过食性:アイドル症候群 - まふまふ&あまつき - 歌词翻译及罗马音译整理

  • まふまふ&天月

目を开けると ちやほやされていた (一睁开眼 就看见自己被崇拜著)

めをあけると ちやほやされていた

me wo hirake ruto chiyahoyasareteita

どうやら仆には 奇迹が舞い降りたようで (好像在我身上 降临了奇迹一般)

どうやらぼくには きせきがまいおりたようで

douyara boku niha kiseki ga mai ori tayoude

ちょろいもんさ 歌も程々に (真是轻而易举啊 歌唱的普普通通的)

ちょろいもんさ うたも程々ほどほどに

choroimonsa uta mo hodohodo ni

褒美も奋っちゃって 群がるメスは数知れず (褒赏也让人干劲十足 成群的女孩子不可计数)

ほうびもふるっちゃって むらがるメスめすはかずしれず

houbi mo furutsu chatte muraga ru mesu ha kazushirezu

呜呼 愉快だな (啊啊 真是愉快啊)

ああ ゆかいだな

aa yukai dana

游びで ほら 人生逆転 (用玩耍的态度 看吧 将人生逆转!)

あそびで ほら じんせいぎゃくてん

asobi de hora jinsei gyakuten

that's アイドル 马鹿は舞い踊る (That's idol 笨蛋正手舞足蹈)

that's アイドルあいどる ばかはまいおどる

that's aidoru baka ha mai odoru

それに気づかず 槛の中で ダンシング (浑然忘我地 在牢笼之中dancing└( ^ω^ )”)

それにきづかず おりのなかで ダンシングだんしんぐ

soreni kizu kazu ran no naka de danshingu

暴食 つまみ食いして 逆上上がって 嗤らって (暴食 用手抓食 得意洋洋 嗤笑着)

ぼうしょく つまみぐいして のぼせあがって わらって

boushoku tsumami kui shite gyakujou aga tte shi ratte

“あらあらあらあら(笑)” (“啊啦啊啦啊啦啊啦(笑)”)

「あらあらあらあら(わらい)」

「 araaraaraara ( warai) 」

人生 ゲーム感覚 讴歌しちゃって (人生 像游戏一样 讴歌著)

じんせい ゲームげーむかんかく おうかしちゃって

jinsei ge-mu kankaku ouka shichatte

仆はすごい男子ング └( ・ー・)” (我是超厉害的男子ing└( ・ー・)”)

ぼくはすごいだんしングんぐ └( ・ー・`)」

bokuha sugoi danshi ngu └( .-. `) 」

あの人 感じ悪いね (乂'ω') (那个人 感觉不好呢 (乂'ω'))

あのひと かんじわるいね (乂'ω')

ano nin kanji warui ne ( gai ' ω ')

それで许される アイドルだもん (我就是 已经被许可的 idol啦)

それでゆるされる アイドルあいどるだもん

sorede yurusa reru aidoru damon

目を开けると ちやほやされていた (一睁开眼 就看见自己被崇拜著)

めをあけると ちやほやされていた

me wo hirake ruto chiyahoyasareteita

まだまだ仆には 梦の続きが残ったようで (我好像还是 被留在了梦境的延续中啊)

まだまだぼくには ゆめのつづきがのこったようで

madamada boku niha yume no tsuzuki ga nokotsu tayoude

缓いもんさ 笑い话(ねた)も程々に (慢慢来嘛 供人聊笑的梗也是不多不少)

ゆるいもんさ わらいばなし(ねた)も程々ほどほどに

yurui monsa waraibanashi ( neta) mo hodohodo ni

偏爱语っちゃって 枕仕事も数知れず (说着自己的喜好 愿意和我做枕边工作的人也不计其数)

へんあいかたっちゃって まくらしごともかずしれず

hen ai katatsu chatte makura shigoto mo kazushirezu

呜呼 やめらんないな (啊啊 真是停不下来啊)

