少年少女カメレオンシンプトム - まふまふ - 歌词翻译及罗马音译整理

少年少女变色龙症候群 - まふまふ

埃を被った薇に 如雨露で水を注ぎましょう (被尘埃覆盖的紫蕨 就用喷壶浇上水吧)

ほこりをかぶったぜんまいに じょうろでみずをそそぎましょう

hokori wo ootsu ta zenmai ni jouro de mizu wo sosogi mashou

素敌な花芽吹くかな ハローハローハロー (如此美丽的花朵 会萌芽的吧 Hello Hello Hello)

すてきなはなめぶくかな ハローはろーハローはろーハローはろー

suteki na hana me fuku kana haro-haro-haro-

どれだけ自分を爱せても どれだけ他人を爱せても (无论多么地爱着自己 无论多么地爱着他人)

どれだけじぶんをあいせても どれだけたにんをあいせても

doredake jibun wo aise temo doredake tanin wo aise temo

同じ天秤に挂けるのは ダメなのだろう (在平等的天平上悬挂着的 还是只有拒绝吧)

おなじてんびんにかけるのは ダメだめなのだろう

onaji tenbin ni kake runoha dame nanodarou

ヘッドフォンを レンジでチンしてる (将耳机 用电锅加热)

ヘッドフォンへっどふぉんを レンジれんじでチンちんしてる

heddofon wo renji de chin shiteru

彼の颜が 见えないんだ (他的脸 已看不清了)

かれのかおが みえないんだ

kano kao ga mie nainda

ぶつかって 転んで 膝を擦り剥いて (冲撞 翻滚 磨破了膝盖)

ぶつかって ころんで ひざをすりむいて

butsukatte koron de hiza wo suri mui te

君达は仆を笑うんだろ 笑うんだろ (你们一定 在嘲笑我吧 在嘲笑我吧)

きみたちはぼくをわらうんだろ わらうんだろ

kimitachi ha boku wo warau ndaro warau ndaro

欲しがって 夺って それでも足りなくて (渴望 夺取 即使如此也不满足)

ほしがって うばって それでもたりなくて

hosshi gatte ubatsu te soredemo tari nakute

仆ら 手と手污し合ったの (我们 用双手 互相弄脏了彼此)

ぼくら てとてよごしあったの

bokura te to te yogoshi atsu tano

助走もつけずに三歩前 そんな急に何処へ行く (连助跑也没有位于前方三步的你 如此急忙要去往何处)

じょそうもつけずにさんぽまえ そんなきゅうにどこへゆく

josou motsukezuni san ho mae sonna kyuuni doko he iku

変わったのはどちらなの ハローハローハロー (改变了的是哪一方 Hello Hello Hello)

かわったのはどちらなの ハローはろーハローはろーハローはろー

kawa ttanohadochiranano haro-haro-haro-

ある日突然思い耽る 例えば明日死のうとして (那日突然陷入沉思 假如我在明天死去)

あるひとつぜんおもいふける たとえばあすしのうとして

aru nichi totsuzen omoi fukeru tatoeba ashita shino utoshite

どれほどの人が涙して くれるのだろう (会有多少人 为我流泪呢)

どれほどのひとがなみだして くれるのだろう

dorehodono nin ga namida shite kurerunodarou

焦げた音に 彼は聴き入っていて (他凝神倾听着 烧焦的声响)

こげたおとに かれはききいっていて

koge ta oto ni kareha kiki itsutsu teite

こんな诗じゃ 伝わらない (这样子的歌曲 无法传达)

こんなうたじゃ つたわらない

konna shi ja tsutawa ranai

いつだって 不安で 震えてるせいで (是何时 因不安 而颤抖的原故)

いつだって ふあんで ふるえてるせいで

itsudatte fuan de furue teruseide

锖び付いた手首も 见ない振り 见ない振り (僵硬的手腕 微弱挥着 微弱挥着)

さびついたてくびも みないふり みないふり

sabi tsui ta tekubi mo mina i furi mina i furi

そうやって 腐って この犬小屋で (就这样 腐败著 在这间狗屋里)

そうやって くさって このいぬごやで

souyatte kusatsu te kono inu koya de

仆ら 笑颜を盗り合うんだろう ねえ (我们 互相盗取了 彼此的笑容对吧 呐)

ぼくら えがおをとりあうんだろう ねえ

bokura egao wo tori au ndarou nee

色んな痣を隠してまで得たものは、 (在将多样的的特立之处隐藏起来以前 所获得的)

いろんなあざをかくしてまでえたものは、

ironna shi wo kakushi temade eta monoha、

谁一人だって欲しがりはしないような暗闇でした。 (是任谁也 一点都不想要的 深沉黑暗)

だれひとりだってほしがりはしないようなくらやみでした。

darehitori datte hosshi garihashinaiyouna kurayami deshita。

伪って 骗して まだまだ足りなくて (虚伪著 欺骗着 这些都还远远不够)

いつわって だまして まだまだたりなくて

nise tte damashi te madamada tari nakute

君の颜踏み捻るんだろう あぁ、そうだよ (那么就践踏着 扭曲你的脸吧 阿阿 就是这样)

きみのかおふみねじるんだろう あぁ、そうだよ

kun no kao fumi nejiru ndarou aa、 soudayo

どうすんだい これじゃ 何も変わらないぞ (该怎么办 这样子 什么也没改变)

どうすんだい これじゃ なにもかわらないぞ

dousundai koreja nanimo kawa ranaizo

彼に 伝えたいことがあるのに ねえ (明明有 想要向他 传达的事情 呐)

かれに つたえたいことがあるのに ねえ

kare ni tsutae taikotogaarunoni nee

 桂ICP备15001694号-2