ターゲット ~赤い冲撃~ – わだこうじ – 歌词翻译及罗马音译整理

  • 和田光司

フルスピードで 回り始めたストーリー (故事全速转动起来)

フルスピードふるすぴーどで まわりはじめたストーリーすとーりー

furusupi-do de mawari hajime ta suto-ri-

赤く大地 染め上げる (大地染成赤红色)

あかくだいち そめあげる

akaku daichi some age ru

地球仪には がらんどうになったパラダイス (地球仪内那座空旷的乐园)

ちきゅうぎには がらんどうになったパラダイスぱらだいす

chikyuugi niha garandouninatta paradaisu

仆らの手で救い出そう (用我们的双手拯救出来)

ぼくらのてですくいだそう

bokura no tede sukui daso u

果てしなく 続く坂道を (永无尽头的崎岖道路)

はてしなく つづくさかみちを

hate shinaku tsuzuku sakamichi wo

今 思いきり駆け抜けて Far away (现在 不顾一切拼命前进 Far away)

いま おもいきりかけぬけて Far away

ima omoi kiri kake nuke te far away

立ち上がれ! 勇者は仆の中にいる (站起来吧! 勇者在我心中存在)

たちあがれ! ゆうしゃはぼくのなかにいる

tachiaga re! yuusha ha boku no nakani iru

そびえ立つターゲット 负ける訳にはいかない (耸立的目标 不能承受不住)

そびえたつターゲットたーげっと まけるわけにはいかない

sobie tatsu ta-getto make ru wake nihaikanai

燃え上がれ! 鼓动は胸を焦してる (燃起来吧! 胸怀中鼓动的焦虑)

もえあがれ! こどうはむねをこがしてる

moeaga re! kodou ha mune wo kogashi teru

忘れられた明日 取り戻しに行くんだ (已遗忘了的明天 发誓要去夺回来)

わすれられたあした とりもどしにいくんだ

wasure rareta ashita tori modoshi ni iku nda

热いバトル起こせ (发起激烈的战斗吧!)

あついバトルばとるおこせ

atsui batoru oko se

 桂ICP备15001694号-2