桜の花びらたち - AKB48 - 歌词翻译及罗马音译整理

樱花花瓣 - AKB48

教室の窗辺には うららかな阳だまり (教室里的窗边 晴朗的阳光沉寂)

きょうしつのまどべには うららかなひだまり

kyoushitsu no madobe niha urarakana you damari

あと仅かの春のカレンダー (所剩无几春天的日历)

あとわずかのはるのカレンダーかれんだー

ato wazuka no haru no karenda-

授业中 见渡せば 同じ制服着た (上课时 不经意一看 穿着同样制服的同伴)

じゅぎょうちゅう みわたせば おなじせいふくきた

jugyouchuu miwatase ba onaji seifuku kita

仲间たちが 大人に见える (看起来越来越像大人了)

なかまたちが おとなにみえる

nakama tachiga otona ni mie ru

それぞれの未来へと 旅立って行くんだね (都要各自迎向自己的未来了吧)

それぞれのみらいへと たびだってゆくんだね

sorezoreno mirai heto tabidatsu te iku ndane

その背中に 梦の翼が 生えてる (我们各自的背后 长岀了梦想的翅膀)

そのせなかに ゆめのはねが はえてる

sono senaka ni yume no tsubasa ga hae teru

桜の花びらたちが咲く顷 (在樱花盛开的时候)

さくらのはなびらたちがさくころ

sakura no hanabira tachiga saku goro

どこかで 希望の钟が鸣り响く (在某处 响起的希望的钟声)

どこかで きぼうのかねがなりひびく

dokokade kibou no kane ga nari hibiku

私たちに明日の自由と 勇気をくれるわ (给予了我们明天的自由与勇气)

わたしたちにあすのじゆうと ゆうきをくれるわ

watashitachi ni ashita no jiyuu to yuuki wokureruwa

桜の花びらたちが咲く顷 (在樱花盛开的时候)

さくらのはなびらたちがさくころ

sakura no hanabira tachiga saku goro

どこかで 谁かがきっと祈ってる (在某处 一定有人在祈祷)

どこかで だれかがきっといのってる

dokokade dareka gakitto inotsu teru

新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと (用自己的手 打开崭新世界的门)

あたらしいせかいのドアどあを じぶんのそのてでひらくこと

atarashi i sekai no doa wo jibun nosono tede hiraku koto

喧哗して 电话して 泣いたこと あったね (吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾经有过)

けんかして でんわして ないたこと あったね

kenka shite denwa shite nai takoto attane

悩んだ日が なぜか懐かしい (不知为何 竟然怀念起 那充满烦恼的日子)

なやんだひが なぜかなつかしい

nayan da nichi ga nazeka natsukashi i

喜びも悲しみも 振り向けば 道のり (喜悦也好 悲伤也好 回头看看 在这段道路上)

よろこびもかなしみも ふりむけば みちのり

yorokobi mo kanashimi mo furimuke ba michinori

どんな时も 一人じゃなかった (不论何时自己都不是孤单一人)

どんなときも ひとりじゃなかった

donna toki mo hitori janakatta

卒业写真の中 私は微笑んで (毕业留影的像片中 我用微笑)

そつぎょうしゃしんのなか わたしはほほえんで

sotsugyoushashin no naka watashi ha hohoen de

过ぎる季节 见送りたい (逝去的季节 想要去送别)

すぎるきせつ みおくりたい

sugi ru kisetsu miokuri tai

サヨナラ (再会了)

サヨナラさよなら

sayonara

涙の花びらたちがはらはら (泪之花瓣绽放的时候)

なみだのはなびらたちがはらはら

namida no hanabira tachigaharahara

この頬を流れ落ちて歩き出す (从脸颊流淌落下 行走着)

このほおをながれおちてあるきだす

kono hoo wo nagare ochi te aruki dasu

青い空を见上げ 大きく 深呼吸しながら (仰望蓝空 大口大口深呼吸)

あおいそらをみあげ おおきく しんこきゅうしながら

aoi sora wo miage ookiku shinkokyuu shinagara

涙の花びらたちがはらはら (泪之花瓣绽放的时候)

なみだのはなびらたちがはらはら

namida no hanabira tachigaharahara

思い出のその分だけ 美しく (回忆起的每个瞬间都是美好的阿)

おもいでのそのぶんだけ うつくしく

omoide nosono fun dake utsukushi ku

目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう (一起登上眼前转变成大人的阶梯 挥手吧)

めのまえのおとなのかいだん いっしょにのぼっててをふろう

menomae no otona no kaidan isshoni nobotsu te te wo furo u

桜の花びらたちが咲く顷 (在樱花盛开的时候)

