Girls - MARiA[メイリアめいりあ]×Easy Pop - 歌词翻译及罗马音译整理

Girls - MARiA[メイリア]×Easy Pop

人の気持ちを知ったように书いた (好像一副很清楚人家想法而写的)

ひとのきもちをしったようにかいた

nin no kimochi wo shitsu tayouni kai ta

ビジネスライクな雑志で予习 (商业取向的杂志 拿这种东西预习)

ビジネスライクびじねすらいくなざっしでよしゅう

bijinesuraiku na zasshi de yoshuu

言叶の意味をわかってるのか (话里的意义你真的清楚吗)

ことばのいみをわかってるのか

kotoba no imi wowakatterunoka

こっちが心配になってくる (我这边才要为你担心呢)

こっちがしんぱいになってくる

kotchiga shinpai ninattekuru

大きく见せてるところは可爱い (大大表现自己的这点是很可爱啦)

おおきくみせてるところはかわいい

ookiku mise terutokoroha kawai

そのツケをどこにもってくるの? (但是赊下来的帐你打算拿到哪里去?)

そのツケつけをどこにもってくるの?

sono tsuke wodokonimottekuruno ?

自慢话を闻きに来たんじゃない (我不是来这听你的自吹自擂)

じまんばなしをききにきたんじゃない

jimanbanashi wo kiki ni kita njanai

あなたは私をどうしたいの? (不然你是想要我怎么做?)

あなたはわたしをどうしたいの?

anataha watashi wodoushitaino ?

时间だってねぇ タダじゃないんだし (还有我的时间啊 又不是免费的)

じかんだってねぇ タダただじゃないんだし

jikan dattenee tada janaindashi

响かない言叶并べないで (别再排列组合那些毫无声响的话语了)

ひびかないことばならべないで

hibika nai kotoba narabe naide

惨めなところ见せないで (不要让我看到你悲惨的那一面)

みじめなところみせないで

san menatokoro mise naide

このまま帰してもいいの? (我就这样回去可以吧?)

このままかえしてもいいの?

konomama kaeshi temoiino ?

“恋の始まりは理屈じゃないよ” (“恋情的开始可不是大道理”)

「こいのはじまりはりくつじゃないよ」

「 koi no hajimari ha rikutsu janaiyo 」

全然始まりそうになんかない (其实根本没有要开始的意思啊)

ぜんぜんはじまりそうになんかない

zenzen hajimari souninankanai

“热しやすくて冷めやすいんだ、オレ” (“我啊很容易就热起来也很容易冷却”)

「ねっしやすくてさめやすいんだ、オレおれ」

「 atsushi yasukute same yasuinda、 ore 」

そんなこと谁も闻いてないでしょ (根本没人问你这种事情吧)

そんなことだれもきいてないでしょ

sonnakoto daremo kii tenaidesho

ムダに共通点探ろうとしてる (无谓地想要寻找彼此的共通点)

ムダむだにきょうつうてんさぐろうとしてる

muda ni kyoutsuuten saguro utoshiteru

がっかりさせないでもうこれ以上 (拜托别让我比现在更加失望了)

がっかりさせないでもうこれいじょう

gakkarisasenaidemoukore ijou

追いかけたくなるくらいにさせてよ (至少让我有点意愿去追上你吧)

おいかけたくなるくらいにさせてよ

oi kaketakunarukurainisaseteyo

あなたは私をどうしたいの? (不然你是想要我怎么做?)

あなたはわたしをどうしたいの?

anataha watashi wodoushitaino ?

行くあてもない心が寂しい (没有去处的心是如此寂寞)

いくあてもないこころがさびしい

iku atemonai kokoro ga sabishi i

响かない心を动かして (来打动我这毫无声响的心吧)

ひびかないこころをうごかして

hibika nai kokoro wo ugoka shite

私だって笑ってたいの (就算是我也想要开心地笑啊)

わたしだってわらってたいの

watashi datte waratsu tetaino

谁かこの扉を开けて (谁快来把这扇门给打开啊)

だれかこのとびらをあけて

dareka kono tobira wo hirake te

寂しさを隠してる訳じゃなくて (并不是刻意要隐藏寂寞)

さびしさをかくしてるわけじゃなくて

sabishi sawo kakushi teru wake janakute

静かにさせてこんな私を (让这样的我静一静吧)

しずかにさせてこんなわたしを

shizuka nisasetekonna watashi wo

自慢话を闻きに来たんじゃない (我不是来这听你的自吹自擂)

じまんばなしをききにきたんじゃない

jimanbanashi wo kiki ni kita njanai

あなたは私をどうしたいの? (不然你是想要我怎么做?)

あなたはわたしをどうしたいの?

anataha watashi wodoushitaino ?

时间だってねぇ タダじゃないんだし (还有我的时间啊 又不是免费的)

じかんだってねぇ タダただじゃないんだし

jikan dattenee tada janaindashi

响かない言叶并べないで (别再排列组合那些毫无声响的话语了)

ひびかないことばならべないで

hibika nai kotoba narabe naide

追いかけたくなるくらいにさせてよ (至少让我有点意愿去追上你吧)

おいかけたくなるくらいにさせてよ

oi kaketakunarukurainisaseteyo

あなたは私をどうしたいの? (不然你是想要我怎么做?)

あなたはわたしをどうしたいの?

anataha watashi wodoushitaino ?

行くあてもない心が寂しい (没有去处的心是如此寂寞)

いくあてもないこころがさびしい

iku atemonai kokoro ga sabishi i

响かない心を动かして (来打动我这毫无声响的心吧)

ひびかないこころをうごかして

hibika nai kokoro wo ugoka shite

私だって笑ってたいの (就算是我也想要开心地笑啊)

わたしだってわらってたいの

watashi datte waratsu tetaino

谁かこの扉を开けて (谁快来把这扇门给打开啊)

だれかこのとびらをあけて

dareka kono tobira wo hirake te

惨めなところ见せないで (不要让我看到你悲惨的那一面)

みじめなところみせないで

san menatokoro mise naide

このまま帰してもいいの? (我就这样回去可以吧?)

このままかえしてもいいの?

konomama kaeshi temoiino ?

 桂ICP备15001694号-2