YELL~辉くためのもの~ – サーターアンダギーさーたーあんだぎー – 歌词翻译及罗马音译整理

  • サーターアンダギー

例えばとか 言い訳とか (假设 借口什么的)

たとえばとか いいわけとか

tatoeba toka iiwake toka

そんなことじゃなくて (想这些也没用)

そんなことじゃなくて

sonnakotojanakute

时はいつも 平等にただ (因为时间总是平等对人)

ときはいつも びょうどうにただ

toki haitsumo byoudou nitada

未来に向かう (面向未来)

みらいにむかう

mirai ni muka u

远回りでいいさ (绕远路又如何)

とおまわりでいいさ

toomawari deiisa

近道じゃなくても (就算没有抄近路)

ちかみちじゃなくても

chikamichi janakutemo

小さな光は今でも (渺小的光芒至今为止)

ちいさなひかりはいまでも

chiisa na hikari ha ima demo

远くで辉く (也在远方闪烁)

とおくでかがやく

tooku de kagayaku

谁もが 梦に出会えて (任何人都遇见梦想)

だれもが ゆめにであえて

daremo ga yume ni deae te

掴めるわけじゃないけど (虽然不一定可以实现)

つかめるわけじゃないけど

tsukame ruwakejanaikedo

仲间がいるさ 大丈夫 (要有同伴在 就没关系)

なかまがいるさ だいじょうぶ

nakama gairusa daijoubu

君は 梦を 追い続けて (你继续追逐梦想吧)

きみは ゆめを おいつづけて

kun ha yume wo oi tsuzuke te

谁にも 譲れない想い (任谁都有不愿退让的想法)

だれにも ゆずれないおもい

dare nimo yuzure nai omoi

心で 叫べばいいさ (只要在心底喊出)

こころで さけべばいいさ

kokoro de sakebe baiisa

悩みも不安も全部 (烦恼和不安这一切)

なやみもふあんもぜんぶ

nayami mo fuan mo zenbu

君が いつか 辉くためのもの (都将令你在今后绽放光辉)

きみが いつか かがやくためのもの

kun ga itsuka kagayaku tamenomono

苛立っても 焦ってても (就算生气 就算着急)

いらだっても あせってても

iradatsu temo asetsu tetemo

何も変わりはしない (也不会改变什么)

なにもかわりはしない

nanimo kawari hashinai

せっかくなら 笑っていよう (难得的机会 不如笑着面对吧)

せっかくなら わらっていよう

sekkakunara waratsu teiyou

明日は来る (明天总会来临)

あしたはくる

ashita ha kuru

向かい风の中も (即使身处逆风之中)

むかいかぜのなかも

mukai kaze no naka mo

前向いて歩けば (只要勇往直前)

まえむいてあるけば

mae mui te aruke ba

信じる光がいつでも (相信光芒无时无刻)

しんじるひかりがいつでも

shinji ru hikari gaitsudemo

确かに近づく (都在靠近你)

たしかにちかづく

tashikani chikazu ku

谁もが つまずきながら (不管是谁都在跌倒中)

だれもが つまずきながら

daremo ga tsumazukinagara

何度も 立ち上がってゆく (一次又一次重新站起来)

なんども たちあがってゆく

nando mo tachiaga tteyuku

失败しても大丈夫 (失败了也不要紧)

しっぱいしてもだいじょうぶ

shippai shitemo daijoubu

いつも 强く 梦见ていて (一如既往用力追逐梦想吧)

いつも つよく ゆめみていて

itsumo tsuyoku yumemi teite

谁にも 譲れない愿い (任谁都有不愿退让的愿望)

だれにも ゆずれないねがい

dare nimo yuzure nai negai

必ず叶えて欲しい (想要一定能实现)

かならずかなえてほしい

kanarazu kanae te hoshii

流した汗も涙も (流下的汗与泪)

ながしたあせもなみだも

nagashi ta ase mo namida mo

君が いつか 辉くためのもの (都将令你在今后绽放光辉)

きみが いつか かがやくためのもの

kun ga itsuka kagayaku tamenomono

谁もが 梦に出会えて (任何人都会遇见梦想)

だれもが ゆめにであえて

daremo ga yume ni deae te

掴めるわけじゃないけど (虽然不一定可以实现)

つかめるわけじゃないけど

tsukame ruwakejanaikedo

仲间がいるさ 大丈夫 (只要有同伴在 就没关系)

なかまがいるさ だいじょうぶ

nakama gairusa daijoubu

君は 梦を 追い続けて (你继续追逐梦想吧)

きみは ゆめを おいつづけて

kun ha yume wo oi tsuzuke te

谁にも 譲れない想い (任谁都有不愿退让的想法)

だれにも ゆずれないおもい

dare nimo yuzure nai omoi

心で 叫べばいいさ (只要在心底喊出)

こころで さけべばいいさ

kokoro de sakebe baiisa

悩みも不安も全部 (烦恼和不安这一切)

なやみもふあんもぜんぶ

nayami mo fuan mo zenbu

君が いつか 辉くためのもの Oh (都将令你在今后绽放光辉 Oh)

きみが いつか かがやくためのもの Oh

kun ga itsuka kagayaku tamenomono oh

君に 君に ただ‘YELL’を赠る (只为你 只为你送上‘声援’)

きみに きみに ただ『YELL』をおくる

kun ni kun ni tada 『 yell 』 wo okuru

 桂ICP备15001694号-2