君に届け – あまつき – 歌词翻译及罗马音译整理

只想告诉你 – 天月

つぶらな瞳も (喜欢你 圆圆的眼睛)

つぶらなひとみも

tsuburana hitomi mo

鼻にかかる じゃれた声も その小さな手も (混著鼻音的撒娇声 还有那双小小的手)

はなにかかる じゃれたこえも そのちいさなても

hana nikakaru jareta koe mo sono chiisa na te mo

上手く笑えない君が 笑えば (每当不太擅长笑的你 展露笑颜的时候)

うまくわらえないきみが わらえば

umaku warae nai kun ga warae ba

あの日见た梦がまた一つ 叶う (我的一个梦想就又实现了)

あのひみたゆめがまたひとつ かなう

ano nichi mita yume gamata hitotsu kanau

行き交う他人(ひと)たちの幸せ 自分のことのように (把擦肩而过的人们的幸福 当成自己的事情一样认真许愿)

ゆきかうたにん(ひと)たちのしあわせ じぶんのことのように

iki majiu tanin ( hito) tachino shiawase jibun nokotonoyouni

どうして ねぇ 愿うの? (呐 为什么 会这样呢?)

どうして ねぇ ねがうの?

doushite nee negau no ?

君に逢えたこと 本当によかったと (“能够遇见你 真是太好了”)

きみにあえたこと ほんとうによかったと

kun ni ae takoto hontou niyokattato

そう言える その笑颜を守りたい (这样说着的你 那张笑脸让我好想要一直守护下去)

そういえる そのえがおをまもりたい

sou ie ru sono egao wo mamori tai

来年も 再来年も 今以上に 君が好きで (明年 后年 一定都会比现在 还要更喜欢你)

らいねんも さらいねんも いまいじょうに きみがすきで

rainen mo sarainen mo imaijou ni kun ga suki de

それぐらい 仆のすべてで (到了这样程度的感情 这就是我的全部)

それぐらい ぼくのすべてで

soregurai boku nosubetede

仆にしか言えない言叶を 今 君に届けたい (只有我才能说出口的话 现在 好想告诉你)

ぼくにしかいえないことばを いま きみにとどけたい

boku nishika ie nai kotoba wo ima kun ni todoke tai

投げ出したくなって (有时也会想要 丢下一切)

なげだしたくなって

nagedashi takunatte

悩んで泣いて 时には喧哗して (烦恼 哭泣 偶尔也会吵架)

なやんでないて ときにはけんかして

nayan de nai te tokini ha kenka shite

そんな毎日で (这样普通的每一天)

そんなまいにちで

sonna mainichi de

それでも君は君らしく また歩んでく (但即使如此 你还是坚持自己 努力走下去)

それでもきみはきみらしく またあゆんでく

soredemo kun ha kun rashiku mata ayun deku

木漏れ日の下 爱しい (穿过叶隙的样光 洒在你身上 惹人怜爱)

こもれびのした いとしい

ki more nichi no shita itoshii

飞び交う嘘や嫉妒に 迷い惑わされない心よ (不曾被交错的谎言与嫉妒 给迷惑的心呀)

とびかううそやしっとに まよいまどわされないこころよ

tobikau uso ya shitto ni mayoi madowa sarenai kokoro yo

まっすぐな 祈りよ (祈祷能够一直坦率)

まっすぐな いのりよ

massuguna inori yo

仆は目を闭じて 君との未来を (我把眼睛闭上 在心中描绘著)

ぼくはめをとじて きみとのみらいを

bokuha me wo toji te kun tono mirai wo

想い描く その笑颜も描いてる (彼此的将来 包含你的那张笑脸)

おもいえがく そのえがおもえがいてる

omoi egaku sono egao mo egai teru

いつも いつまでも 想うことは一つだけ (一直以来 甚至到最后 挂念的人都只有一个)

いつも いつまでも おもうことはひとつだけ

itsumo itsumademo omou kotoha hitotsu dake

たまらなく君が好きだよ (喜欢到了无法自拔的程度)

たまらなくきみがすきだよ

tamaranaku kun ga suki dayo

君にしか言わない言叶を 纺ぎだしていくから (我会努力地想出 只对你一个人说的话)

きみにしかいわないことばを つむぎだしていくから

kun nishika iwa nai kotoba wo tsumugi dashiteikukara

どんな君の侧面を见ても 大袈裟かもしれないけど (不管是你的任何一面 这样说可能有点夸张)

どんなきみのそくめんをみても おおげさかもしれないけど

donna kun no sokumen wo mite mo oogesa kamoshirenaikedo

そのどれもが仆の胸を打つ 抱きしめたい (但每一次都会直击我的心中 让我好想把你紧拥入怀)

そのどれもがぼくのむねをうつ だきしめたい

sonodoremoga boku no mune wo utsu daki shimetai

もしも悲しみに包まれたなら 仆は (当悲伤围绕着你的时候 我会)

もしもかなしみにつつまれたなら ぼくは

moshimo kanashimi ni tsutsuma retanara bokuha

今すぐ 君に逢いに行くよ (现在立刻 马上跑去见你喔)

いますぐ きみにあいにゆくよ

ima sugu kun ni ai ni iku yo

届け 今 届け 君に言えずにいた“I love you” (说出口 就是现在 说出口吧 不敢告诉你的那句“I love you”)

とどけ いま とどけ きみにいえずにいた「I love you」

todoke ima todoke kun ni ie zuniita 「 i love you 」

その心の真ん中に (一直藏在心里)

そのこころのまんなかに

sono kokoro no mannaka ni

来年も 再来年も 今以上に 君が好きで (明年 后年 一定都会比现在 还要更喜欢你)

らいねんも さらいねんも いまいじょうに きみがすきで

rainen mo sarainen mo imaijou ni kun ga suki de

それぐらい 仆のすべてで (到了这样程度的感情 这就是我的全部)

それぐらい ぼくのすべてで

soregurai boku nosubetede

仆にしか言えない言叶を 见つけたから (只有我才能说出口的话 已经找到了)

ぼくにしかいえないことばを みつけたから

boku nishika ie nai kotoba wo mitsu ketakara

心まで交わしたい想い 君に届けたい (我心中的这份感情 好想告诉你)

こころまでかわしたいおもい きみにとどけたい

kokoro made majiwa shitai omoi kun ni todoke tai

 桂ICP备15001694号-2