You are free - CHAGE and ASKA - 歌词翻译及罗马音译整理

You are free - CHAGE and ASKA

振り返らない人を见てる 仆にできることはもうない (望着你不再回首的背影 我已经不能再为你做些什么了)

ふりかえらないひとをみてる ぼくにできることはもうない

furikaera nai nin wo mite ru boku nidekirukotohamounai

百年かけてみても消せない 偿いきれない伤を与えたようで (深深地感觉到自己好像在你心上 划下了一道就算是经过百年也无法愈合的伤口)

ひゃくねんかけてみてもけせない つぐないきれないきずをあたえたようで

hyakunen kaketemitemo kese nai tsugunai kirenai kizu wo atae tayoude

君や仆の仲间达には 訳は闻かないでと愿うよ (我会去拜托我们的朋友 请他们对于这场别离什么也不要问)

きみやぼくのなかまたちには わけはきかないでとねがうよ

kun ya boku no nakamatachi niha wake ha kika naideto negau yo

きっと君は仆のこと (因为我知道你一旦被人问起原因)

きっときみはぼくのこと

kitto kun ha boku nokoto

せいいっぱい せいいっぱい かばってしまうから (还是会拼命地解释说这不是我的错)

せいいっぱい せいいっぱい かばってしまうから

seiippai seiippai kabatteshimaukara

“それじゃね”と仆から切り出す (“那么,再见了” 于是我主动对你道别)

「それじゃね」とぼくからきりだす

「 sorejane 」 to boku kara kiridasu

“それじゃね”とつぶやく (“那么,再见了” 我暔暔地这么对你说)

「それじゃね」とつぶやく

「 sorejane 」 totsubuyaku

君は间违えずに歩いた 仆から离れた (你朝向你该去走的路前进 就这样地离开了我)

きみはまちがえずにあるいた ぼくからはなれた

kun ha machigae zuni arui ta boku kara hanare ta

君はやっと自由になった 君はもう悲しむ事もない (你终于恢复自由了 你将不再会伤心)

きみはやっとじゆうになった きみはもうかなしむこともない

kun hayatto jiyuu ninatta kun hamou kanashi mu koto monai

けれどたどり着いた约束は ふりだしより悪い场所だったね (可是在这之前我们所实现的承诺 却是比现在这样各自重新出发还要恶劣的情形)

けれどたどりついたやくそくは ふりだしよりわるいばしょだったね

keredotadori tsui ta yakusoku ha furidashiyori warui basho dattane

ひとつめの夜を越えれたら ふたつめの夜を越えてみよう (既然已经撑过了第一个寂寞的夜晚 那就再试着去渡过第二个吧)

ひとつめのよるをこえれたら ふたつめのよるをこえてみよう

hitotsumeno yoru wo koe retara futatsumeno yoru wo koe temiyou

寂しさの微热がつづいても (就算是孤独一直像发烧似地纠缠着我)

さびしさのびねつがつづいても

sabishi sano binetsu gatsuzuitemo

想わずに 想わずに また缲り返すから (也要依然什么也不去想 什么也不去想 努力地走过去)

おもわずに おもわずに またくりかえすから

omowa zuni omowa zuni mata kurikaesu kara

“それじゃね”と仆から切り出す (“那么,再见了” 于是我主动对你道别)

「それじゃね」とぼくからきりだす

「 sorejane 」 to boku kara kiridasu

“それじゃね”とつぶやく (“那么,再见了” 我暔暔地这么对你说)

「それじゃね」とつぶやく

「 sorejane 」 totsubuyaku

君は间违えずに歩いた 仆から离れた (你朝向你该去走的路前进 就这样地离开了我)

きみはまちがえずにあるいた ぼくからはなれた

kun ha machigae zuni arui ta boku kara hanare ta

“それじゃね”と仆から切り出す (“那么,再见了” 于是我主动对你道别)

「それじゃね」とぼくからきりだす

「 sorejane 」 to boku kara kiridasu

“それじゃね”とつぶやく (“那么,再见了”我暔暔地这么对你说)

「それじゃね」とつぶやく

「 sorejane 」 totsubuyaku

君は间违えずに歩いた 仆から离れた (你朝向你该去走的路前进 就这样地离开了我)

きみはまちがえずにあるいた ぼくからはなれた

kun ha machigae zuni arui ta boku kara hanare ta

君は君の朝にむかって 仆にできることはもうない (你朝着属于你的早晨而去 我已经不能再为你做些什么了)

きみはきみのあさにむかって ぼくにできることはもうない

kun ha kun no asa nimukatte boku nidekirukotohamounai

人込みに向かう背中见てる 仆にできることはもうない (我望着你渐渐混入人海中的背影 我已经不能再为你做些什么了)

ひとごみにむかうせなかみてる ぼくにできることはもうない

hitogomi ni muka u senaka mite ru boku nidekirukotohamounai

“それじゃね”と仆から切り出す (“那么,再见了” 于是我主动对你道别)

「それじゃね」とぼくからきりだす

「 sorejane 」 to boku kara kiridasu

“それじゃね”とつぶやく (“那么,再见了” 我暔暔地这么对你说)

「それじゃね」とつぶやく

「 sorejane 」 totsubuyaku

君は间违えずに歩いた 仆から离れた (你朝向你该去走的路前进 就这样地离开了我)

きみはまちがえずにあるいた ぼくからはなれた

kun ha machigae zuni arui ta boku kara hanare ta

 桂ICP备15001694号-2