ガーネット – おくはなこ – 歌词翻译及罗马音译整理

石榴石 – 奥华子

グラウンド駆けてくあなたの背中は (奔跑在操场上的你的身影)

グラウンドぐらうんどかけてくあなたのせなかは

guraundo kake tekuanatano senaka ha

空に浮かんだ云よりも自由で (比天空中的白云还要自由)

そらにうかんだくもよりもじゆうで

sora ni uka nda kumo yorimo jiyuu de

ノートに并んだ四角い文字さえ (就连日记中描述你的文字)

ノートのーとにならんだしかくいもじさえ

no-to ni naran da shikakui moji sae

すべてを照らす光に见えた (也仿佛照亮一切的光芒)

すべてをてらすひかりにみえた

subetewo tera su hikari ni mie ta

好きという気持ちが分からなくて (曾经的我 不懂什么是 “ 喜欢 ”)

すきというきもちがわからなくて

suki toiu kimochi ga waka ranakute

二度とは戻らないこの时间が (不过这段一去不再来的时光)

にどとはもどらないこのじかんが

nido toha modora naikono jikan ga

その意味をあたしに教えてくれた (告诉了我喜欢一个人的意义)

そのいみをあたしにおしえてくれた

sono imi woatashini oshie tekureta

あなたと过ごした日々を この胸に焼き付けよう (将与你共度的时光铭刻在心底)

あなたとすごした日々ひびを このむねにやきつけよう

anatato sugo shita hibi wo kono mune ni yakitsuke you

思い出さなくても大丈夫なように (不必刻意回忆也不会把你忘记)

おもいださなくてもだいじょうぶなように

omoidasa nakutemo daijoubu nayouni

いつか他の谁かを好きになったとしても (即使有一天我喜欢上了别人)

いつかほかのだれかをすきになったとしても

itsuka hokano dareka wo suki ninattatoshitemo

あなたはずっと特别で 大切で (你始终是特别的你 重要的你)

あなたはずっととくべつで たいせつで

anatahazutto tokubetsu de taisetsu de

またこの季节が めぐってく (如同这个季节 将循环不息)

またこのきせつが めぐってく

matakono kisetsu ga megutteku

はじめて二人で话した放课后 (初次与你聊天的那段放学时光)

はじめてふたりではなしたほうかご

hajimete futari de hanashi ta houkago

谁も知らない笑颜探していた (自己学会了从不曾有过的笑容)

だれもしらないえがおさがしていた

daremo shira nai egao sagashi teita

远くであなたのはしゃいでる声に (听到你欢笑的声音远远传来)

とおくであなたのはしゃいでるこえに

tooku deanatanohashaideru koe ni

なぜだか胸が痛くなったの (为何我的心会隐隐作痛)

なぜだかむねがいたくなったの

nazedaka mune ga itaku nattano

変わってゆく事を怖がってたの (曾经的自己 是如此害怕改变)

かわってゆくことをこわがってたの

kawa tteyuku koto wo kowaga ttetano

ずっと友达のままいれる気がした (还以为我们可以永远都是朋友)

ずっとともだちのままいれるきがした

zutto tomodachi nomamaireru kiga shita

终わってく物など无いと思った (以为世上的事物永远不会结束)

おわってくものなどないとおもった

owa tteku mono nado nai to omotsu ta

果てしない时间の中で あなたと出会えた事が (在漫长无尽的时空中与你相遇)

はてしないときのなかで あなたとであえたことが

hate shinai jikan no naka de anatato deae ta koto ga

何よりもあたしを强くしてくれたね (让我学会了前所未有的坚强)

なによりもあたしをつよくしてくれたね

nani yorimoatashiwo tsuyoku shitekuretane

梦中でかける明日に辿り着いたとしても (即使某天我抵达了向往的明天)

むちゅうでかけるあしたにたどりついたとしても

muchuu dekakeru ashita ni tadori tsui tatoshitemo

あなたはずっと特别で 大切で (你始终是特别的你 重要的你)

あなたはずっととくべつで たいせつで

anatahazutto tokubetsu de taisetsu de

またこの季节が やってくる (如同这个季节 将再次来临)

またこのきせつが やってくる

matakono kisetsu ga yattekuru

いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏 (无论何时都不会忘记 你对我作出承诺的那个夏天)

いつまでもわすれないと あなたがいってくれたなつ

itsumademo wasure naito anataga itsutsu tekureta natsu

时间が流れ 今顷あたしは涙がこぼれてきた (时光流逝 直到今日我才不禁叹然落泪)

ときがながれ いまごろあたしはなみだがこぼれてきた

jikan ga nagare imagoro atashiha namida gakoboretekita

あなたと过ごした日々を この胸に焼き付けよう (将与你共度的时光铭刻在心底)

あなたとすごした日々ひびを このむねにやきつけよう

anatato sugo shita hibi wo kono mune ni yakitsuke you

思い出さなくても大丈夫なように (不必刻意回忆也不会把你忘记)

おもいださなくてもだいじょうぶなように

omoidasa nakutemo daijoubu nayouni

いつか他の谁かを好きになったとしても (即使有一天我喜欢上了别人)

いつかほかのだれかをすきになったとしても

itsuka hokano dareka wo suki ninattatoshitemo

あなたはずっと特别で 大切で (你始终是特别的你 重要的你)

あなたはずっととくべつで たいせつで

anatahazutto tokubetsu de taisetsu de

またこの季节が めぐってく (如同这个季节 将循环不息)

