笑颜の花 – Goose house – 歌词翻译及罗马音译整理

  • Goose house

呆れるほど騒がしい笑い声で (让我们用让人惊讶的喧闹欢笑声)

あきれるほどさわがしいわらいごえで

akire ruhodo sawaga shii warai koe de

この世界をかき回してる (在这个世界中兴风作浪)

このせかいをかきまわしてる

kono sekai wokaki mawashi teru

君が笑えば空も腹よじらせて (你放声大笑时 就连天空的肚子都被你搅动着)

きみがわらえばそらもはらよじらせて

kun ga warae ba sora mo hara yojirasete

鸟は调子をあげて歌うよ (鸟儿也趁著兴头放声高歌)

とりはちょうしをあげてうたうよ

tori ha choushi woagete utau yo

夜の下で惑う仆らを (沉溺于夜色中的我们)

よるのしたでまどうぼくらを

yoru no shita de madou bokura wo

あの窗から君が迎えに来るんだ (透过那扇窗户 望见你赶来迎接)

あのまどからきみがむかえにくるんだ

ano mado kara kun ga mukae ni kuru nda

笑颜の花咲かせば すべてが新しい今日が (当我们笑逐颜开之时 崭新的今天)

えがおのはなさかせば すべてがあたらしいきょうが

egao no hanasaki kaseba subetega atarashi i kyou ga

仆らの前 光浴びて 広がる (便展现在我们面前 沐浴著阳光 拓展开来)

ぼくらのまえ ひかりあびて ひろがる

bokura no mae hikari abi te hiroga ru

悲しみは过去にだけ 置いて笑えればいい (悲伤已经成为过去 把它搁在一边大笑就好了)

かなしみはかこにだけ おいてわらえればいい

kanashimi ha kako nidake oi te warae rebaii

君と何度も笑えればいい (能和你一起无数次地欢笑就足够了)

きみとなんどもわらえればいい

kun to nando mo warae rebaii

君と何度も笑えればいい (能和你一起无数次地欢笑就足够了)

きみとなんどもわらえればいい

kun to nando mo warae rebaii

心の水溜りをはね散らして (心中的水洼随处可见)

こころのみずたまりをはねちらして

kokoro no mizutamari wohane chira shite

 桂ICP备15001694号-2