M.T.に捧ぐ - AKB48 - 歌词翻译及罗马音译整理

献给M.T. - AKB48

あの日 远い场所で见て来た彼女は (那一天 在遥远的地方看到了一个女孩)

あのひ とおいばしょでみてきたかのじょは

ano nichi tooi basho de mite kita kanojo ha

こんな坂道を登ってたのか (她是要爬上这个坡道吗)

こんなさかみちをのぼってたのか

konna sakamichi wo nobotsu tetanoka

つらい急斜面 その先も见えず (险峻的陡坡 看不见前方)

つらいきゅうしゃめん そのさきもみえず

tsurai kyuushamen sono saki mo mie zu

石ころだらけの歩きにくい日々を… (每一天艰辛的走过满是小石子的道路…)

いしころだらけのあるきにくい日々ひびを…

ishi korodarakeno aruki nikui hibi wo …

ああ 重い荷物 (啊啊 沉重的负担)

ああ おもいにもつ

aa omoi nimotsu

谁より背负って (比谁都背负的多)

だれよりせおって

dare yori seotsu te

はぐれそうな仲间たちを (对于那些快要脱队的伙伴)

はぐれそうななかまたちを

haguresouna nakama tachiwo

励ますように (鼓励着她们)

はげますように

hagemasu youni

ああ あなたになれない (啊啊 无法成为像你一样的人)

ああ あなたになれない

aa anataninarenai

今さら思ってしまうよ (到了这一刻我才真正明白)

いまさらおもってしまうよ

ima sara omotsu teshimauyo

いっそ憧れだけの梦なんて (干脆只作为憧憬的梦想)

いっそあこがれだけのゆめなんて

isso akogare dakeno yume nante

谛めてしまえばきっと楽になれる (如果放弃的话一定会很轻松)

あきらめてしまえばきっとらくになれる

akirame teshimaebakitto raku ninareru

でも そんな时にいつも (但是 那个时候总是)

でも そんなときにいつも

demo sonna tokini itsumo

思い浮かぶ小さな背中 (在回忆中浮现出那小小的背影)

おもいうかぶちいさなせなか

omoiuka bu chiisa na senaka

泣き言も言わずただひたすら (她不曾抱怨过)

なきごともいわずただひたすら

naki gen mo iwa zutadahitasura

歩いてた影に続く (只有一直向前的身影)

あるいてたかげにつづく

arui teta kage ni tsuzuku

もしも今の私 彼女が见てたら (如果现在的我 看见那个女孩的话)

もしもいまのわたし かのじょがみてたら

moshimo ima no watashi kanojo ga mite tara

“甘えるんじゃないよ”って叱られるでしょう (可能会被她责备 “不要太天真了”吧?)

「あまえるんじゃないよ」ってしかられるでしょう

「 amae runjanaiyo 」 tte shikara rerudeshou

たった一人でも置いては行かない (不能放下任何一个人)

たったひとりでもおいてはゆかない

tatta hitori demo oi teha ika nai

最高の景色を绝対に见せると… (一定要让大家看到那最棒的景色…)

さいこうのけしきをぜったいにみせると…

saikou no keshiki wo zettai ni mise ruto …

ああ 列の先は (啊啊 站在最前面)

ああ れつのさきは

aa tsurano saki ha

いつでも孤独で (总是孤独的)

いつでもこどくで

itsudemo kodoku de

相谈する相手さえ (可以互相商量的对象)

そうだんするあいてさえ

soudan suru aite sae

まわりにいない (周围没有这样的人)

まわりにいない

mawariniinai

ああ あなたになれない (啊啊 无法成为像你一样的人)

ああ あなたになれない

aa anataninarenai

自分に自信がなくなる (自己的自信也消失了)

じぶんにじしんがなくなる

jibun ni jishin ganakunaru

なぜそんなに迷うこともなく (为什么你都没有那样迷惘的事)

なぜそんなにまようこともなく

nazesonnani mayou kotomonaku

明日へと向かって生きられるの? (可以迎向明天活下去呢?)

あしたへとむかっていきられるの?

ashita heto muka tte iki rareruno ?

そう 器用ではなかった (是啊 一点也不精明)

そう きようではなかった

sou kiyou dehanakatta

あなたの汗を思い出す (想起你流下的汗水)

あなたのあせをおもいだす

anatano ase wo omoidasu

近道はどこにもないってこと (哪里都没有近路)

ちかみちはどこにもないってこと

chikamichi hadokonimonaittekoto

まっすぐに前を见てた (笔直向前看)

まっすぐにまえをみてた

massuguni mae wo mite ta

どんな苦しくても (无论多么痛苦)

どんなくるしくても

donna kurushi kutemo

どこかであなたが见てるから (不论在哪里你都看得到)

どこかであなたがみてるから

dokokadeanataga mite rukara

进むしかない 降りられない (所以只能向前进了 不能往后退)

すすむしかない おりられない

susumu shikanai ori rarenai

もっともっと高い山目指し (以更高更高的山为目标)

もっともっとたかいやまめざし

mottomotto takai yama mezashi

私は歩き出す (我也踏出了那一步)

わたしはあるきだす

watashi ha aruki dasu

ああ あなたになれない (啊啊 无法成为像你一样的人)

ああ あなたになれない

aa anataninarenai

今さら思ってしまうよ (到了这一刻我才真正明白)

いまさらおもってしまうよ

ima sara omotsu teshimauyo

いっそ憧れだけの梦なんて (干脆只作为憧憬的梦想)

いっそあこがれだけのゆめなんて

isso akogare dakeno yume nante

谛めてしまえばきっと楽になれる (如果放弃的话一定会很轻松)

あきらめてしまえばきっとらくになれる

akirame teshimaebakitto raku ninareru

でも そんな时にいつも (但是 那个时候总是)

でも そんなときにいつも

demo sonna tokini itsumo

思い浮かぶ小さな背中 (在回忆中浮现出那小小的背影)

おもいうかぶちいさなせなか

omoiuka bu chiisa na senaka

泣き言も言わずただひたすら (她不曾抱怨过)

なきごともいわずただひたすら

naki gen mo iwa zutadahitasura

歩いてた影に続く (只有一直向前的身影)

あるいてたかげにつづく

arui teta kage ni tsuzuku

あなたから いつか褒められたい (总有一天 想要得到来自你的赞美)

あなたから いつかほめられたい

anatakara itsuka home raretai

 桂ICP备15001694号-2