春风 SHUN PU – とよさきあき – 歌词翻译及罗马音译整理

春风 SHUN PU – 豊崎爱生

闻こえてくるのは君の优しい声 (传送到耳边的 是你温柔的声线)

きこえてくるのはきみのやさしいこえ

kiko etekurunoha kun no yasashii koe

仆の名前を几度となく (不断重复我的名字)

ぼくのなまえをいくどとなく

boku no namae wo ikudo tonaku

呼んでくれたのは春夏秋冬 (这样呼叫我的 是春夏秋冬)

よんでくれたのははるなつあきふゆ

yon dekuretanoha shunkashuutou

いつもいつもそばにいたね (总是一直 也在我身边呢)

いつもいつもそばにいたね

itsumoitsumosobaniitane

悲しみの色に染まる (就算是染上了悲伤色彩的泪水)

かなしみのいろにそまる

kanashimi no shoku ni soma ru

涙さえ分かち合える (也能一起分享)

なみださえわかちあえる

namida sae waka chi ae ru

君と笑うこの春の日に (与你一起欢笑的 这个春日里)

きみとわらうこのはるのひに

kun to warau kono haru no nichi ni

咲いた咲いた桜の花が (绚烂盛放的樱之花)

さいたさいたさくらのはなが

sai ta sai ta sakura no hana ga

ひとつふたつみっつよっつと (一片 两片 三片 四片的)

ひとつふたつみっつよっつと

hitotsufutatsumittsuyottsuto

幸せ数えて花が舞う (数算著幸福 随风飘舞)

しあわせかぞえてはながまう

shiawase kazoe te hana ga mau

つないだこの手を离さないように (为了不让这握紧的手掌放开)

つないだこのてをはなさないように

tsunaidakono te wo hanasa naiyouni

君の歩幅で歩いていた (紧贴着你的步幅一起走过)

きみのほはばであるいていた

kun no ho haba de arui teita

これから始まる春夏秋冬 (从现在开始的 春夏秋冬)

これからはじまるはるなつあきふゆ

korekara hajima ru shunkashuutou

どんな时もそばにいるよ (无论何时 也会在身边)

どんなときもそばにいるよ

donna toki mosobaniiruyo

水色の空に浮かぶ (在水蓝色的天空上飘送的春风)

みずいろのそらにうかぶ

mizuiro no sora ni uka bu

春风を捕まえたら (只要能够将它捉紧…)

はるかぜをつかまえたら

harukaze wo tsukama etara

君と愿い待ちわびた日に (与你一起许愿过 耐心等候的日子里)

きみとねがいまちわびたひに

kun to negai machi wabita nichi ni

咲いた咲いた桜の花が (绚烂盛放的樱之花)

さいたさいたさくらのはなが

sai ta sai ta sakura no hana ga

ひとつふたつみっつよっつと (一片 两片 三片 四片的)

ひとつふたつみっつよっつと

hitotsufutatsumittsuyottsuto

幸せ祈って春が舞う (在祈愿著幸福 随着春风飘舞)

しあわせいのってはるがまう

shiawase inotsu te haru ga mau

君と笑うこの春の日に (与你一起欢笑的 这个春日里)

きみとわらうこのはるのひに

kun to warau kono haru no nichi ni

咲いた咲いた桜の花が (绚烂盛放的樱之花)

さいたさいたさくらのはなが

sai ta sai ta sakura no hana ga

ひとつふたつみっつよっつと (一片 两片 三片 四片的)

ひとつふたつみっつよっつと

hitotsufutatsumittsuyottsuto

幸せ数えて花が舞う (数算著幸福 随风飘舞)

しあわせかぞえてはながまう

shiawase kazoe te hana ga mau

君と笑うこの春の日に (与你一起欢笑的 这个春日里)

きみとわらうこのはるのひに

kun to warau kono haru no nichi ni

咲いた咲いた桜の花が (绚烂盛放的樱之花)

さいたさいたさくらのはなが

sai ta sai ta sakura no hana ga

ひとつふたつみっつよっつと (一片 两片 三片 四片的)

ひとつふたつみっつよっつと

hitotsufutatsumittsuyottsuto

幸せ数えて花が舞う (数算著幸福 随风飘舞)

しあわせかぞえてはながまう

shiawase kazoe te hana ga mau

君と笑うこの春の日に (与你一起欢笑的 这个春日里)

きみとわらうこのはるのひに

kun to warau kono haru no nichi ni

咲いた咲いた桜の花が (绚烂盛放的樱之花)

さいたさいたさくらのはなが

sai ta sai ta sakura no hana ga

ひとつふたつみっつよっつと (一片 两片 三片 四片的)

ひとつふたつみっつよっつと

hitotsufutatsumittsuyottsuto

幸せ数えて花が舞う (数算著幸福 随风飘舞)

しあわせかぞえてはながまう

shiawase kazoe te hana ga mau

君と笑うこの春の日に (与你一起欢笑的 这个春日里)

きみとわらうこのはるのひに

kun to warau kono haru no nichi ni

咲いた咲いた桜の花が (绚烂盛放的樱之花)

さいたさいたさくらのはなが

sai ta sai ta sakura no hana ga

ひとつふたつみっつよっつと (一片 两片 三片 四片的)

ひとつふたつみっつよっつと

hitotsufutatsumittsuyottsuto

幸せ数えて花が舞う (数算著幸福 随风飘舞)

しあわせかぞえてはながまう

shiawase kazoe te hana ga mau

幸せ数えて花が舞う (数算著幸福 随风飘舞)

しあわせかぞえてはながまう

shiawase kazoe te hana ga mau

 桂ICP备15001694号-2