‘好き’という言叶 – すがわらさゆり – 歌词翻译及罗马音译整理

  • 菅原纱由理

もしも二人で この先 何年も 邻りにいる事ができたら (倘若二人在以后的几年 还能陪伴彼此的身边)

もしもふたりで このさき なんねんも となりにいることができたら

moshimo futari de kono saki nannen mo tonari niiru koto gadekitara

これ以上ない 幸せとか 爱しさに包まれるのだろう (如果以上所说的都能做到那便是幸福的 被爱所包围吧)

これいじょうない しあわせとか いとしさにつつまれるのだろう

kore ijou nai shiawase toka itoshi sani tsutsuma rerunodarou

寂しい时は 人のぬくもり 欲しくなるけど 谁でもいいわけじゃない (寂寞的时候想要得到别人的温暖 但是并不是谁都可以的)

さびしいときは ひとのぬくもり ほしくなるけど だれでもいいわけじゃない

sabishi i toki ha nin nonukumori hosshi kunarukedo dare demoiiwakejanai

そうだよ 君だから この手を繋いでるんだよ (是那样吧 因为是你这双手紧紧的相连)

そうだよ きみだから このてをつないでるんだよ

soudayo kun dakara kono te wo tsunai derundayo

‘好き’という言叶だけは 今すぐ 君のその声で闻きたいよ (只有‘喜欢’这类的话语 现在马上想要听到你那声音)

『すき』ということばだけは いますぐ きみのそのこえでききたいよ

『 suki 』 toiu kotoba dakeha ima sugu kun nosono koe de kiki taiyo

ずっと 待ってるよ ずっと 待ってるんだよ (一直等待着一直在等待着哦)

ずっと まってるよ ずっと まってるんだよ

zutto matsu teruyo zutto matsu terundayo

この暖かい気持ちは 嘘じゃないよ (这份温暖的心情不是谎言哦)

このあたたかいきもちは うそじゃないよ

kono atataka i kimochi ha uso janaiyo

周りからしたら 间违いなく きっと 恋人に见えるよね (周围的人看来一定会毫无疑问的 将我们视为恋人吧)

まわりからしたら まちがいなく きっと こいびとにみえるよね

mawari karashitara machigai naku kitto koibito ni mie ruyone

思わず君を 见つめてたら “何だよ”って いたずらな颜する (不经意间凝视着你 说着“怎么了”带着恶作剧的表情)

おもわずきみを みつめてたら 「なんだよ」って いたずらなかおする

omowazu kun wo mitsu metetara 「 nanda yo 」 tte itazurana kao suru

一绪にいると 电话が来ても出ようとしない それは 何故なの? (一旦在一起即使电话来了 也不想出去接听这究竟是为什么呢)

いっしょにいると でんわがきてもでようとしない それは なぜなの?

isshoni iruto denwa ga kite mo deyo utoshinai soreha naze nano ?

ねぇ 他にも 优しくしてる人がいたりするのかな (呐其他温柔的人也有很多很多的啊)

ねぇ ほかにも やさしくしてるひとがいたりするのかな

nee hokani mo yasashi kushiteru nin gaitarisurunokana

‘好き’という言叶だけで この関系が壊れてしまうのなら (只有‘喜欢’这类的话语 若是这份关系破裂的话)

『すき』ということばだけで このかんけいがこわれてしまうのなら

『 suki 』 toiu kotoba dakede kono kankei ga koware teshimaunonara

いっそ このままでいた方がいいかな (依然如此不好么)

いっそ このままでいたほうがいいかな

isso konomamadeita houga iikana

考えても 答えが见当たらない (即使不断的思考也无法找到答案)

かんがえても こたえがみあたらない

kangae temo kotae ga miata ranai

君の事を想いすぎて 眠れない夜が増える (不断思考着你的事情 不眠之夜不断的增加)

きみのことをおもいすぎて ねむれないよるがふえる

kun no koto wo omoi sugite nemure nai yoru ga fue ru

今夜も 一人で 携帯の光るボタンを指先で押してはみるけど (今夜也是一个人对着手机光亮的按钮 想要用手指按下去)

こんやも ひとりで けいたいのひかるボタンぼたんをゆびさきでおしてはみるけど

konya mo hitori de keitai no hikaru botan wo yubisaki de oshi tehamirukedo

それでも 怖くて… (但是稍稍有些害怕…)

それでも こわくて…

soredemo kowaku te …

‘好き’という言叶だけを 今すぐ 君のその声で闻きたいの (只有‘喜欢’这类的话语 现在马上想要听到你那声音)

『すき』ということばだけを いますぐ きみのそのこえでききたいの

『 suki 』 toiu kotoba dakewo ima sugu kun nosono koe de kiki taino

ずっと 待ってるよ ずっと 待ってるんだよ (一直等待着一直等待着哦)

ずっと まってるよ ずっと まってるんだよ

zutto matsu teruyo zutto matsu terundayo

この気持ちは 嘘じゃないよ (这份温暖的心情不是谎言哦)

このきもちは うそじゃないよ

kono kimochi ha uso janaiyo

I wanna say “I love you” (我想说“我爱你”)

I wanna say “I love you”

i wanna say “i love you”

But, I can’t say “I love you” (但是,我不能说“我爱你”)

But, I can’t say “I love you”

but, i can’t say “i love you”

I wanna say “I love you” いつになっても (我想说“我爱你” 无论何时)

I wanna say “I love you” いつになっても

i wanna say “i love you” itsuninattemo

I wanna say “I love you” (我想说“我爱你”)

I wanna say “I love you”

i wanna say “i love you”

But, I can’t say “I love you” (但是,我不能说“我爱你”)

But, I can’t say “I love you”

but, i can’t say “i love you”

I wanna say “I love you” 変わらないよ (我想说“我爱你”不会改变)

I wanna say “I love you” かわらないよ

i wanna say “i love you” kawa ranaiyo

 桂ICP备15001694号-2