恋スル猫ハクジケナイ! - GUMI - 歌词翻译及罗马音译整理

  • GUMI

猫足 差し足 (踮著 猫脚)

ねこあし さしあし

neko ashi sashi ashi

にゃんども 君を狙い撃つの (用这样的 视线紧盯着你)

にゃんども きみをねらいうつの

nyandomo kun wo nerai utsu no

无视したら ネコんじゃうぞ! (你敢无视 我叫喵叫啰!)

むししたら ネコねこんじゃうぞ!

mushishi tara neko njauzo!

どうして にゃんだろ? (怎么办 该怎么办喵?)

どうして にゃんだろ?

doushite nyandaro ?

猫抚で声も 无视? 无视? 无视? (喵叫声也 无视? 无视? 无视?)

ねこなでごえも むし? むし? むし?

neko nade koe mo mushi ? mushi ? mushi ?

気づいてよ 构ってよ (快注意到啊 不要戏弄我了)

きづいてよ かまってよ

kizu iteyo kamatsu teyo

身份违いの恋? (身份差异的恋爱?)

みぶんちがいのこい?

mibun chigai no koi ?

お伽噺 叶わぬまま (不能如愿以偿的爱慕)

おとぎばなし かなわぬまま

o togibanashi kanawa numama

それじゃ嫌なの 近づきたい もっともっと (讨厌那样 想接近你 更加更加的)

それじゃいやなの ちかづきたい もっともっと

soreja iyana no chikazu kitai mottomotto

カミサマお愿い 魔法をかけて! (神啊拜托你了 向我施魔法!)

カミサマかみさまおねがい まほうをかけて!

kamisama o negai mahou wokakete!

にゃんか にゃんか いつもと违う (这样喵 这样喵 与平时不同)

にゃんか にゃんか いつもとちがう

nyanka nyanka itsumoto chigau

にゃんて にゃんて 素敌な世界 (这样喵 这样喵 美好的世界)

にゃんて にゃんて すてきなせかい

nyante nyante suteki na sekai

猫かぶりじゃ 掴めないね (不再是猫了 没有爪子)

ねこかぶりじゃ つかめないね

neko kaburija tsukame naine

耳もしっぽも 要らないの! (耳朵和尾巴 都不需要!)

みみもしっぽも いらないの!

mimi moshippomo ira naino!

进め!进め! 路地里抜けて (前进吧!前进吧! 穿越小巷子吧)

すすめ!すすめ! ろじうらぬけて

susume! susume! rojiura nuke te

走れ!走れ! 君のトコロへ (跑吧!跑吧! 向你在的地方)

はしれ!はしれ! きみのトコロところへ

hashire! hashire! kun no tokoro he

踏み出したら 怖くないね (踏出第一步 一点也不恐怖)

ふみだしたら こわくないね

fumi dashi tara kowaku naine

恋をすれば 変われるの (如果恋爱 就改变了)

こいをすれば かわれるの

koi wosureba kawa reruno

君に会って言おう “おはよ”って笑颜で! (见到你想说的话 笑着说“早安啊”!)

きみにあっていおう 「おはよ」ってえがおで!

kun ni atsu te io u 「 ohayo 」 tte egao de!

猫の手 君の手 (猫的手和你的手)

ねこのて きみのて

neko no te kun no te

比べてみたら 今はおなじ (现在比较起来并没有不同)

くらべてみたら いまはおなじ

kurabe temitara ima haonaji

嬉しさこみ上げちゃうぞ (高兴的心情不断涌现)

うれしさこみあげちゃうぞ

ureshi sakomi age chauzo

どうにも にゃんにも (毫无办法 无计可施)

どうにも にゃんにも

dounimo nyannimo

大事にゃことも 无视!无视!无视! (重要的事情也 无视!无视!无视!)

だいじにゃことも むし!むし!むし!

daiji nyakotomo mushi! mushi! mushi!

甘えたっていーでしょ? (我能向你撒娇吗?)

あまえたっていーでしょ?

amae tattei - desho ?

“もし君に触れたら 消えてしまう” (“如果触摸到你 魔法就会失效”)

「もしきみにふれたら きえてしまう」

「 moshi kun ni fureta ra kie teshimau 」

これが决まり (这是已经决定好的事)

これがきまり

korega kima ri

それでもいいの そばに居たい ずっとずっと (就算如此也没关系 想待在你身边 永远永远)

それでもいいの そばにいたい ずっとずっと

soredemoiino sobani ita i zuttozutto

カミサマお愿い 时间を止めて! (神啊求求你 把时间停止吧!)

カミサマかみさまおねがい じかんをとめて!

kamisama o negai jikan wo tome te!

もう少しだけ! (一点点也好!)

もうすこしだけ!

mou sukoshi dake!

