星の降る町 - たま(CV:ぬまくらまなみ) - 歌词翻译及罗马音译整理

星星坠落的城市 - たま(CV:沼仓爱美)

远く彼方 揺らめく町 记忆の中 薄れてく (在遥远的彼方 飘渺的城镇 从记忆中渐渐变淡)

とおくかなた ゆらめくまち きおくのなか うすれてく

tooku kanata yura meku machi kioku no naka usure teku

辉いてた 理想なくし ただ歩くだけ (失去了曾经耀眼的理想 只是往前走着)

かがやいてた りそうなくし ただあるくだけ

kagayai teta risou nakushi tada aruku dake

Like a shadow in the dark (就像个在黑暗处的阴影)

Like a shadow in the dark

like a shadow in the dark

形ないもの 消えかけた梦 疲れ果てて (没有形体的事物 快消失的梦 就快累倒了)

かたちないもの きえかけたゆめ つかれはてて

katachi naimono kie kaketa yume tsukare hate te

立ち止まる时 见上げた空には 今もあの日の星 (停下脚步时 抬头望着天空上 仍今有着那天看见的星星)

たちどまるとき みあげたそらには いまもあのひのほし

tachi toma ru toki miage ta sora niha ima moano nichi no hoshi

A starlight shining in the winter night (在冬天的夜晚中星星仍闪闪发亮)

A starlight shining in the winter night

a starlight shining in the winter night

I pray inside as I close my eyes tonight (在今晚我闭上双眼祈祷著)

I pray inside as I close my eyes tonight

i pray inside as i close my eyes tonight

风花のように 零れ落ちてゆく 几千亿の梦 星屑たち (就像雪花那样 飘零而下 带着数千亿的梦 漫天的群星们)

かざはなのように こぼれおちてゆく いくせんおくのゆめ ほしくずたち

kazabana noyouni kobore ochi teyuku ikusen oku no yume hoshikuzu tachi

再び忘れかけてた その场所今思い出すよ (让我再次想起了 那个快忘记的所在)

ふたたびわすれかけてた そのばしょいまおもいだすよ

futatabi wasure kaketeta sono basho ima omoidasu yo

どんな果てしなくて 离れていても (不管过的在久 离的在遥远)

どんなはてしなくて はなれていても

donna hate shinakute hanare teitemo

帰ること愿うよ 星の降る町 (我都祈祷著能回去 回到那星星坠落的城市)

かえることねがうよ ほしのふるまち

kaeru koto negau yo hoshi no furu machi

Someday and somewhere (在未来的某一天与某个地方)

Someday and somewhere

someday and somewhere

In a fragile memory あの日见上げた 同じ空は 色を変え (脆弱的记忆 在那天仰望着相同的天空)

In a fragile memory あのひみあげた おなじそらは いろをかえ

in a fragile memory ano nichi miage ta onaji sora ha shoku wo kae

 桂ICP备15001694号-2