桜の花が舞い落ちるとき - ぼうぼうゆき、匀こ - 歌词翻译及罗马音译整理

樱花舞落之时 - 暴暴雪、匀子

木阴に揺れている 真夏の花が开いた (摇曳于树荫下 盛夏之花绽放了)

こかげにゆれている まなつのはながひらいた

kokage ni yure teiru manatsu no hana ga hirai ta

どんな物语を 语るのかな (将会叙述什么样的故事呢)

どんなものがたりを かたるのかな

donna monogatari wo kataru nokana

花の流れる川 夕焼けで赤くなった (花落流川中 染上霞红)

はなのながれるかわ ゆうやけであかくなった

hana no nagare ru kawa yuuyake de akaku natta

昔は朦胧とした まだ残るのは? (过往逐渐朦胧 还残留着什么?)

むかしはもうろうとした まだのこるのは?

mukashi ha mourou toshita mada nokoru noha ?

真っ白に 咲いたのは 最后の思いを (纯白地绽放 最后的思念)

まっしろに さいたのは さいごのおもいを

masshiro ni sai tanoha saigo no omoi wo

真っ赤に 落ちたのは 最初の出会いを (鲜红地落下 最初的相遇)

まっかに おちたのは さいしょのであいを

makka ni ochi tanoha saisho no deai wo

この心を桜色に 染めるのは君の温度が (这颗染上樱色的心是你的温度)

このこころをさくらいろに そめるのはきみのおんどが

kono kokoro wo sakura shoku ni some runoha kun no ondo ga

长く长く运命に 响いてる 回ってる どうしようもなくて (漫长的命运 不断呼唤 不断轮回 无法停止)

ながくながくうんめいに ひびいてる まわってる どうしようもなくて

nagaku nagaku unmei ni hibii teru mawatsu teru doushiyoumonakute

舍てられない気持ち 淀のように溜まっていく (无法舍弃的感情 如同沉淀物般逐渐积累)

すてられないきもち おりのようにたまっていく

sute rarenai kimochi den noyouni tama tteiku

気づけないのままに 埃となった (在不知不觉中 化作了尘埃)

きづけないのままに ほこりとなった

kizu kenainomamani hokori tonatta

雨で思い出した 息を夺う优しさを (在雨中忆起 那令人窒息的温柔)

あめでおもいだした いきをうばうやさしさを

ame de omoidashi ta iki wo ubau yasashi sawo

いつでも触れるように 胸に刻む (无论何时都想触碰 而铭刻于心)

いつでもふれるように むねにきざむ

itsudemo fureru youni mune ni kizamu

真っ白に 咲いたのは 最后の思い (纯白地绽放 最后的思念)

まっしろに さいたのは さいごのおもいを

masshiro ni sai tanoha saigo no omoi

真っ赤に 落ちたのは 最初の出会い (鲜红地落下 最初的相遇)

まっかに おちたのは さいしょのであいを

makka ni ochi tanoha saisho no deai

この心を桜色に 染めるのは君の温度が (这颗染上樱色的心是你的温度)

このこころをさくらいろに そめるのはきみのおんどが

kono kokoro wo sakura shoku ni some runoha kun no ondo ga

长く长く运命に 响いてる 回ってる どうしようもなくて (漫长的命运 不断呼唤 不断轮回 无法停止)

ながくながくうんめいに ひびいてる まわってる どうしようもなくて

nagaku nagaku unmei ni hibii teru mawatsu teru doushiyoumonakute

いつかは 消えるでしょう それなら また会えるのか? (总有一天 我会消失的吧 若是如此 还能与你相逢吗?)

いつかは きえるでしょう それなら またあえるのか?

itsukaha kie rudeshou sorenara mata ae runoka ?

散り纷う桜で 终幕してあげよう (以纷飞散落的樱花 上演最后一幕吧)

ちりまがうさくらで しゅうまくしてあげよう

chiri magau sakura de shuumaku shiteageyou

声を出せないとしても さよならの 言叶は (即使无法出声 告别的话语)

こえをだせないとしても さよならの ことばは

koe wo dase naitoshitemo sayonarano kotoba ha

きっと闻るかな (你能听见的吧)

きっときこえるかな

kitto bun rukana

木阴に揺れている 真夏の花 (摇曳于树荫下 盛夏之花)

こかげにゆれている まなつのはな

kokage ni yure teiru manatsu no hana

 桂ICP备15001694号-2