大切 – FUNKY MONKEY BABYS – 歌词翻译及罗马音译整理

大切 – FUNKY MONKEY BABYS

あなたが笑ってて あなたの声がして (你笑着 我听到你的声音)

あなたがわらってて あなたのこえがして

anataga waratsu tete   anatano koe gashite

普通に日が暮れて また明日ねって手を振る (天色如往常般低垂 你挥手跟我说明天见)

ふつうにひがくれて またあしたねっててをふる

futsuu ni nichi ga kure te   mata ashita nette te wo furu

ありふれて见えても あたりまえなんかじゃない (就算看起来很平凡 却不是理所当然)

ありふれてみえても あたりまえなんかじゃない

arifurete mie temo   atarimaenankajanai

あなたといる日々が なににも代えられない (跟你共度的日子 是任何事都无法取代的)

あなたといる日々ひびが なににもかえられない

anatatoiru hibi ga   naninimo kae rarenai

大切 大切 大切 (重要的 很重要的 最重要的)

たいせつ たいせつ たいせつ

taisetsu   taisetsu   taisetsu

あなたが仆のそばにいて 仆はあなたのそばにいて (你在我的身边 我在你的身边)

あなたがぼくのそばにいて ぼくはあなたのそばにいて

anataga boku nosobaniite   bokuha anatanosobaniite

同じ风に吹かれた 同じ空を见上げたまま (吹着同样的风 仰望着同样的天空)

おなじふうにふかれた おなじそらをみあげたまま

onaji kaze ni fuka reta   onaji sora wo miage tamama

仆がふいにつまずいて あなたがそっと差し出した (我不禁绊倒 你轻轻伸出援手)

ぼくがふいにつまずいて あなたがそっとさしだした

boku gafuinitsumazuite   anatagasotto sashi dashi ta

その掌のぬくもりに 本当の幸せを感じた (那手掌的温暖 让人感受到真正的幸福)

そのてのひらのぬくもりに ほんとうのしあわせをかんじた

sono tenohira nonukumorini   hontou no shiawase wo kanji ta

いつも微笑んでくれたから 悲しみも乘り越えて行けたんだ (总是对着我微笑 连悲伤都可以超越)

いつもほほえんでくれたから かなしみものりこえていけたんだ

itsumo hohoen dekuretakara   kanashimi mo norikoe te ike tanda

あの日あの时 一人でいたら きっと今の仆はない (那一天的那个时刻 如果我是孤单一人 一定就没有现在的我)

あのひあのとき ひとりでいたら きっといまのぼくはない

ano nichi ano toki   hitori deitara   kitto ima no bokuha nai

あなたが笑ってて あなたの声がして (你笑着 我听到你的声音)

あなたがわらってて あなたのこえがして

anataga waratsu tete   anatano koe gashite

普通に日が暮れて また明日ねって手を振る (天色如往常般低垂 你挥手跟我说明天见)

ふつうにひがくれて またあしたねっててをふる

futsuu ni nichi ga kure te   mata ashita nette te wo furu

ありふれて见えても あたりまえなんかじゃない (就算看起来很平凡 却不是理所当然)

ありふれてみえても あたりまえなんかじゃない

arifurete mie temo   atarimaenankajanai

あなたといる日々が なににも代えられない (跟你共度的日子 是任何事都无法取代的)

あなたといる日々ひびが なににもかえられない

anatatoiru hibi ga   naninimo kae rarenai

大切 大切 大切 (重要的 很重要的 最重要的)

たいせつ たいせつ たいせつ

taisetsu   taisetsu   taisetsu

时々あなたがもしこの世に生まれてなかったなら (有时在想 如果没有你诞生在这个世界的话)

時々ときどきあなたがもしこのよにうまれてなかったなら

tokidoki anatagamoshikono yoni umare tenakattanara

なんてつまらない世界なんだろうって恐くなる (我一定会觉得这个世界无聊得可怕吧)

なんてつまらないせかいなんだろうってこわくなる

nantetsumaranai sekai nandaroutte kowaku naru

そう なにげない日々に幸せを与えてくれてありがとう (是的 是你无意中给予了我幸福的生活 谢谢你)

そう なにげない日々ひびにしあわせをあたえてくれてありがとう

sou   nanigenai hibi ni shiawase wo atae tekuretearigatou

あなたと过ごす変わらないこの时が かけがえのないもの (与你一同度过的永恒时光 是什么都无法取代的东西)

あなたとすごすかわらないこのときが かけがえのないもの

anatato sugo su kawa ranaikono toki ga   kakegaenonaimono

きっと远くにあるものだろう あてもなく捜し求めてたけど (在远方一定有什么存在吧 虽然连目标也没有地一味追寻)

きっととおくにあるものだろう あてもなくさがしもとめてたけど

kitto tooku niarumonodarou   atemonaku sagashi motome tetakedo

思い返せば その幸せは ずっと仆のそばにいた (但是再想一遍的话 那份“幸福” 一直就在我身边)

おもいかえせば そのしあわせは ずっとぼくのそばにいた

omoi kaese ba   sono shiawase ha   zutto boku nosobaniita

あなたと歩いてて あなたと分かち合って (与你携手共进 与你同甘共苦)

あなたとあるいてて あなたとわかちあって

anatato arui tete   anatato waka chi atsu te

言叶にしなくても なんとなく伝わってる (虽然一言不发 也觉得可以传达给你)

ことばにしなくても なんとなくつたわってる

kotoba nishinakutemo   nantonaku tsutawa tteru

いくつもの季节が 目の前を通り过ぎて (多少个季节在眼前走过)

いくつものきせつが めのまえをとおりすぎて

ikutsumono kisetsu ga   menomae wo touri sugi te

それでも変わらない あなたへの爱こそが大切 (即使如此仍没有改变的 是给你的如此重要的爱)

それでもかわらない あなたへのあいこそがたいせつ

soredemo kawa ranai   anataheno ai kosoga taisetsu

あなたと歩いてゆく未来なら 悲しみも苦しみも受け止めよう (与你一同迈向未来的话 无论是悲伤还是苦难都可以承受)

あなたとあるいてゆくみらいなら かなしみもくるしみもうけとめよう

anatato arui teyuku mirai nara   kanashimi mo kurushi mimo uke tome you

今仆が愿うことはただ一つ 二人の日々が続くように (现在我的愿望仅有一个 两人的时光可以就此延续)

いまぼくがねがうことはただひとつ ふたりの日々ひびがつづくように

ima boku ga negau kotohatada hitotsu   futari no hibi ga tsuzuku youni

永远に… (直至永恒…)

えいえんに…

eien ni …

あなたが笑ってて あなたの声がして (你笑着 我听到你的声音)

あなたがわらってて あなたのこえがして

anataga waratsu tete   anatano koe gashite

普通に日が暮れて また明日ねって手を振る (天色如往常般低垂 你挥手跟我说明天见)

ふつうにひがくれて またあしたねっててをふる

futsuu ni nichi ga kure te   mata ashita nette te wo furu

ありふれて见えても あたりまえなんかじゃない (就算看起来很平凡 却不是理所当然)

ありふれてみえても あたりまえなんかじゃない

arifurete mie temo   atarimaenankajanai

あなたといる日々が なににも代えられない (跟你共度的日子 是任何事都无法取代的)

あなたといる日々ひびが なににもかえられない

anatatoiru hibi ga   naninimo kae rarenai

大切 大切 大切 (重要的 很重要的 最重要的)

たいせつ たいせつ たいせつ

taisetsu   taisetsu   taisetsu

 桂ICP备15001694号-2