星の降る夜に - whiteeeen - 歌词翻译及罗马音译整理

  • whiteeeen

一日の终わるその前に いいことも いやなことも 全部 (在一天即将结束之前 好事也好 不如意的事也好)

いちにちのおわるそのまえに いいことも いやなことも ぜんぶ

tsuitachi no owa rusono mae ni iikotomo iyanakotomo zenbu

忘れないようにきっと 夜は长く静かなまま (都一定要全部都忘掉 夜晚一如往常地漫长和寂静)

わすれないようにきっと よるはながくしずかなまま

wasure naiyounikitto yoru ha nagaku shizuka namama

いつかの二人の涙すら 时间(とき)が流し眠りにつくんだ (曾经俩人的眼泪 随着时间流逝 渐渐进入梦乡)

いつかのふたりのなみだすら じかん(とき)がながしねむりにつくんだ

itsukano futari no namida sura jikan ( toki) ga nagashi nemuri nitsukunda

目を闭じて そんなことを 考えてしまうよ (闭上眼睛 想着那样的事情)

めをとじて そんなことを かんがえてしまうよ

me wo toji te sonnakotowo kangae teshimauyo

一年が终わるその前に いいことも いやなことも 全部 (在一年即将结束之前 好事也好 不如意的事也好)

いちねんがおわるそのまえに いいことも いやなことも ぜんぶ

ichinen ga owa rusono mae ni iikotomo iyanakotomo zenbu

思い出そうとするけど 一晩だけじゃとてもたりないや (虽然想要全部回想起来 但只有一个晚上是非常不够的)

おもいでそうとするけど ひとばんだけじゃとてもたりないや

omoidaso utosurukedo hitoban dakejatotemotarinaiya

めぐりめぐる 时は过ぎてく だからせめて 今夜だけはずっと (时间轮转流逝 所以至少在今晚要一直)

めぐりめぐる ときはすぎてく だからせめて こんやだけはずっと

megurimeguru toki ha sugi teku dakarasemete konya dakehazutto

君のこと 考えながら眠りにつこうかな (一边想着你一边进入梦乡)

きみのこと かんがえながらねむりにつこうかな

kun nokoto kangae nagara nemuri nitsukoukana

ねえ おやすみ 星の降る夜に (呐 在星星落下的晚上里 对你说声晚安)

ねえ おやすみ ほしのふるよるに

nee oyasumi hoshi no furu yoru ni

 桂ICP备15001694号-2