さくらのはなびらたちがさくころ

sakura no hanabira tachiga saku goro

どこかで 希望の钟が鸣り响く (在某处 响起的希望的钟声)

どこかで きぼうのかねがなりひびく

dokokade kibou no kane ga nari hibiku

私たちに明日の自由と 勇気をくれるわ (给予了我们明天的自由与勇气)

わたしたちにあすのじゆうと ゆうきをくれるわ

watashitachi ni ashita no jiyuu to yuuki wokureruwa

桜の花びらたちが咲く顷 (在樱花盛开的时候)

さくらのはなびらたちがさくころ

sakura no hanabira tachiga saku goro

どこかで 谁かがきっと祈ってる (在某处 一定有人在祈祷)

どこかで だれかがきっといのってる

dokokade dareka gakitto inotsu teru

新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと (用自己的手打开崭新世界的门)

あたらしいせかいのドアどあを じぶんのそのてでひらくこと

atarashi i sekai no doa wo jibun nosono tede hiraku koto

涙の花びらたちがはらはら (泪之花瓣绽放的时候)

なみだのはなびらたちがはらはら

namida no hanabira tachigaharahara

この頬を流れ落ちて歩き出す (从脸颊流淌落下 行走着)

このほおをながれおちてあるきだす

kono hoo wo nagare ochi te aruki dasu

青い空を见上げ 大きく 深呼吸しながら (仰望蓝空 大口大口深呼吸)

あおいそらをみあげ おおきく しんこきゅうしながら

aoi sora wo miage ookiku shinkokyuu shinagara

涙の花びらたちがはらはら (泪之花瓣绽放的时候)

なみだのはなびらたちがはらはら

namida no hanabira tachigaharahara

思い出のその分だけ 美しく (回忆起的每个瞬间都是美好的阿)

おもいでのそのぶんだけ うつくしく

omoide nosono fun dake utsukushi ku

目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう (一起登上眼前转变成大人的阶梯 挥手吧)

めのまえのおとなのかいだん いっしょにのぼっててをふろう

menomae no otona no kaidan isshoni nobotsu te te wo furo u

桜の花びらたち - AKB48 - 歌词翻译及罗马音译整理

樱花花瓣 - AKB48

教室の窗辺には うららかな阳だまり (教室里的窗边 晴朗的阳光沉寂)

きょうしつのまどべには うららかなひだまり

kyoushitsu no madobe niha urarakana you damari

あと仅かの春のカレンダー (所剩无几春天的日历)

あとわずかのはるのカレンダーかれんだー

ato wazuka no haru no karenda-

授业中 见渡せば 同じ制服着た (上课时 不经意一看 穿着同样制服的同伴)

じゅぎょうちゅう みわたせば おなじせいふくきた

jugyouchuu miwatase ba onaji seifuku kita

仲间たちが 大人に见える (看起来越来越像大人了)

なかまたちが おとなにみえる

nakama tachiga otona ni mie ru

それぞれの未来へと 旅立って行くんだね (都要各自迎向自己的未来了吧)

それぞれのみらいへと たびだってゆくんだね

sorezoreno mirai heto tabidatsu te iku ndane

その背中に 梦の翼が 生えてる (我们各自的背后 长岀了梦想的翅膀)

そのせなかに ゆめのはねが はえてる

sono senaka ni yume no tsubasa ga hae teru

桜の花びらたちが咲く顷 (在樱花盛开的时候)

さくらのはなびらたちがさくころ

sakura no hanabira tachiga saku goro

どこかで 希望の钟が鸣り响く (在某处 响起的希望的钟声)

どこかで きぼうのかねがなりひびく

dokokade kibou no kane ga nari hibiku

私たちに明日の自由と 勇気をくれるわ (给予了我们明天的自由与勇气)

わたしたちにあすのじゆうと ゆうきをくれるわ

watashitachi ni ashita no jiyuu to yuuki wokureruwa

桜の花びらたちが咲く顷 (在樱花盛开的时候)

さくらのはなびらたちがさくころ

sakura no hanabira tachiga saku goro

どこかで 谁かがきっと祈ってる (在某处 一定有人在祈祷)

どこかで だれかがきっといのってる

dokokade dareka gakitto inotsu teru

新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと (用自己的手 打开崭新世界的门)

あたらしいせかいのドアどあを じぶんのそのてでひらくこと

atarashi i sekai no doa wo jibun nosono tede hiraku koto

喧哗して 电话して 泣いたこと あったね (吵架的时候 打电话的时候 哭泣的时候 都曾经有过)

