マスターピース – SCANDAL – 歌词翻译及罗马音译整理

杰作 – SCANDAL

はじまりの合図はいつでも突然鸣り响いて (开始的信号总是突然响起)

はじまりのあいずはいつでもとつぜんなりひびいて

hajimarino aizu haitsudemo totsuzen nari hibii te

走り出す鼓动 もう止められないわ (出走的跳动再也停止不了)

はしりだすこどう もうとめられないわ

hashiri dasu kodou mou yamera renaiwa

例えば意地悪な谁かに笑われたとしても (即使被某些人恶意地嘲笑)

たとえばいじわるなだれかにわらわれたとしても

tatoeba ijiwaru na dareka ni warawa retatoshitemo

钝感で纯真なフリして挑みたい (我也想接受挑不想假装无辜和天真)

どんかんでじゅんしんなフリふりしていどみたい

donkan de junshin na furi shite idomi tai

待ちわびたときは今! 新しいドアを开く (我等待了很长时间 现在正是时候! 新的大门为你打开)

まちわびたときはいま! あたらしいドアどあをひらく

machi wabitatokiha ima! atarashi i doa wo hiraku

冻りついた心を溶かしてくれるメロディ (我冰冷的心灵被旋律融化)

こおりついたこころをとかしてくれるメロディめろでぃ

koori tsuita kokoro wo toka shitekureru merodi

口ずさんで 君にも届けたい (以我的口 把旋律传达给你)

くちずさんで きみにもとどけたい

kuchi zusande kun nimo todoke tai

风に乘って飞んでゆけ 季节に咲く花のように (在风中飘扬就如那季节中盛开的花)

かぜにのってとんでゆけ きせつにさくはなのように

kaze ni notte ton deyuke kisetsu ni saku hana noyouni

揺れながら探してた 歓びに出会える歌を (摇晃地探索著 直至遇到那首令人愉快的歌)

ゆれながらさがしてた よろこびにであえるうたを

yure nagara sagashi teta kan bini deae ru utawo

忘れないで (那样令人难以忘记)

わすれないで

wasure naide

いくつもの日々を超えて 宝石になる君の涙 (超越过去的许多日子 让你的眼泪化成宝石)

いくつもの日々ひびをこえて ほうせきになるきみのなみだ

ikutsumono hibi wo koe te houseki ninaru kun no namida

夜に置いてきた 愿い事を迎えに行こう (在夜晚留下我们的愿望)

よるにおいてきた ねがいごとをむかえにゆこう

yoru ni oi tekita negaigoto wo mukae ni iko u

眩しく辉いてる朝阳の方へ (走向那耀眼的晨㬢)

まぶしくかがやいてるあさひのほうへ

mabushi ku kagayai teru asahi no hou he

雨上がりの空に虹が架かるとは限らない (雨后彩虹并不总是挂在天空上)

あめあがりのそらににじがかかるとはかぎらない

ameagari no sora ni niji ga kaka rutoha kagira nai

でも俯いてばっかじゃ见逃しちゃうわ (当你垂头丧气的时候就会错失它)

でもうつむいてばっかじゃみのがしちゃうわ

demo fu itebakkaja minogashi chauwa

要はどんな瞬间もヒントにできる无限の想像力 (关键是无限的想像力随时都可以给你带来帮助)

かなめはどんなしゅんかんもヒントひんとにできるむげんのそうぞうりょく

youha donna shunkan mo hinto nidekiru mugen no souzouryoku

more 准备万端 please me! please me! 神様 (让我们再做多些准备 来让我开心! 来让我开心! 神呀)

more じゅんびばんたん please me! please me! かみさま

more junbi bantan please me! please me! kamisama

间违いも正解もない 自分だけの地図を描く (没有绝对错误或正确的答案 我自己的地图由自己去绘制)

まちがいもせいかいもない じぶんだけのちずをえがく

machigai mo seikai monai jibun dakeno chizu wo egaku

积み上げてきたものを壊して辿り着いた (打破被堆积的东西)

つみあげてきたものをこわしてたどりついた

tsumiage tekitamonowo kowashi te tadori tsui ta

景色がある (新的景色就在眼前)

けしきがある

keshiki gaaru

伝えたい 叶えたい 守りたい 嘘じゃない (有些说话想传达 有些愿望想传达 有些东西想守护 并不想说谎呀)

つたえたい かなえたい まもりたい うそじゃない

tsutae tai kanae tai mamori tai uso janai

目指してた未来まであと少し (我目标的未来几乎就要到达)

めざしてたみらいまであとすこし

mezashi teta mirai madeato sukoshi

弱気な自分に负けたくないよ (我不想输给软弱的自己)

よわきなじぶんにまけたくないよ

yowaki na jibun ni make takunaiyo

何万回だって光に手を伸ばそう (无论千次万次 我都会伸手抓紧那点光)

なんまんかいだってひかりにてをのばそう

nanman kai datte hikari ni te wo noba sou

世界中に飞んでゆけ あなたに歌ってるよ (飞到世界各地 为你们献上我的歌)

せかいじゅうにとんでゆけ あなたにうたってるよ

sekaijuu ni ton deyuke anatani utatsu teruyo

胸一杯に溢れだす 生まれたての歓びを (内心充满了 新生的快乐)

むねいっぱいにあふれだす うまれたてのよろこびを

mune ippai ni afure dasu umare tateno kan biwo

抱きしめて (紧紧地拥抱着)

だきしめて

daki shimete

いくつもの日々を超えて (超越过去的许多日子)

いくつもの日々ひびをこえて

ikutsumono hibi wo koe te

歌えるよ いま この “マスターピース” (现在能够为你们唱出这首“杰作”)

うたえるよ いま この “マスターピースますたーぴーす”

utae ruyo ima kono “masuta-pi-su ”

夜が终わったら 愿い事を叶えに行こう (夜晚总会终结 我们的愿望终会实现)

よるがおわったら ねがいごとをかなえにゆこう

yoru ga owa ttara negaigoto wo kanae ni iko u

どこまでも続いていく 旅路の向こうへ (那未完的旅程就让我们一起走下去)

どこまでもつづいていく たびじのむこうへ

dokomademo tsuzui teiku tabiji no mukou he

旅路の向こうへ (那旅程就让我们一起走下去)

たびじのむこうへ

tabiji no mukou he

 桂ICP备15001694号-2