ああ やめらんないな

aa yamerannaina

玩具を 探す ワンパク 冒険 (寻求 玩具的 顽皮冒险)

おもちゃを さがす ワンパクわんぱく ぼうけん

gangu wo sagasu wanpaku bouken

that's アイドル 马鹿は舞い踊る (that's idol 笨蛋正手舞足蹈)

that's アイドルあいどる ばかはまいおどる

that's aidoru baka ha mai odoru

鼻で笑って 槛の中で ダンシング (哇啦乱叫着 在牢笼中dancing)

はなでわらって おりのなかで ダンシングだんしんぐ

hana de waratsu te ran no naka de danshingu

色欲 盗み食いして 茶化し狂って 喘いで (色欲 偷来吃掉 狂乱滑稽地模仿著 不断喘息著)

しきよく ぬすみぐいして ちゃかしくるって あえいで

shoku yoku nusumigui shite chakashi kurutsu te zen ide

“ほらほらほらほら(笑)” (“看啊看啊看啊看啊(笑)”)

「ほらほらほらほら(わらい)」

「 horahorahorahora ( warai) 」

人生ゲーム攻略 イージーモード (人生游戏攻略 easy mode)

じんせいゲームげーむこうりゃく イージーいーじーモードもーど

jinsei ge-mu kouryaku i-ji-mo-do

仆は无敌男子ング └( ・ー・)” (我是无敌男子ing└( ・ー・)”)

ぼくはむてきだんしングんぐ └( ・ー・`)」

bokuha muteki danshi ngu └( .-. `) 」

あの人まるでダメだね (乂'ω') (那人完全不行呢 (乂'ω'))

あのひとまるでダメだめだね (乂'ω')

ano nin marude dame dane ( gai ' ω ')

人に恨まれる アイドルだもん (我就是被嫉恨的 idol啦)

ひとにうらまれる アイドルあいどるだもん

nin ni urama reru aidoru damon

(ヨイヨイヨイ) ((好棒好棒好棒))

(ヨイヨイよいよいヨイよい)

( yoiyoiyoi)

よいじゃないか よいじゃないか 头振って空々で (┓^ω^)┛)) (不也很好吗 不也很好吗 摇头摆首脑内空白 (┓^ω^)┛)))

よいじゃないか よいじゃないか あたまふって空々からがらで (┓^ω^)┛))

yoijanaika yoijanaika atama futsu te sora 々 de ( ┓^ ω ^) ┛))

ヨイサヨイサ♪ やればいいじゃん (真好啊真好啊♪ 只是这样去做也行啊)

ヨイサよいさヨイサよいさ♪ やればいいじゃん

yoisayoisa ♪ yarebaiijan

(ヨイヨイヨイヨイ) ((好棒好棒好棒))

(ヨイヨイよいよいヨイヨイよいよい)

( yoiyoiyoiyoi)

よいじゃないか よいじゃないか 头もっと空々で (不也很好吗 不也可以吗 让脑中更加的空空荡荡)

よいじゃないか よいじゃないか あたまもっと空々からがらで

yoijanaika yoijanaika atama motto sora 々 de

安い饴をやればいいじゃん (吃着质量低廉的糖不也不错嘛)

やすいあめをやればいいじゃん

yasui ame woyarebaiijan

(ヨイヨイヨイ) (好棒好棒好棒))

(ヨイヨイよいよいヨイよい)

( yoiyoiyoi)

忘れないぞ 忘れないぞ 头ずっと HATE 溜まって (┓^ω^)┛ (可忘不了哦 可忘不了哦 脑海中一直堆积著HATE (┓^ω^)┛)

わすれないぞ わすれないぞ あたまずっと HATE たまって (┓^ω^)┛

wasure naizo wasure naizo atama zutto hate tama tte ( ┓^ ω ^) ┛

祭り状态 (ヨイヨイヨイヨイ) (祭典状态 (好棒好棒好棒))

