasu koto

仆らの手には何もないけど (尽管我们手中一无所有)

ぼくらのてにはなにもないけど

bokura no teni ha nanimo naikedo

かわりに つなぎあえるから (反而可以紧紧握住彼此的手)

かわりに つなぎあえるから

kawarini tsunagiaerukara

ひとりきりで 迷わないで (你不会孤单一人迷惘)

ひとりきりで まよわないで

hitorikiride mayowa naide

どんな日もこの手を离さないから (因为无论何时我都不会放开你的)

どんなひもこのてをはなさないから

donna nichi mokono te wo hanasa naikara

君にあげたいものがあるんだ (想要送给你)

きみにあげたいものがあるんだ

kun niagetaimonogaarunda

冻える夜にはいつも (在天寒地冻的夜晚里)

こごえるよるにはいつも

kogoe ru yoru nihaitsumo

もう何も心配等せず 眠れる毛布を (不用担心牵挂也能酣然入梦的毛毯)

もうなにもしんぱいなどせず ねむれるもうふを

mou nanimo shinpai hitose zu nemure ru moufu wo

忘られぬこと 耐えきれぬこと (尽管无法忘怀 尽管难以忍受)

わすられぬこと たえきれぬこと

wasura renukoto tae kirenukoto

术がないこと 夺われること (尽管束手无策 尽管被夺走)

すべがないこと うばわれること

jutsu ganaikoto ubawa rerukoto

でも気付くこと 君がいること (却让我发觉 原来你一直在身边)

でもきづくこと きみがいること

demo kizuku koto kun gairukoto

守りたいものが 强くさせること (有了想要守护的人 让我更坚强)

まもりたいものが つよくさせること

mamori taimonoga tsuyoku saserukoto

自分の色を夸れるように (为了对自己的颜色引以为傲)

じぶんのいろをほこれるように

jibun no shoku wo hokore ruyouni

自由に色を足せばいい (自由地添上色彩就好)

じゆうにいろをたせばいい

jiyuu ni shoku wo tase baii

ぼやけていた この世界を (这轮廓模糊不清的世界)

ぼやけていた このせかいを

boyaketeita kono sekai wo

この手が彩ってゆくんだ (就让这双手将它变得更缤纷多姿)

このてがいろどってゆくんだ

kono tega sai tteyukunda

认めてくれる人がいなくても (哪怕没有人认同自己)

みとめてくれるひとがいなくても

mitome tekureru nin gainakutemo

サマになる肩书きがなくても (哪怕没有伟大的地位)

サマさまになるかたがきがなくても

sama ninaru katagaki ganakutemo

仆らの小さな手は明日きっと (我们双手的微小力量)

ぼくらのちいさなてはあしたきっと

bokura no chiisa na te ha ashita kitto

谁かを笑颜にできるから (在明日也一定能带给人灿烂笑容)

だれかをえがおにできるから

dareka wo egao nidekirukara

仆らの手には何もないけど (尽管我们手中一无所有)

ぼくらのてにはなにもないけど

bokura no teni ha nanimo naikedo

かわりに つなぎあえるから (反而可以紧紧握住彼此的手)

かわりに つなぎあえるから

kawarini tsunagiaerukara

ひとりきりで 迷わないで (你不会孤单一人迷惘)

ひとりきりで まよわないで

hitorikiride mayowa naide

どんな日もこの手を离さないから (因为无论何时我都不会放开你的手)

どんなひもこのてをはなさないから

donna nichi mokono te wo hanasa naikara

君に见せたいものがあるんだ (有个东西一直想让你看看)

きみにみせたいものがあるんだ

kun ni mise taimonogaarunda

孤独な夜にもきっと (在孤寂的夜晚里)

こどくなよるにもきっと

kodoku na yoru nimokitto

远くで辉き続ける 几千の星を (那满天星辰 也持续在天际闪耀)

とおくでかがやきつづける いくせんのほしを

tooku de kagayaki tsuzuke ru ikusen no hoshi wo

 桂ICP备15001694号-2