into the world - Kalafina - 歌词翻译及罗马音译整理

into the world - Kalafina

この先は海へ向かうしかないようで (这路的前方只是通向大海)

このさきはうみへむかうしかないようで

kono saki ha umi he muka ushikanaiyoude

地図のある旅は 终わるんだと噛み缔めた (这之后的旅途已然没有地图 那么只好咬紧牙关继续前行)

ちずのあるたびは おわるんだとかみしめた

chizu noaru tabi ha owa rundato kami shime ta

こんなに彷徨って世界はまだ幼く (这般徬徨的世界还是如此稚嫩)

こんなにさまよってせかいはまだおさなく

konnani houkou tte sekai hamada osanaku

恐れと歓びの向こうへ続いている (还在持续走向恐惧与喜悦的彼岸)

おそれとよろこびのむこうへつづいている

osore to kan bino mukou he tsuzui teiru

何も见えない场所まで行く 新しい种を探して (直到走到什么也看不到的地方 找寻新的种子)

なにもみえないばしょまでゆく あたらしいたねをさがして

nanimo mie nai basho made iku atarashi i tane wo sagashi te

初めての水を 大地に落とすための旅路 (这是为了使最初的水源 降临于这大地上的旅途)

はじめてのみずを だいちにおとすためのたびじ

hajimete no mizu wo daichi ni oto sutameno tabiji

梦の中へは一人で行くよ 谁も侧には立てないね (即便孤身一人追逐梦想 谁也没有伴我左右)

ゆめのなかへはひとりでゆくよ だれもそばにはたてないね

yume no naka heha hitori de iku yo daremo gawa niha tate naine

星空に差し伸べた手のひらに 小さな光を灯している (也要点亮那向星空伸出的手心中的那渺小光芒)

ほしぞらにさしのべたてのひらに ちいさなひかりをともしている

hoshizora ni sashi nobe ta teno hirani chiisa na hikari wo tomoshi teiru

远くまで来たと思えば思うほど (越是想越觉得已然来到远方)

とおくまできたとおもえばおもうほど

tooku made kita to omoe ba omou hodo

一粒の水の辉きに魅せられて (被一滴水珠的光辉所迷住)

ひとつぶのみずのかがやきにみせられて

hitotsubu no mizu no kagayaki ni mise rarete

静かに世界と瞳を合わせて (静静地把这个世界映入眼帘)

しずかにせかいとひとみをあわせて

shizuka ni sekai to hitomi wo awa sete

奇丽な秘密をもう一つ ほどきに行く (为了解开下一个美妙的秘密而前行)

きれいなひみつをもうひとつ ほどきにゆく

kirei na himitsu womou hitotsu hodokini iku

心の中へ降りて行く旅 だから何処にも逃げないよ (旅途的点滴都铭刻在心 所以我不会逃避哟)

こころのなかへおりてゆくたび だからどこにもにげないよ

kokoro no naka he ori te iku tabi dakara doko nimo nige naiyo

底知れぬ苍い泉を探る 水の中で (在水中找寻那深不可测的清澈泉水)

そこしれぬあおいいずみをさぐる みずのなかで

soko shire nu aoi izumi wo saguru mizu no naka de

谛めたくて泣いてる时も 谁も侧には立てないね (即便想要放弃而哭泣之时 谁也没有伴我左右)

あきらめたくてないてるときも だれもそばにはたてないね

akirame takute nai teru toki mo daremo gawa niha tate naine

暗闇で指に触れた朽ち木に 小さな光を灯してみる (也要试着去点亮黑暗之中那手指所触碰到的朽木中的那渺小光芒)

くらやみでゆびにふれたくちきに ちいさなひかりをともしてみる

kurayami de yubi ni fureta kuchi ki ni chiisa na hikari wo tomoshi temiru

毎朝君の旅は始まる 世界の中へ 远くへ…… (每天清晨你的旅途开始了 去往世界中心的旅途 去往远方的旅途……)

まいあさきみのたびははじまる せかいのなかへ とおくへ……

maiasa kun no tabi ha hajima ru sekai no naka he tooku he ……

何も见えない场所まで行く 新しい种を探して (直到走到什么也看不到的地方 找寻新的种子)

なにもみえないばしょまでゆく あたらしいたねをさがして

nanimo mie nai basho made iku atarashi i tane wo sagashi te

冬空に君が目指す梢に 育つように (在冬日为了成长为你所期望的树梢那样)

ふゆぞらにきみがめざすこずえに そだつように

fuyu sora ni kun ga mezasu kozue ni sodatsu youni

君に残せる言叶もなくて だけど寂しくはなかったよ (连想留给你的话语也没有了 但是我不觉得孤单哦)

きみにのこせることばもなくて だけどさびしくはなかったよ

kun ni nokose ru kotoba monakute dakedo sabishi kuhanakattayo

憧れの翼を砕いてまだ 梦は诱う (即便憧憬的翅膀依然折翼 但梦想会促使我)

あこがれのつばさをくだいてまだ ゆめはいざなう

akogare no tsubasa wo kudai temada yume ha sasou

小さな光を灯しに行く (去点亮那渺小光芒)

ちいさなひかりをともしにゆく

chiisa na hikari wo tomoshi ni iku

空を仰いで 胸の深くへ (仰望着天空 直到内心深处)

そらをあおいで むねのふかくへ

sora wo gyou ide mune no fukaku he

into the world ()

into the world

into the world

 桂ICP备15001694号-2