さよならさよなら - Tsunenori (feat. Kotomi & T-Nox) - 歌词翻译及罗马音译整理

さよならさよなら - Tsunenori (feat. Kotomi & T-Nox)

I guess it is time to say goodbye (我认为是时候道别了)

I guess it is time to say goodbye

i guess it is time to say goodbye

It's so hard to do this (但这实在太难启齿)

It's so hard to do this

it's so hard to do this

But someday (可为了总有一天)

But someday

but someday

I want to see you again (想再见你一面)

I want to see you again

i want to see you again

So I just say, goodbye (因此我只说了,再见)

So I just say, goodbye

so i just say, goodbye

ふわひらり 花びらが舞うたび 涙が溢れてく (轻曳飘摆 晃荡飞舞的花瓣 泪水不禁溢涌而出)

ふわひらり はなびらがまうたび なみだがあふれてく

fuwahirari hanabira ga mau tabi namida ga afure teku

挂け替えない 一瞬に “さよなら”と手を振るよ (向那仅此唯一的 瞬刻 “再见”并挥手诀别)

かけがえない いっしゅんに 「さよなら」とてをふるよ

kakegae nai isshun ni 「 sayonara 」 to te wo furu yo

You go your way, I go my way (你迈向属于你的旅途 我踏上属于我的未来)

You go your way, I go my way

you go your way, i go my way

You go your way, see you again (你迈向属于你的旅途 期许再次相遇)

You go your way, see you again

you go your way, see you again

初めて交わした 言叶が今 (如今与你初次约束的话语)

はじめてかわした ことばがいま

hajimete majiwa shita kotoba ga ima

胸の奥の方で 苏ってくる (在我内心的深处渐渐苏醒)

むねのおくのほうで よみがえってくる

mune no oku no hou de so ttekuru

ここから あの日から 二人歩き始めた (于此处始动 从那天起萌芽 在两人并肩而行的那一刻起)

ここから あのひから ふたりあるきはじめた

kokokara ano nichi kara futari aruki hajime ta

ここから 明日から 一人でも强くならなくちゃ (现在开始 未来也是 就算独自一身也不得不故作坚强)

ここから あしたから ひとりでもつよくならなくちゃ

kokokara ashita kara hitori demo tsuyoku naranakucha

ふわひらり 花びらが舞うたび 想いが溢れてく (轻曳飘摆 晃荡飞舞的花瓣 连绵的思念抑止不绝)

ふわひらり はなびらがまうたび おもいがあふれてく

fuwahirari hanabira ga mau tabi omoi ga afure teku

君の一番の笑颜に “ありがとう”と手を振るよ (对着你最美的笑容 “谢谢你”并挥手致意)

きみのいちばんのえがおに 「ありがとう」とてをふるよ

kun no ichiban no egao ni 「 arigatou 」 to te wo furu yo

You go your way, I go my way (你迈向属于你的旅途 我踏上属于我的未来)

You go your way, I go my way

you go your way, i go my way

You go your way, see you again (你迈向属于你的旅途 期许再次相遇)

You go your way, see you again

you go your way, see you again

喧哗してすれ违った日 目标が梦に成った日 (彼此争执不休的日子 妄想着达成目标的日子)

けんかしてすれちがったひ もくひょうがゆめになったひ

kenka shitesure chigatsu ta nichi mokuhyou ga yume ni natsu ta nichi

优しさくれる君のいち言叶 何よりも嬉しかった日 (只因温柔的你的一句话就让我感到无比高兴的那段时光)

やさしさくれるきみのいちことば なによりもうれしかったひ

yasashi sakureru kun noichi kotoba nani yorimo ureshi katta nichi

アルバムの中の一ページ 胸に刻みこれからを生きてく (相簿里的一页刻印在心中并朝向未来)

アルバムあるばむのなかのいちページぺーじ むねにきざみこれからをいきてく

arubamu no nakano ichi pe-ji mune ni kizami korekarawo iki teku

また一绪に笑えるように それぞれのストーリー (还要再一起谈笑各自的生活琐事)

またいっしょにわらえるように それぞれのストーリーすとーりー

mata isshoni warae ruyouni sorezoreno suto-ri-

いつでも いつまでも 梦のある君が好き (不管何时 无论什么时候 都喜欢著满怀梦想的你)

いつでも いつまでも ゆめのあるきみがすき

itsudemo itsumademo yume noaru kun ga suki

いつでも どこまでも 君は走り続けて欲しい (不管何时 无论在何处 都想要和你继续一起走下去)

いつでも どこまでも きみははしりつづけてほしい

itsudemo dokomademo kun ha hashiri tsuzuke te hoshii

ふわひらり 花びらが舞うたび 涙が溢れてく (轻曳飘摆 晃荡飞舞的花瓣 泪水不禁溢涌而出)

ふわひらり はなびらがまうたび なみだがあふれてく

fuwahirari hanabira ga mau tabi namida ga afure teku

挂け替えない 一瞬に “さよなら”と手を…(振るよ) (向那仅此唯一的 瞬刻 “再见”并挥手诀别)

かけがえない いっしゅんに 「さよなら」とてを…(ふるよ)

kakegae nai isshun ni 「 sayonara 」 to te wo …( furu yo)

ふわひらり 花びらが舞うたび 想いが溢れてく (轻曳飘摆 晃荡飞舞的花瓣 连绵的思念抑止不绝)

ふわひらり はなびらがまうたび おもいがあふれてく

fuwahirari hanabira ga mau tabi omoi ga afure teku

君の一番の笑颜に “ありがとう”と手を振るよ (对着你最美的笑容 “谢谢你”并挥手致意)

きみのいちばんのえがおに 「ありがとう」とてをふるよ

kun no ichiban no egao ni 「 arigatou 」 to te wo furu yo

桜は雨の中 记忆は风の中 (樱花散落在雨中 记忆封存在风中)

さくらはあめのなか きおくはかぜのなか

sakura ha ame no naka kioku ha kaze no naka

远くなる言叶が (渐行渐远的话语)

とおくなることばが

tooku naru kotoba ga

ラララ “さよなら”が (啦啦啦 “再见”)

ラララららら 「さよなら」が

rarara 「 sayonara 」 ga

変わって行く季节 同じ空见て (季节推移变换 在同一片天空下注视着)

かわってゆくきせつ おなじそらみて

kawa tte iku kisetsu onaji sora mite

私达の场所 きっと変わらないよ (我们的归属之地决不会有任何变化)

わたしたちのばしょ きっとかわらないよ

watashitachi no basho kitto kawa ranaiyo

そう、どんな时だって 大人になったって (没错 即使时间改变了 就算长大成人了)

そう、どんなときだって おとなになったって

sou、 donna toki datte otona ninattatte

色褪せない good times 今は say goodbye (美好时光也永不褪色 现在就道声再见吧)

いろあせない good times いまは say goodbye

iroase nai good times ima ha say goodbye

 桂ICP备15001694号-2