けんかして でんわして ないたこと あったね

kenka shite denwa shite nai takoto attane

悩んだ日が なぜか懐かしい (不知为何 竟然怀念起 那充满烦恼的日子)

なやんだひが なぜかなつかしい

nayan da nichi ga nazeka natsukashi i

喜びも悲しみも 振り向けば 道のり (喜悦也好 悲伤也好 回头看看 在这段道路上)

よろこびもかなしみも ふりむけば みちのり

yorokobi mo kanashimi mo furimuke ba michinori

どんな时も 一人じゃなかった (不论何时自己都不是孤单一人)

どんなときも ひとりじゃなかった

donna toki mo hitori janakatta

卒业写真の中 私は微笑んで (毕业留影的像片中 我用微笑)

そつぎょうしゃしんのなか わたしはほほえんで

sotsugyoushashin no naka watashi ha hohoen de

过ぎる季节 见送りたい (逝去的季节 想要去送别)

すぎるきせつ みおくりたい

sugi ru kisetsu miokuri tai

サヨナラ (再会了)

サヨナラさよなら

sayonara

涙の花びらたちがはらはら (泪之花瓣绽放的时候)

なみだのはなびらたちがはらはら

namida no hanabira tachigaharahara

この頬を流れ落ちて歩き出す (从脸颊流淌落下 行走着)

このほおをながれおちてあるきだす

kono hoo wo nagare ochi te aruki dasu

青い空を见上げ 大きく 深呼吸しながら (仰望蓝空 大口大口深呼吸)

あおいそらをみあげ おおきく しんこきゅうしながら

aoi sora wo miage ookiku shinkokyuu shinagara

涙の花びらたちがはらはら (泪之花瓣绽放的时候)

なみだのはなびらたちがはらはら

namida no hanabira tachigaharahara

思い出のその分だけ 美しく (回忆起的每个瞬间都是美好的阿)

おもいでのそのぶんだけ うつくしく

omoide nosono fun dake utsukushi ku

目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう (一起登上眼前转变成大人的阶梯 挥手吧)

めのまえのおとなのかいだん いっしょにのぼっててをふろう

menomae no otona no kaidan isshoni nobotsu te te wo furo u

桜の花びらたちが咲く顷 (在樱花盛开的时候)

さくらのはなびらたちがさくころ

sakura no hanabira tachiga saku goro

どこかで 希望の钟が鸣り响く (在某处 响起的希望的钟声)

どこかで きぼうのかねがなりひびく

dokokade kibou no kane ga nari hibiku

私たちに明日の自由と 勇気をくれるわ (给予了我们明天的自由与勇气)

わたしたちにあすのじゆうと ゆうきをくれるわ

watashitachi ni ashita no jiyuu to yuuki wokureruwa

桜の花びらたちが咲く顷 (在樱花盛开的时候)

さくらのはなびらたちがさくころ

sakura no hanabira tachiga saku goro

どこかで 谁かがきっと祈ってる (在某处 一定有人在祈祷)

どこかで だれかがきっといのってる

dokokade dareka gakitto inotsu teru

新しい世界のドアを 自分のその手で开くこと (用自己的手打开崭新世界的门)

あたらしいせかいのドアどあを じぶんのそのてでひらくこと

atarashi i sekai no doa wo jibun nosono tede hiraku koto

涙の花びらたちがはらはら (泪之花瓣绽放的时候)

なみだのはなびらたちがはらはら

namida no hanabira tachigaharahara

この頬を流れ落ちて歩き出す (从脸颊流淌落下 行走着)

このほおをながれおちてあるきだす

kono hoo wo nagare ochi te aruki dasu

青い空を见上げ 大きく 深呼吸しながら (仰望蓝空 大口大口深呼吸)

あおいそらをみあげ おおきく しんこきゅうしながら

aoi sora wo miage ookiku shinkokyuu shinagara

涙の花びらたちがはらはら (泪之花瓣绽放的时候)

なみだのはなびらたちがはらはら

namida no hanabira tachigaharahara

思い出のその分だけ 美しく (回忆起的每个瞬间都是美好的阿)

おもいでのそのぶんだけ うつくしく

omoide nosono fun dake utsukushi ku

目の前の大人の阶段 一绪に登って手を振ろう (一起登上眼前转变成大人的阶梯 挥手吧)

めのまえのおとなのかいだん いっしょにのぼっててをふろう

menomae no otona no kaidan isshoni nobotsu te te wo furo u

 桂ICP备15001694号-2