セカイシックに少年少女 – そらる×まふまふ – 歌词翻译及罗马音译整理

世界病少年少女 – そらる×まふまふ

常夜の下 灯るロウソク (在普通的夜晚下 发着光的蜡烛)

じょうやのした ともるロウソクろうそく

tsune yoru no shita akaru rousoku

ソーダの海と 冰の実と フォレノワール (苏打的海与 冰之果实与 黑森林)

ソーダそーだのうみと こおりのみと フォレふぉれノワールのわーる

so-da no umi to koori no minoto forenowa-ru

アーチの上 响いたテノール (在拱桥之上 响彻的男高音)

アーチあーちのうえ ひびいたテノールてのーる

a-chi no ue hibii ta teno-ru

二人で指さした 夏の大三角 (两人将手指映照在 夏季的大三角上)

ふたりでゆびさした なつのだいさんかく

futari de sasa shita natsu no dai sankaku

涙を饮んだら (将泪水吞下的话)

なみだをのんだら

namida wo non dara

マクスウェル 想像でディベートして (马克士威 便会在想像中辩论)

マクスウェルまくすうぇる そうぞうでディベートでぃべーとして

makusuueru souzou de dibe-to shite

今日が “终わる” 前に “前に” (在今天 “结束” 之前 “之前”)

きょうが 「おわる」 まえに 「まえに」

kyou ga 「 owa ru 」 mae ni 「 mae ni 」

溜息ごと 星座に缝っていこう (让每声叹息 穿过星座向前去吧)

ためいきごと せいざにぬっていこう

tameiki goto seiza ni nutsu teikou

世界、恣意的爱ヲ讴ウ (世界在、自由放纵地歌颂著爱)

せかい、しいてきあいをうたう

sekai、 shiiteki ai wo ou u

どれだけ今日を舍てたって (多少个被舍弃的今日)

どれだけきょうをすてたって

doredake kyou wo sute tatte

つまり谁かが望んで描いた昨日だろう (归根究柢都是某人用愿望描绘出的昨天对吧)

つまりだれかがのぞんでえがいたきのうだろう

tsumari dareka ga nozon de egai ta kinou darou

ねぇ 明日を愿っちゃいなくたって (呐 不对明天抱与期望的话)

ねぇ あすをねがっちゃいなくたって

nee ashita wo negatsu chainakutatte

ボクら大人になるんだよ (我们就要成为大人了哦)

ボクらぼくらおとなになるんだよ

boku ra otona ninarundayo

なんてセカイシックかな (为什么会对世界如此留恋呢)

なんてセカイせかいシックしっくかな

nante sekaishikku kana

ネームレス 少年少女 (无名的 少年少女)

ネームねーむレスれす しょうねんしょうじょ

ne-muresu shounenshoujo

ねぇ お愿い 振り向かないで (呐 拜托了 请不要回头)

ねぇ おねがい ふりむかないで

nee o negai furimuka naide

この伤は君にも 见せたくなかったんだ (这个创伤是连你在内也 不想被任何人看到的)

このきずはきみにも みせたくなかったんだ

kono kizu ha kun nimo mise takunakattanda

谁もいない 小道を选んで (选择了谁都不在的 窄小的道路)

だれもいない こみちをえらんで

daremo inai komichi wo eran de

うつむいて探すんだ 夏の大三角 (低着头寻找著 夏季的大三角)

うつむいてさがすんだ なつのだいさんかく

utsumuite sagasu nda natsu no dai sankaku

右も左も 见惯れないフリしているだけ (右边或左边都 只是装作没有看惯的样子)

みぎもひだりも みなれないフリふりしているだけ

migi mo hidari mo minare nai furi shiteirudake

きっと わかりたくもないことばかりだ (一定净是些连了解都不想去了解的事情)

きっと わかりたくもないことばかりだ

kitto wakaritakumonaikotobakarida

両目をシャットして (将双眼阖上了)

りょうめをシャットしゃっとして

ryoume wo shatto shite

あんなに爱していた物も (那样爱着的事物也)

あんなにあいしていたものも

annani itoshi teita mono mo

三日眠ってしまえば 何処にあるのか (三天的睡眠结束了的话 会存在于何处呢)

みっかねむってしまえば どこにあるのか

mikka nemutsu teshimaeba doko niarunoka

居场所も知らずに 梦を见る (在不知道的地方做了个梦)

いばしょもしらずに ゆめをみる

ibasho mo shirazu ni yume wo miru

ねぇ 忘れられた瞬间に (呐 在能够忘记的那瞬间)

ねぇ わすれられたしゅんかんに

nee wasure rareta shunkan ni

ボクら何処へ行くのだろう (我们要向着哪里前去呢)

ボクらぼくらどこへゆくのだろう

boku ra doko he iku nodarou

ずっとここにいたいな (想要一直在这里呐)

ずっとここにいたいな

zuttokokoniitaina

正気さ 少年少女 (正气的 少年少女)

しょうきさ しょうねんしょうじょ

shouki sa shounenshoujo

あぁ 世界、恣意的爱ヲ讴ウ (啊 世界在、自由放纵地歌颂著爱)

あぁ せかい、しいてきあいをうたう

aa sekai、 shiiteki ai wo ou u

全てが消えてしまったって (全部都消失了的话)

すべてがきえてしまったって

subete ga kie teshimattatte

ボクは何のため 呼吸を探しているんだろう (我们是为了什么 去寻找著呼吸的呢)

ボクぼくはなんのため こきゅうをさがしているんだろう

boku ha nanno tame kokyuu wo sagashi teirundarou

ねぇ 谁も望んじゃいなくたって (呐 谁都不抱与期望的话)

ねぇ だれものぞんじゃいなくたって

nee daremo nozon jainakutatte

ボクら大人になるんだよ (我们就要成为大人了哦)

ボクらぼくらおとなになるんだよ

boku ra otona ninarundayo

なんてセカイシックかな (为什么会对世界如此留恋呢)

なんてセカイせかいシックしっくかな

nante sekaishikku kana

ネームレス 少年少女 (无名的 少年少女)

ネームねーむレスれす しょうねんしょうじょ

ne-muresu shounenshoujo

夜空が 泣いて 手を振るように落ちていく (夜晚的天空在哭泣著 像是挥手般逐渐落下)

よぞらが ないて てをふるようにおちていく

yozora ga nai te te wo furu youni ochi teiku

両目を失ってまで得たんだ (在失去双眼之前拥有着)

りょうめをうしなってまでえたんだ

ryoume wo utsu temade eta nda

见えないままでいい 未だ泣き出すような心でも (就这样看不到也好 尚未哭出来似的心也)

みえないままでいい いまだなきだすようなこころでも

mie naimamadeii imada nakidasu youna kokoro demo

存外 ハローグッバイ おやすみ (意外地 Hello Good-bye 晚安)

ぞんがい ハローはろーグッバイぐっばい おやすみ

zongai haro-gubbai oyasumi

 桂ICP备15001694号-2