まつりじょうたい (ヨイヨイよいよいヨイヨイよいよい)

matsuri joutai ( yoiyoiyoiyoi)

忘れないぞ 忘れないぞ あのこのこと あいつのこと (可忘不了哦 可忘不了哦 这样那样的事情 那家伙的事情)

わすれないぞ わすれないぞ あのこのこと あいつのこと

wasure naizo wasure naizo anokonokoto aitsunokoto

恨み买うじゃん 洒落じゃだめじゃん (悪循环) (不是在购买仇恨吗 不是连打趣话都说不得吗 (恶循环♡))

うらみかうじゃん しゃれじゃだめじゃん (あくじゅんかん♡)

urami kau jan share jadamejan ( akujunkan)

that's アイドル 过去の偶像 (that's idol 过去的偶像)

that's アイドルあいどる かこのぐうぞう

that's aidoru kako no guuzou

指を指されて 尚も踊るダンシング (被指指点点 却还是不停舞蹈dancing)

ゆびをさされて とうともおどるダンシングだんしんぐ

yubi wo sasa rete takashi mo odoru danshingu

暴食 人は蔑む 罪を重ねて 溺れて (暴食 人们轻蔑著 负罪感逐渐加强 沉溺下去)

ぼうしょく ひとはさげすむ つみをかさねて おぼれて

boushoku nin ha sagesumu tsumi wo omone te obore te

“あらあらあらあら” “あらあらあら(笑)” (“啊啦啊啦啊啦啊啦” “啊啦啊啦啊啦(笑)”)

「あらあらあらあら」 「あらあらあら(わらい)」

「 araaraaraara 」 「 araaraara ( warai) 」

ほら、アイドル そして舞踊る (看啊 idol 不停地手舞足蹈)

ほら、アイドルあいどる そしてまいおどる

hora、 aidoru soshite buyou ru

何も気づかず 槛の中でダンシング (浑然忘我地 在牢笼之中dancing)

なんもきづかず おりのなかでダンシングだんしんぐ

nanimo kizu kazu ran no naka de danshingu

落人おちゅうど 引け目カンスト (落败者 自卑感counter stop)

おちうどおちゅうど ひけめカンかんストすと

raku nin ochuudo hike me kansuto

逆上上がって 足掻いて (却仍然得意洋洋 挣扎着)

のぼせあがって あがいて

gyakujou aga tte ashi kai te

“ほらほらほらほら(笑)” (“看啊看啊看啊看啊(笑)”)

「ほらほらほらほら(わらい)」

「 horahorahorahora ( warai) 」

人生 ゲームオーバー 这いずり回る (人生 游戏结束 来回匍匐)

じんせい ゲームげーむオーバーおーばー はいずりまわる

jinsei ge-muo-ba- hai zuri mawaru

仆はすごい男子ング └( ・ー・)” (我是超厉害的男子ing └( ・ー・)”)

ぼくはすごいだんしングんぐ └( ・ー・`)」

bokuha sugoi danshi ngu └( .-. `) 」

“あの人 かっこ悪いね(笑)” (“那个人 真讨人厌呢(笑)”)

「あのひと かっこわるいね(わらい)」

「 ano nin kakko warui ne ( warai) 」

だって负け犬の アイドルだもん (我就是败家犬一般的 idol啦)

だってまけいぬの アイドルあいどるだもん

datte makeinu no aidoru damon

许さない アイドルだもん(笑) (是个不被认可的 idol啦(笑))

ゆるさない アイドルあいどるだもん(わらい)

yurusa nai aidoru damon ( warai)

目を开けると 一人で歩いていた (睁开眼睛 就看见自己形单影只的走着)

めをあけると ひとりであるいていた

me wo hirake ruto hitori de arui teita

どうやら仆らは 梦のハジまで食したようで (我貌似 将梦境从头到尾吃光了呢)

どうやらぼくらは ゆめのハジはじまでしょくしたようで

douyara bokura ha yume no haji made shokushi tayoude

 桂ICP备15001694号-2