ゼンマイ仕挂けの梦 - けやきざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理

发条之梦 - 榉坂46

駅のホームの端 ずっと手を振ってた (你站在车站月台的边缘 始终挥着手向我道别)

えきのホームほーむのはし ずっとてをふってた

eki no ho-mu no haji zutto te wo futsu teta

最后の制服を着た君が目に浮かぶよ (那最后穿着制服的身影 浮现在我眼前)

さいごのせいふくをきたきみがめにうかぶよ

saigo no seifuku wo kita kun ga meni uka buyo

あれから一年の季节が巡ったのに (明明从那之后 季节已经辗转了一遍)

あれからいちねんのきせつがめぐったのに

arekara ichinen no kisetsu ga megutsu tanoni

仆が住む都会は桜 まだ咲いてない (但我居住的都市里 樱花却仍未绽放)

ぼくがすむとかいはさくら まださいてない

boku ga sumu tokai ha sakura mada sai tenai

何のため 谁のため 大学に通うんだろう? (为了什么 又为了谁 才去读大学的?)

なんのため だれのため だいがくにかようんだろう?

nanno tame dare notame daigaku ni kayou ndarou ?

今日もまた 讲义をサボり ずっとアパートで寝てた (今天我仍旧 翘了课 一直在公寓睡觉)

きょうもまた こうぎをサボりさぼり ずっとアパートあぱーとでねてた

kyou momata kougi wo sabo ri zutto apa-to de nete ta

忘れてください 仆なんか… (请你忘了 我这种人…)

わすれてください ぼくなんか…

wasure tekudasai boku nanka …

ゼンマイ仕挂けの梦から覚めた (我已经从发条推动的梦想中醒来了)

ゼンマイぜんまいじかけのゆめからさめた

zenmai shikake no yume kara same ta

绝対 迎えに行く 固い约束して (“我一定会回来接你的”郑重约定后)

ぜったい むかえにゆく かたいやくそくして

zettai mukae ni iku katai yakusoku shite

电车を追って走るその姿に泣いた (你追着电车奔跑的身影 不禁使我落泪)

でんしゃをおってはしるそのすがたにないた

densha wo otsu te hashiru sono sugata ni nai ta

メールをもらっても理想と现実に (即使收到了你的简讯 但理想与现实的差距)

メールめーるをもらってもりそうとげんじつに

me-ru womorattemo risou to genjitsu ni

言叶が见つからず 返信できなかった (却让我无言以对 没办法给你回信)

ことばがみつからず へんしんできなかった

kotoba ga mitsu karazu henshin dekinakatta

将来とは? 人生とは? 思うようにならないもの (何谓将来? 何谓人生? 就是不会如愿以偿的东西)

しょうらいとは? じんせいとは? おもうようにならないもの

shourai toha ? jinsei toha ? omou youninaranaimono

バイトして 朝まで游び 少し悪いこともした (打工结束后 玩到早上 也做了点小小的坏事)

バイトばいとして あさまであそび すこしわるいこともした

baito shite asa made asobi sukoshi warui kotomoshita

忘れてください いい思い出は… (请你忘了 那些美好的回忆…)

わすれてください いいおもいでは…

wasure tekudasai ii omoide ha …

仆は仆じゃない抜け壳さ (我已经不再是我 只剩个空壳)

ぼくはぼくじゃないぬけがらさ

bokuha boku janai nuke kara sa

何があっても ずっと 君は故郷で暮らして (无论发生什么都请你 一直 待在家乡生活)

なにがあっても ずっと きみはふるさとでくらして

nani gaattemo zutto kun ha kokyou de kurashi te

仆よりもっと 素敌な男 见つけて结婚してください (去找个 比我更好的男人 结婚吧)

ぼくよりもっと すてきなひと みつけてけっこんしてください

boku yorimotto suteki na otoko mitsu kete kekkon shitekudasai

夜空のあの星は 手に届かないから美しい (夜空中的那颗星 之所以美丽是因为遥不可及)

よぞらのあのほしは てにとどかないからうつくしい

yozora noano hoshi ha teni todoka naikara utsukushi i

いつもそばにいてくれる爱が一番大切だ (总是陪伴在身边的爱才是最重要的)

いつもそばにいてくれるあいがいちばんたいせつだ

itsumosobaniitekureru ai ga ichibantaisetsu da

忘れてください 仆なんか… (请你忘了 我这种人…)

わすれてください ぼくなんか…

wasure tekudasai boku nanka …

ゼンマイが切れた不良品 (我只是个发条断了的不良品)

