Inside of Snowdome – カフカかふか – 歌词翻译及罗马音译整理

Inside of Snowdome – カフカ

嬉しそうに君が并べた スノードームを (看着被心情很好的你 排成一列的玻璃雪球)

うれしそうにきみがならべた スノーすのードームどーむを

ureshi souni kun ga narabe ta suno-do-mu wo

そんなもん邪魔なだけだって (“那种东西只是碍事罢了”)

そんなもんじゃまなだけだって

sonnamon jama nadakedatte

白い目で见た (你瞪了我一眼)

しろいめでみた

shiroime de mita

时が过ぎて忘れていった思い出の数 (随着时光流逝 逐渐遗忘的许多回忆)

ときがすぎてわすれていったおもいでのかず

toki ga sugi te wasure teitta omoide no kazu

ひとり分じゃ意味がないんだと 知っていたのかな (不晓得你了解了吗 独自一人的话就没有意义了)

ひとりぶんじゃいみがないんだと しっていたのかな

hitori fun ja imi ganaindato shitte itanokana

当たり前の幸せに今更仆は気づいてる (现在我才发现 那些理所当然的幸福)

あたりまえのしあわせにいまさらぼくはきづいてる

atarimae no shiawase ni imasara bokuha kizu iteru

変わりゆく街の景色ばかりに気を取られて (光是注意著 逐渐改变的城市景色)

かわりゆくまちのけしきばかりにきをとられて

kawari yuku machi no keshiki bakarini kiwo tora rete

きっと一人でも生きられるって (“即使一个人也能好好生活的”)

きっとひとりでもいきられるって

kitto hitori demo iki rarerutte

强がる仆はもういないから (如此逞强的我已经不存在了)

つよがるぼくはもういないから

tsuyoga ru bokuha mouinaikara

君にもう一度会えるように (所以为了再次见你一面)

きみにもういちどあえるように

kun nimou ichido ae ruyouni

东京タワー さかさまにするよ (就把东京铁塔给倒过来吧)

とうきょうタワーたわー さかさまにするよ

toukyou tawa-   sakasamanisuruyo

“今年の冬は例年より寒くなるでしょう” (“今年的冬天 应该会比往年都冷吧”)

「ことしのふゆはれいねんよりさむくなるでしょう」

「 konnen no fuyu ha reinen yori samuku narudeshou 」

気象予报士の女子アナは白い息を吐く (气象女主播呼出雪白的气息)

きしょうよほうしのじょしアナあなはしろいいきをはく

kishou yohou samurai no joshi ana ha shiroi iki wo haku

烟草だって外に出て吸う理由もないのに (明明没有特地到外头吸烟的理由)

たばこだってそとにでてすうわけもないのに

tabako datte soto ni dete suu riyuu monainoni

君はきっと怒るからって バカみたいだな (却想着“不这样一定会被你骂吧” 简直像个笨蛋)

きみはきっとおこるからって バカばかみたいだな

kun hakitto ikaru karatte baka mitaidana

当たり前の幸せに今更仆は気づいてる (现在我才发现 那些理所当然的幸福)

あたりまえのしあわせにいまさらぼくはきづいてる

atarimae no shiawase ni imasara bokuha kizu iteru

変わらないものはずっと変わらないと思ってた (还曾经以为不会改变的事物 永远都不会改变)

かわらないものはずっとかわらないとおもってた

kawa ranaimonohazutto kawa ranaito omotsu teta

雪の降る町に独りきりで (独自一人在下着雪的城市中)

ゆきのふるまちにひとりきりで

yuki no furu machi ni hitori kiride

思い出の中に独りきりで (独自一人在回忆中)

おもいでのなかにひとりきりで

omoide no nakani hitori kiride

君の影探す仆はまるで (找寻你的影子的我简直就像)

きみのかげさがすぼくはまるで

kun no kage sagasu bokuha marude

スノードームの中出られなくなった (被关在玻璃雪球里 再也无法出来了)

スノーすのードームどーむのなかでられなくなった

suno-do-mu no nakade rarenakunatta

(拝启、仆は) みたいだな ((敬启,我现在) 也许是吧)

(はいけい、ぼくは) みたいだな

( haikei、 bokuha)   mitaidana

(元気でいます) みたいだな ((过得很好) 也许是吧)

(げんきでいます) みたいだな

( genki deimasu)   mitaidana

(赖りないのは 相変わらずです) ((还是一样 没有依靠))

(たよりないのは あいかわらずです)

( tayori nainoha aikawarazu desu)

(君は风邪など ひいてませんか) ((你应该没有感冒了吧))

(きみはかぜなど ひいてませんか)

( kun ha kaze nado hiitemasenka)

(君のまちにも 雪は降っていますか) ((在你的城市 也一样下着雪吗))

(きみのまちにも ゆきはふっていますか)

( kun nomachinimo yuki ha futsu teimasuka)

 桂ICP备15001694号-2