それは それは 突然のこと (那样的 那样的 突然的事故)

それは それは とつぜんのこと

soreha soreha totsuzen nokoto

君を 袭う 自动车の影 (你被 袭击 汽车的黑影)

きみを おそう じどうしゃのかげ

kun wo osou jidousha no kage

守らなくちゃ 助けなくちゃ! (要去保护他 要去帮助他!)

まもらなくちゃ たすけなくちゃ!

mamora nakucha tasuke nakucha!

そうだ 君にネコパンチ! (对了 对你使出猫拳!)

そうだ きみにネコねこパンチぱんち!

souda kun ni nekopanchi!

にゃんだ にゃんだ カミサマなんて (为什喵 为什喵 神明啊 为什么)

にゃんだ にゃんだ カミサマかみさまなんて

nyanda nyanda kamisama nante

にゃんと にゃんと 残酷なのね (为什喵 为什喵 这么的残酷)

にゃんと にゃんと ざんこくなのね

nyanto nyanto zankoku nanone

猫だましじゃ 隠せないね (快要变回猫了 无法再隐瞒了)

ねこだましじゃ かくせないね

neko damashija kakuse naine

耳もしっぽも飞びだして (耳朵和尾巴都跑出来了)

みみもしっぽもとびだして

mimi moshippomo tobi dashite

バレバレの本性 ひとり 逃げ出した (要暴露出本性了 一个人 逃了出来)

バレバレばればれのほんしょう ひとり にげだした

barebare no honshou hitori nigedashi ta

ああ 解けていくよ 魔法が (啊 魔法解除了)

ああ とけていくよ まほうが

aa toke teikuyo mahou ga

まだ 君に何も 言えないまま (之后 什么话都没能对你说)

まだ きみになにも いえないまま

mada kun ni nanimo ie naimama

お别れなんて ちょっと 寂しいな (我什么都没有了 有一点寂寞)

おわかれなんて ちょっと さびしいな

o wakare nante chotto sabishi ina

でも 君が 助けてくれた (但是 你帮助了我)

でも きみが たすけてくれた

demo kun ga tasuke tekureta

あの 雨の降る日 忘れないよ (那个下雨的日子 无法忘记)

あの あめのふるひ わすれないよ

ano ame no furu nichi wasure naiyo

今度こそ想いを 伝えなくちゃ! (现在又再度想起来 想传达给你!)

こんどこそおもいを つたえなくちゃ!

kondo koso omoi wo tsutae nakucha!

にゃんか にゃんか いつもと违う (为什喵 为什喵 一直都事与愿违)

にゃんか にゃんか いつもとちがう

nyanka nyanka itsumoto chigau

にゃんて にゃんて 素敌な世界 (为啥喵 为啥喵 美丽的世界)

にゃんて にゃんて すてきなせかい

nyante nyante suteki na sekai

猫かぶりじゃ 掴めないね (像猫一样 让你捉摸不定)

ねこかぶりじゃ つかめないね

neko kaburija tsukame naine

それがコイネコの生き方! (这就是恋爱的猫的生存方式!)

それがコイこいネコねこのいきかた!

sorega koineko no ikikata!

“好きよ 好きよ 大ダイ好きよ (“喜欢唷 喜欢唷 最喜欢了唷)

「すきよ すきよ だいダイだいすきよ

「 suki yo suki yo dai dai suki yo

たとえ 君が あの日のことを (即使 你 将那一天的事)

たとえ きみが あのひのことを

tatoe kun ga ano nichi nokotowo

忘れてても それでいいの (忘记了 那样也没关系)

わすれてても それでいいの

wasure tetemo soredeiino

君と出会えて よかった” (可以和你相遇 真是太好了”)

きみとであえて よかった」

kun to deae te yokatta 」

にゃんだ にゃんだ カミサマも (为什喵 为什喵 连神也)

にゃんだ にゃんだ カミサマかみさまも

nyanda nyanda kamisama mo

にゃんだ かんだ アテにならないにゃん? (那样的 不可靠 真不能期望?)

にゃんだ かんだ アテあてにならないにゃん?

nyanda kanda ate ninaranainyan ?

コイネコなら そばに居るよ (那样的猫之恋 想在你身边)

コイこいネコねこなら そばにいるよ

koineko nara sobani iru yo

だから もう振り向かないで (所以 再一次 我要回去找你)

だから もうふりむかないで

dakara mou furimuka naide

君のココロの中 きっと 会えるから (在你的心中 一定 也想相见的)

きみのココロこころのなか きっと あえるから

kun no kokoro no naka kitto ae rukara

君に会って言うよ (见到你后想说的话)

きみにあっていうよ

kun ni atsu te iu yo

“またね”って 笑颜で! (带着笑容说“明天见”!)

「またね」って えがおで!

「 matane 」 tte egao de!

 桂ICP备15001694号-2