リトルチャームファング – いぐちゆうか – 歌词翻译及罗马音译整理

你迷人的小獠牙 – 井口裕香

手に余る感情で溺れないよう (要小心别沉沦在无法掌控的感情里)

てにあまるかんじょうでおぼれないよう

teni amaru kanjou de obore naiyou

どんな场所でも君のシルシを (因为在哪都有你留下的身影)

どんなばしょでもきみのシルシしるしを

donna basho demo kun no shirushi wo

退屈知らない世界 (在这不知无趣为何物的世界)

たいくつしらないせかい

taikutsu shira nai sekai

なんのため知った心は 混ざり合ったの (到底是为了什么 心相知而相惜)

なんのためしったこころは まざりあったの

nannotame shitsu ta kokoroha mazariatsu tano

头でわかっても 最后のもやもや取りきれない (就算晓得心中依然闷得发慌)

あたまでわかっても さいごのもやもやとりきれない

atama dewakattemo saigo nomoyamoya tori kirenai

ゆらゆらゆらゆらぎ开いた伤口 そっと君へ (摇摇晃晃带着伤 悄悄跟在你身旁)

ゆらゆらゆらゆらぎひらいたきずぐち そっときみへ

yurayurayurayuragi hirai ta kizuguchi sotto kun he

対照的な性格に梦も恋も欲も赈わった (对比般的个性让我的梦、恋爱、欲望都更多变)

たいしょうてきなせいかくにゆめもこいもよくもにぎわった

taishouteki na seikaku ni yume mo koi mo yoku mo nigiwa tta

意気扬々と飞び出して (气势高昂的飞奔而出)

意気揚々いきようようととびだして

ikiyouyou to tobidashi te

前も后ろもわからない (不管前后左右)

まえもうしろもわからない

mae mo ushiro mowakaranai

身体中に刻まれた记忆 (烙印在体内的记忆)

からだじゅうにきざまれたきおく

shintaichuu ni kizama reta kioku

罪も罚もすべて受け入れて (无论是罪与罚都甘愿)

つみもばつもすべてうけいれて

tsumi mo batsu mosubete ukeire te

ただ傍にいよう (只在你旁边)

ただそばにいよう

tada bou niiyou

赤く红いこの想い持って (心中持着这份鲜红的思念)

あかくあかいこのおもいもって

akaku akai kono omoi motsu te

 桂ICP备15001694号-2