アノミー - amazarashi - 歌词翻译及罗马音译整理

Anomie - amazarashi

爱など无い知らない 谜解けない吐きたい 雪溶けない吐けない (什么爱我根本没有也不知道 谜题解不开好想吐 雪融不了也吐不出来)

あいなどないしらない なぞとけないはきたい ゆきとけないはけない

ai nado nai shira nai nazotoke nai haki tai yuki toke nai hake nai

プラスチックの天の川が 污染ゆえに游泳禁止 (塑胶作成的银河 因为污染而禁止游泳)

プラスチックぷらすちっくのあまのがわが おせんゆえにゆうえいきんし

purasuchikku no ten no kawa ga osen yueni yuuei kinshi

アダムとイブが风俗ビルの空き屋に住むって现世の虚无 (亚当与夏娃居住在声色大楼空屋中的虚无现世)

アダムあだむとイブいぶがふうぞくビルびるのあきやにすむってげんせのきょむ

adamu to ibu ga fuuzoku biru no aki ya ni sumu tte gensei no kyomu

终电后の下りのホーム ハックルベリーがゲロの横で眠ってる (京王线下行月台 黑木莓在呕吐物旁沉睡)

しゅうでんごのくだりのホームほーむ ハックルベリーはっくるべりーがゲロげろのよこでねむってる

shuuden nochino kudari no ho-mu hakkuruberi- ga gero no yoko de nemutsu teru

アダムにとって知恵の树の実とは イブの连れ子か パチンコ玉か (对亚当来说智慧之树的果实 是夏娃的拖油瓶 还是柏青哥的弹珠)

アダムあだむにとってちえのきのみとは イブいぶのつれこか パチンコぱちんこだまか

adamu nitotte chie no ki no minoto ha ibu no tsure ko ka pachinko tama ka

某都市の歓楽街で エデンはどこに? いたるところに (某都市的欢乐街上 伊甸园在哪里? 在所及之处)

ぼうとしのかんらくがいで エデンえでんはどこに? いたるところに

bou toshi no kanraku machi de eden hadokoni ? itarutokoroni

午前中に笑ってた家族の写真が 夕方のトップニュース (上午欢笑着的家族照片 成为傍晚的头条新闻)

ごぜんちゅうにわらってたかぞくのしゃしんが ゆうがたのトップとっぷニュースにゅーす

gozenchuu ni waratsu teta kazoku no shashin ga yuugata no toppunyu-su

テレビを消して现実に戻る 横たわる死体に目を落とす (关掉电视回到现实 视线望下横死的尸体)

テレビてれびをけしてげんじつにもどる よこたわるしたいにめをおとす

terebi wo keshi te genjitsu ni modoru yoko tawaru shitai ni me wo oto su

禁断の果実啮ったって 羞耻心は芽生えなかった (即使咬了禁断的果实 也萌生不出羞耻心)

きんだんのかじつかじったって しゅうちしんはめばえなかった

kindannokajitsu kajitsu tatte shuuchishin ha mebae nakatta

神を杀したのは私 神に杀されるのも私 (杀死神的是我 被神杀死的也是我)

かみをころしたのはわたし かみにころされるのもわたし

kami wo koroshi tanoha watashi kami ni korosa rerunomo watashi

爱って単纯な物なんです なんて歌ってる马鹿はどいつだ アノミー アノミー (爱是单纯的东西 这样唱着的笨蛋是谁啊 anomie anomie)

あいってたんじゅんなものなんです なんてうたってるばかはどいつだ アノミーあのみー アノミーあのみー

aitsu te tanjunna mono nandesu nante utatsu teru baka hadoitsuda anomi- anomi-

そんなら そのあばずれな爱で 68亿の罪も抱いてよ アノミー アノミー (既然如此 就用那份羞耻的爱 拥抱68亿的罪恶吧 anomie anomie)

そんなら そのあばずれなあいで 68おくのつみもだいてよ アノミーあのみー アノミーあのみー

sonnara sonoabazurena mede 68 oku no tsumi mo dai teyo anomi- anomi-

黙ってりゃ腐る身体を サーベルみたいにぶら下げ歩む命 (若是沉默身体腐烂 宛如佩带着洋剑行走的命)

