HIGHSCHOOL OF THE DEAD - きしだきょうだん&THEあかりロケッツろけっつ - 歌词翻译及罗马音译整理

HIGHSCHOOL OF THE DEAD - 岸田教団&THE明星ロケッツ

揺れた 现実感 なくしたままで (失去了摇摆的现实感)

ゆれた げんじつかん なくしたままで

yure ta genjitsukan nakushitamamade

瓦砾のように 积み重なる この感伤はどこへ行く? (如同瓦砾一般 层层堆积 这份感伤将到达何处?)

がれきのように つみかさなる このかんしょうはどこへゆく?

gareki noyouni tsumikasana ru kono kanshou hadokohe iku ?

溃えた希望抱え 赤い雨を払い走った 梦中に (怀抱衰败的希望 擦拭著红色的雨奔跑 如痴如醉)

ついえたきぼうかかえ あかいあめをはらいはしった むちゅうに

tsuie ta kibou dae akai ame wo harai hashitsu ta muchuu ni

崩れた 感情の果てに 何を见る?何がある? まだ知らない (在崩坏了的感情尽头 看见什么? 又有什么? 不得而知)

くずれた かんじょうのはてに なにをみる?なにがある? まだしらない

kuzure ta kanjou no hate ni naniwo miru ? nani gaaru ? mada shira nai

儚い 全ての未来は ただ无音に 目の前に 広がり続けた (虚幻的 全部的未来 只是无声的 在眼前 扩散开)

はかない すべてのみらいは ただむおんに めのまえに ひろがりつづけた

hakanai subete no mirai ha tada muon ni menomae ni hiroga ri tsuzuke ta

消えた 光と影 最后の言叶 (消失了的 光和影 最后的话语)

きえた ひかりとかげ さいごのことば

kie ta hikato kage saigo no kotoba

望んだのは ただ明日だけ この现実はどこにある? (希望的 只是明天 这个现实在何处?)

のぞんだのは ただあすだけ このげんじつはどこにある?

nozon danoha tada ashita dake kono genjitsu hadokoniaru ?

溃えた今を见つめ 赤い雨の中を走った 迷わず (注视着衰败的现在 在红色的雨中奔跑 毫不迷茫)

ついえたいまをみつめ あかいあめのなかをはしった まよわず

tsuie ta ima wo mitsu me akai ame no naka wo hashitsu ta mayowa zu

崩れる 风景を超えて 何を知る? 何を闻く? もう见えない (跨越崩坏的风景 知道什么? 又听到什么? 已经分不清了)

くずれる ふうけいをこえて なにをしる? なにをきく? もうみえない

kuzure ru fuukei wo koe te naniwo shiru ? naniwo kiku ? mou mie nai

儚い ひとつの未来を ただ无言に 目の前で 选び続けよう (虚幻的 一个未来 只是无言的 在眼前 被我选择)

はかない ひとつのみらいを ただむごんに めのまえで えらびつづけよう

hakanai hitotsuno mirai wo tada mugon ni menomae de erabi tsuzuke you

崩れた 感情の果てに 何を见る? 何がある? まだ知らない (在崩坏了的感情尽头 看见什么? 又有什么? 不得而知)

くずれた かんじょうのはてに なにをみる? なにがある? まだしらない

kuzure ta kanjou no hate ni naniwo miru ? nani gaaru ? mada shira nai

儚い 全ての未来は ただ无音に 目の前に 広がり続けた (虚幻的 全部的未来 只是无声的 在眼前 扩散开)

はかない すべてのみらいは ただむおんに めのまえに ひろがりつづけた

hakanai subete no mirai ha tada muon ni menomae ni hiroga ri tsuzuke ta

 桂ICP备15001694号-2