あなたに恋して – ふじたまいこ – 歌词翻译及罗马音译整理

与你相恋 – 藤田麻衣子

あなたに出会って (与你相遇)

あなたにであって

anatani deatsu te

すべてが动き始めた (一切开始转动了)

すべてがうごきはじめた

subetega ugoki hajime ta

少し远くに感じただけで (只是感觉有些遥远)

すこしとおくにかんじただけで

sukoshi tooku ni kanji tadakede

苦しくなった日 (感到痛苦的日子)

くるしくなったひ

kurushi kunatta nichi

心の中にはもう あなたがいるって気づいた (心中已经 注意到了你的存在)

こころのなかにはもう あなたがいるってきづいた

kokoro no nakani hamou anatagairutte kizu ita

なぜ 笑颜を见ると (为什么 看见你的笑脸)

なぜ えがおをみると

naze egao wo miru to

こんなに嬉しいんだろう (就会如此开心呢)

こんなにうれしいんだろう

konnani ureshi indarou

なぜ 离れていると (为什么 分离的时间)

なぜ はなれていると

naze hanare teiruto

こんなに会いたいんだろう (会如此想见你呢)

こんなにあいたいんだろう

konnani ai taindarou

あなたに恋して (与你相恋)

あなたにこいして

anatani koishi te

世界は色をつけたよ (世界增添了色彩)

せかいはいろをつけたよ

sekai ha shoku wotsuketayo

谁かを想うだけでこんなにも すべてが辉くなんて (只是这样想着某人 一切都会如此闪耀)

だれかをおもうだけでこんなにも すべてがかがやくなんて

dareka wo omou dakedekonnanimo subetega kagayaku nante

知らなかった (我从来都不知道)

しらなかった

shira nakatta

考え方も価値観も违う (想法跟价值观都不一样)

かんがえかたもかちかんもちがう

kangaekata mo kachikan mo chigau

なんか変な人 (像那样奇怪的人)

なんかへんなひと

nanka henna nin

それがいつのまにか わかりたい人になった (在不知不觉间 变成想要更了解的人了)

それがいつのまにか わかりたいひとになった

soregaitsunomanika wakaritai nin ninatta

ふと だめな部分を (不经意地 不完美的地方)

ふと だめなぶぶんを

futo damena bubun wo

そこがいいところだって (你说那个就是优点)

そこがいいところだって

sokogaiitokorodatte

また 勇気をくれる (于是 又给了我勇气)

また ゆうきをくれる

mata yuuki wokureru

あなたに何ができるだろう (我能够为你做到什么事呢)

あなたになにができるだろう

anatani nani gadekirudarou

あなたの言叶で (因为你的话语)

あなたのことばで

anatano kotoba de

私は强くなれたよ (我变得更坚强了哟)

わたしはつよくなれたよ

watashi ha tsuyoku naretayo

人を信じることがこんなにも 自分を変えてくなんて (相信一个人这件事 会如此改变自己)

ひとをしんじることがこんなにも じぶんをかえてくなんて

nin wo shinji rukotogakonnanimo jibun wo kae tekunante

知らなかった (我从来不知道)

しらなかった

shira nakatta

この恋の行方がどんなふうでも (无论这段感情的走向会是如何)

このこいのゆくえがどんなふうでも

kono koi no namegata gadonnafuudemo

この気持ちに出会えたことが (与这种心情相遇这件事)

このきもちにであえたことが

kono kimochi ni deae takotoga

嬉しくて少し泣きたい (开心到有点想哭)

うれしくてすこしなきたい

ureshi kute sukoshi naki tai

明日も会いたい (明天也想见到你)

あしたもあいたい

ashita mo ai tai

あなたに恋して (与你相恋)

あなたにこいして

anatani koishi te

世界は色をつけたよ (世界增添了色彩)

せかいはいろをつけたよ

sekai ha shoku wotsuketayo

谁かを想うだけでこんなにも すべてが辉くなんて (只是这样想着某人 一切都会如此闪耀)

だれかをおもうだけでこんなにも すべてがかがやくなんて

dareka wo omou dakedekonnanimo subetega kagayaku nante

知らなかった (我从来都不知道)

しらなかった

shira nakatta

ずっと思うよ (我一直都这么认为哟)

ずっとおもうよ

zutto omou yo

あなたに恋をしてよかった (爱上你真是太好了)

あなたにこいをしてよかった

anatani koi woshiteyokatta

 桂ICP备15001694号-2