だまってりゃくさるからだを サーベルさーべるみたいにぶらさげあゆむいのち

damatsu terya kusaru shintai wo sa-beru mitainibura sage ayumu inochi

あっちじゃ化物に见えたとか 向こうじゃ圣人に见えたとか (从那里看起来像怪物 或从那头看起来像圣人)

あっちじゃけものにみえたとか むこうじゃせいじんにみえたとか

atchija bakemono ni mie tatoka mukou ja seijin ni mie tatoka

物を盗んではいけません あなたが盗まれないために (不能偷东西 为了你不要被偷走)

ものをぬすんではいけません あなたがぬすまれないために

mono wo nusun dehaikemasen anataga nusuma renaitameni

人を杀してはいけません あなたが杀されないために (不能杀人 为了你不要被杀)

ひとをころしてはいけません あなたがころされないために

nin wo koroshi tehaikemasen anataga korosa renaitameni

禁断の果実啮ったって 追放なんてされなかった (即使咬了禁断的果实 也没有被流放)

きんだんのかじつかじったって ついほうなんてされなかった

kindannokajitsu kajitsu tatte tsuihou nantesarenakatta

神を许したのは私 神に许されたのも私 (原谅神的是我 被神原谅的也是我)

かみをゆるしたのはわたし かみにゆるされたのもわたし

kami wo yurushi tanoha watashi kami ni yurusa retanomo watashi

爱って特别なものなんです なんて歌ってる马鹿はどいつだ アノミー アノミー (爱是特别的东西 这样唱着的笨蛋是谁啊 anomie anomie)

あいってとくべつなものなんです なんてうたってるばかはどいつだ アノミーあのみー アノミーあのみー

aitsu te tokubetsu namononandesu nante utatsu teru baka hadoitsuda anomi- anomi-

そんなら その尻軽な爱で 68亿の罪も许してよ アノミー アノミー (既然如此 就用那份轻浮的爱 原谅68亿的罪恶吧 anomie anomie)

そんなら そのしりがるなあいで 68おくのつみもゆるしてよ アノミーあのみー アノミーあのみー

sonnara sono shiri karona mede 68 oku no tsumi mo yurushi teyo anomi- anomi-

神様なんて信じない 教科书なんて信じない (我不相信什么神明 也不相信什么教科书)

かみさまなんてしんじない きょうかしょなんてしんじない

kamisama nante shinji nai kyoukasho nante shinji nai

历史なんて燃えないゴミだ 道徳なんて便所の纸だ (历史根本就是不可燃垃圾 道德根本就是厕所卫生纸)

れきしなんてもえないゴミごみだ どうとくなんてべんじょのかみだ

rekishi nante moe nai gomi da doutoku nante benjo no kami da

全部嘘だ 全部嘘だ って言ってたら全部无くなった (全部都是谎言 全部都是谎言 这样说的话全部都消失了)

ぜんぶうそだ ぜんぶうそだ っていってたらぜんぶなくなった

zenbu uso da zenbu uso da tte itsutsu tetara zenbu naku natta

爱する理由が无くなった (去爱的理由消失了)

あいするりゆうがなくなった

aisu ru riyuu ga naku natta

杀さない理由が无くなった (不杀的理由也消失了)

ころさないりゆうがなくなった

korosa nai riyuu ga naku natta

爱って复雑な物なんです なんて歌ってる马鹿は私だ アノミー アノミー (爱是复杂的东西 这样唱着的笨蛋是我啊 anomie anomie)

あいってふくざつなものなんです なんてうたってるばかはわたしだ アノミーあのみー アノミーあのみー

aitsu te fukuzatsu na mono nandesu nante utatsu teru baka ha watashi da anomi- anomi-

そんなら この神経过敏な爱で 救えた命はあったか? アノミー アノミー (既然如此 有被这份神经过敏的爱 救活过的生命吗?anomie anomie)

そんなら このしんけいかびんなあいで すくえたいのちはあったか? アノミーあのみー アノミーあのみー

sonnara kono shinkei kabin na mede sukue ta inochi haattaka ? anomi- anomi-

救ってよ (拯救吧)

すくってよ

sukutsu teyo

 桂ICP备15001694号-2