またこのきせつが めぐってく

matakono kisetsu ga megutteku

ガーネット – おくはなこ – 歌词翻译及罗马音译整理

石榴石 – 奥华子

グラウンド駆けてくあなたの背中は (奔跑在操场上的你的身影)

グラウンドぐらうんどかけてくあなたのせなかは

guraundo kake tekuanatano senaka ha

空に浮かんだ云よりも自由で (比天空中的白云还要自由)

そらにうかんだくもよりもじゆうで

sora ni uka nda kumo yorimo jiyuu de

ノートに并んだ四角い文字さえ (就连日记中描述你的文字)

ノートのーとにならんだしかくいもじさえ

no-to ni naran da shikakui moji sae

すべてを照らす光に见えた (也仿佛照亮一切的光芒)

すべてをてらすひかりにみえた

subetewo tera su hikari ni mie ta

好きという気持ちが分からなくて (曾经的我 不懂什么是 “ 喜欢 ”)

すきというきもちがわからなくて

suki toiu kimochi ga waka ranakute

二度とは戻らないこの时间が (不过这段一去不再来的时光)

にどとはもどらないこのじかんが

nido toha modora naikono jikan ga

その意味をあたしに教えてくれた (告诉了我喜欢一个人的意义)

そのいみをあたしにおしえてくれた

sono imi woatashini oshie tekureta

あなたと过ごした日々を この胸に焼き付けよう (将与你共度的时光铭刻在心底)

あなたとすごした日々ひびを このむねにやきつけよう

anatato sugo shita hibi wo kono mune ni yakitsuke you

思い出さなくても大丈夫なように (不必刻意回忆也不会把你忘记)

おもいださなくてもだいじょうぶなように

omoidasa nakutemo daijoubu nayouni

いつか他の谁かを好きになったとしても (即使有一天我喜欢上了别人)

いつかほかのだれかをすきになったとしても

itsuka hokano dareka wo suki ninattatoshitemo

あなたはずっと特别で 大切で (你始终是特别的你 重要的你)

あなたはずっととくべつで たいせつで

anatahazutto tokubetsu de taisetsu de

またこの季节が めぐってく (如同这个季节 将循环不息)

またこのきせつが めぐってく

matakono kisetsu ga megutteku

はじめて二人で话した放课后 (初次与你聊天的那段放学时光)

はじめてふたりではなしたほうかご

hajimete futari de hanashi ta houkago

谁も知らない笑颜探していた (自己学会了从不曾有过的笑容)

だれもしらないえがおさがしていた

daremo shira nai egao sagashi teita

远くであなたのはしゃいでる声に (听到你欢笑的声音远远传来)

とおくであなたのはしゃいでるこえに

tooku deanatanohashaideru koe ni

なぜだか胸が痛くなったの (为何我的心会隐隐作痛)

なぜだかむねがいたくなったの

nazedaka mune ga itaku nattano

変わってゆく事を怖がってたの (曾经的自己 是如此害怕改变)

かわってゆくことをこわがってたの

kawa tteyuku koto wo kowaga ttetano

ずっと友达のままいれる気がした (还以为我们可以永远都是朋友)

ずっとともだちのままいれるきがした

zutto tomodachi nomamaireru kiga shita

终わってく物など无いと思った (以为世上的事物永远不会结束)

おわってくものなどないとおもった

owa tteku mono nado nai to omotsu ta

果てしない时间の中で あなたと出会えた事が (在漫长无尽的时空中与你相遇)

はてしないときのなかで あなたとであえたことが

hate shinai jikan no naka de anatato deae ta koto ga

何よりもあたしを强くしてくれたね (让我学会了前所未有的坚强)

なによりもあたしをつよくしてくれたね

nani yorimoatashiwo tsuyoku shitekuretane

梦中でかける明日に辿り着いたとしても (即使某天我抵达了向往的明天)

むちゅうでかけるあしたにたどりついたとしても

muchuu dekakeru ashita ni tadori tsui tatoshitemo

あなたはずっと特别で 大切で (你始终是特别的你 重要的你)

あなたはずっととくべつで たいせつで

anatahazutto tokubetsu de taisetsu de

またこの季节が やってくる (如同这个季节 将再次来临)

またこのきせつが やってくる

matakono kisetsu ga yattekuru

いつまでも忘れないと あなたが言ってくれた夏 (无论何时都不会忘记 你对我作出承诺的那个夏天)

いつまでもわすれないと あなたがいってくれたなつ

itsumademo wasure naito anataga itsutsu tekureta natsu

时间が流れ 今顷あたしは涙がこぼれてきた (时光流逝 直到今日我才不禁叹然落泪)

ときがながれ いまごろあたしはなみだがこぼれてきた

jikan ga nagare imagoro atashiha namida gakoboretekita

あなたと过ごした日々を この胸に焼き付けよう (将与你共度的时光铭刻在心底)

あなたとすごした日々ひびを このむねにやきつけよう

anatato sugo shita hibi wo kono mune ni yakitsuke you

思い出さなくても大丈夫なように (不必刻意回忆也不会把你忘记)

おもいださなくてもだいじょうぶなように

omoidasa nakutemo daijoubu nayouni

いつか他の谁かを好きになったとしても (即使有一天我喜欢上了别人)

いつかほかのだれかをすきになったとしても

itsuka hokano dareka wo suki ninattatoshitemo

あなたはずっと特别で 大切で (你始终是特别的你 重要的你)

あなたはずっととくべつで たいせつで

anatahazutto tokubetsu de taisetsu de

またこの季节が めぐってく (如同这个季节 将循环不息)

またこのきせつが めぐってく

matakono kisetsu ga megutteku

 桂ICP备15001694号-2