Nameless Story – てらしまたくま – 歌词翻译及罗马音译整理

Nameless Story – 寺岛拓笃

まだ谁も知らない想像(フィクション)を超えていく (超越无人所及的想像(fiction))

まだだれもしらないそうぞう(フィクションふぃくしょん)をこえていく

mada daremo shira nai souzou ( fikushon) wo koe teiku

名も无い人生(ものがたり)を开け! (开启人生无名的物语!)

なもないじんせい(ものがたり)をひらけ!

mei mo nai jinsei ( monogatari) wo hirake!

见上げた空に広がる明日(きぼう) (遥望的天空 无垠的希望)

みあげたそらにひろがるあした(きぼう)

miage ta sora ni hiroga ru ashita ( kibou)

“what’s the name?”暧昧な日々に惑う (“what’s the name?”在暧昧的日常中不知所措)

「what’s the name?」あいまいな日々ひびにまどう

「 what’s the name? 」 aimai na hibi ni madou

立ちすくむような遥かな梦も 绝望も食らいつくして (止步不前的话 那遥不可及的梦以及绝望都将被吞噬殆尽)

たちすくむようなはるかなゆめも ぜつぼうもくらいつくして

tachi sukumuyouna haruka na yume mo zetsubou mo kura itsukushite

愿いの形 刻み込む声 もっともっと强く fly high! (祈愿之形 铭刻之声 更强 更强 fly high!)

ねがいのかたち きざみこむこえ もっともっとつよく fly high!

negai no katachi kizami komu koe mottomotto tsuyoku fly high!

まだ谁も知らない想像(フィクション)の向こうで (在无人所及的想像(fiction)前方)

まだだれもしらないそうぞう(フィクションふぃくしょん)のむこうで

mada daremo shira nai souzou ( fikushon) no mukou de

ジリジリと芽生えた冲动的な skill to stay alive (焦燥之中萌发的冲动 skill to stay alive)

ジリジリじりじりとめばえたしょうどうてきな skill to stay alive

jirijiri to mebae ta shoudouteki na skill to stay alive

今感じる全てが现実(リアル)なら いつか证になるだろう (若此刻感到的一切是现实 总有其佐证之时吧)

いまかんじるすべてがげんじつ(リアルりある)なら いつかあかしになるだろう

ima kanji ru subete ga genjitsu ( riaru) nara itsuka shou ninarudarou

(一つ一つ 人生(きみ)を) 名付けに行こう ((一个接一个 给你) 赋于其名吧)

(ひとつひとつ じんせい(きみ)を) なづけにゆこう

( hitotsuhitotsu jinsei ( kimi) wo) nazuke ni iko u

(to the east, to the west, to the high) ((to the east, to the west, to the high))

(to the east, to the west, to the high)

(to the east, to the west, to the high)

stand up to the period! さぁ行こう! (向终点进发吧!)

stand up to the period! さぁゆこう!

stand up to the period! saa iko u!

 桂ICP备15001694号-2