ゼンマイぜんまいがきれたふりょうひん

zenmai ga kire ta furyouhin

ゼンマイ仕挂けの梦 - けやきざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理

发条之梦 - 榉坂46

駅のホームの端 ずっと手を振ってた (你站在车站月台的边缘 始终挥着手向我道别)

えきのホームほーむのはし ずっとてをふってた

eki no ho-mu no haji zutto te wo futsu teta

最后の制服を着た君が目に浮かぶよ (那最后穿着制服的身影 浮现在我眼前)

さいごのせいふくをきたきみがめにうかぶよ

saigo no seifuku wo kita kun ga meni uka buyo

あれから一年の季节が巡ったのに (明明从那之后 季节已经辗转了一遍)

あれからいちねんのきせつがめぐったのに

arekara ichinen no kisetsu ga megutsu tanoni

仆が住む都会は桜 まだ咲いてない (但我居住的都市里 樱花却仍未绽放)

ぼくがすむとかいはさくら まださいてない

boku ga sumu tokai ha sakura mada sai tenai

何のため 谁のため 大学に通うんだろう? (为了什么 又为了谁 才去读大学的?)

なんのため だれのため だいがくにかようんだろう?

nanno tame dare notame daigaku ni kayou ndarou ?

今日もまた 讲义をサボり ずっとアパートで寝てた (今天我仍旧 翘了课 一直在公寓睡觉)

きょうもまた こうぎをサボりさぼり ずっとアパートあぱーとでねてた

kyou momata kougi wo sabo ri zutto apa-to de nete ta

忘れてください 仆なんか… (请你忘了 我这种人…)

わすれてください ぼくなんか…

wasure tekudasai boku nanka …

ゼンマイ仕挂けの梦から覚めた (我已经从发条推动的梦想中醒来了)

ゼンマイぜんまいじかけのゆめからさめた

zenmai shikake no yume kara same ta

绝対 迎えに行く 固い约束して (“我一定会回来接你的”郑重约定后)

ぜったい むかえにゆく かたいやくそくして

zettai mukae ni iku katai yakusoku shite

电车を追って走るその姿に泣いた (你追着电车奔跑的身影 不禁使我落泪)

でんしゃをおってはしるそのすがたにないた

densha wo otsu te hashiru sono sugata ni nai ta

メールをもらっても理想と现実に (即使收到了你的简讯 但理想与现实的差距)

メールめーるをもらってもりそうとげんじつに

me-ru womorattemo risou to genjitsu ni

言叶が见つからず 返信できなかった (却让我无言以对 没办法给你回信)

ことばがみつからず へんしんできなかった

kotoba ga mitsu karazu henshin dekinakatta

将来とは? 人生とは? 思うようにならないもの (何谓将来? 何谓人生? 就是不会如愿以偿的东西)

しょうらいとは? じんせいとは? おもうようにならないもの

shourai toha ? jinsei toha ? omou youninaranaimono

バイトして 朝まで游び 少し悪いこともした (打工结束后 玩到早上 也做了点小小的坏事)

バイトばいとして あさまであそび すこしわるいこともした

baito shite asa made asobi sukoshi warui kotomoshita

忘れてください いい思い出は… (请你忘了 那些美好的回忆…)

わすれてください いいおもいでは…

wasure tekudasai ii omoide ha …

仆は仆じゃない抜け壳さ (我已经不再是我 只剩个空壳)

ぼくはぼくじゃないぬけがらさ

bokuha boku janai nuke kara sa

何があっても ずっと 君は故郷で暮らして (无论发生什么都请你 一直 待在家乡生活)

なにがあっても ずっと きみはふるさとでくらして

nani gaattemo zutto kun ha kokyou de kurashi te

仆よりもっと 素敌な男 见つけて结婚してください (去找个 比我更好的男人 结婚吧)

ぼくよりもっと すてきなひと みつけてけっこんしてください

boku yorimotto suteki na otoko mitsu kete kekkon shitekudasai

夜空のあの星は 手に届かないから美しい (夜空中的那颗星 之所以美丽是因为遥不可及)

よぞらのあのほしは てにとどかないからうつくしい

yozora noano hoshi ha teni todoka naikara utsukushi i

いつもそばにいてくれる爱が一番大切だ (总是陪伴在身边的爱才是最重要的)

いつもそばにいてくれるあいがいちばんたいせつだ

itsumosobaniitekureru ai ga ichibantaisetsu da

忘れてください 仆なんか… (请你忘了 我这种人…)

わすれてください ぼくなんか…

wasure tekudasai boku nanka …

ゼンマイが切れた不良品 (我只是个发条断了的不良品)

ゼンマイぜんまいがきれたふりょうひん

zenmai ga kire ta furyouhin

 桂ICP备15001694号-2