NIPPON – しいなりんご – 歌词翻译及罗马音译整理

日本 – 椎名林檎

Hurray! Hurray! 日本晴れ 列岛草いきれ 天晴 (万岁! 万岁! 日本的晴空 列岛青草的热气 天晴)

Hurray! Hurray! にほんばれ れっとうくさいきれ あっぱれ

hurray! hurray! nippon hare retsu shima kusa ikire appare

Cheers! Cheers! いざ出阵 我ら 时代の风云児 (干杯! 干杯! 出征吧 我们是 时代的风云儿)

Cheers! Cheers! いざしゅつじん われら じだいのふううんじ

cheers! cheers! iza shutsujin warera jidai no fuuunji

さいはて目指して持って来たものは唯一つ (朝着最远方的目标 携带而来的只有)

さいはてめざしてもってきたものはただひとつ

saihate mezashi te motsu te kita monoha tadahitotsu

この地球上で いちばん (在这个地球上最)

このちきゅうじょうで いちばん

kono chikyuujou de ichiban

混じり気の无い気高い青 (纯洁无暇而又无比崇高的蓝色)

まじりけのないけだかいあお

maji ri kino nai kedakai ao

何よりも热く静かな炎さ (比任何事物都要炽热且安静的火焰)

なによりもあつくしずかなほのおさ

nani yorimo atsuku shizuka na honoo sa

哄の声が聴こえている (欢呼声传入耳际)

ときのこえがきこえている

kou no koe ga kiko eteiru

気忙しく祝福している (匆忙中献上祝福)

きぜわしくしゅくふくしている

ki isogashi ku shukufuku shiteiru

今日まで (今天以前)

きょうまで

kyou made

ハレとケの往来に (在过去平凡与不平凡的日子里)

ハレはれとけのおうらいに

hare to ke no ourai ni

蓄えた财产をさあ使うとき (所积蓄的所有财产 此刻就是尽数使出之时)

たくわえたざいさんをさあつかうとき

takuwae ta zaisan wosaa tsukau toki

爽快な気分だれも夺えないよ (爽快的心情与气氛任谁都无法夺走)

そうかいなきぶんだれもうばえないよ

soukai na kibun daremo ubae naiyo

広大な宇宙繋がって行くんだ (连接起广阔浩瀚的宇宙)

こうだいなうちゅうつながっていくんだ

koudai na uchuu tsunaga tte iku nda

胜败は多分そこで待っている (胜败也许正在那里等待着)

しょうはいはたぶんそこでまっている

shouhai ha tabun sokode matsu teiru

そう 生命が裸になる场所で (没错 在那生命坦诚相对的地方)

そう いのちがはだかになるばしょで

sou seimei ga hadaka ninaru basho de

ほんのつい先考えて居たことがもう古くて (就在刚刚的那一刻 考虑的事情已经陈旧)

ほんのついさきかんがえていたことがもうふるくて

honnotsui saki kangae te ita kotogamou furuku te

少しも抑えて居らんないの (已经按捺不住内心的激动)

すこしもおさえておらんないの

sukoshi mo osae te ira nnaino

身体まかせ 时を追い越せ (将身心完全释放 超越时代的节奏)

からだまかせ ときをおいこせ

shintai makase toki wo oikose

何よりも速く确かに今を蹴って (无比迅猛 此刻全力地踢出坚定的一步)

なによりもはやくたしかにいまをけって

nani yorimo hayaku tashikani ima wo ketsu te

噫また不意に接近している淡い死の匂いで (啊 不经意间接近的淡淡的死亡的气息)

あいまたふいにせっきんしているあわいしのにおいで

ai mata fui ni sekkinshi teiru awai shino nioi de

この瞬间がなお一层 鲜明に映えている (让这个瞬间 显得愈加鲜明)

このしゅんかんがなおいっそう せんめいにはえている

kono shunkan ganao issou senmei ni hae teiru

刻み込んでいる あの世へ持って行くさ (深深刻下我们的存在 带往那个世界)

きざみこんでいる あのよへもっていくさ

kizami kon deiru ano yo he motsu te iku sa

至上の人生 至上の绝景 (至上的人生 至上的景致)

しじょうのじんせい しじょうのぜっけい

shijou no jinsei shijou no zekkei

追い风が吹いている もっと煽って唯今は (清风拂面 在这独一无二的时刻 点燃起内心更强烈的火焰)

おいかぜがふいている もっとあおってただいまは

oikaze ga fui teiru motto aotsu te tadaima ha

この地球上で いちばん (在这个地球上最)

このちきゅうじょうで いちばん

kono chikyuujou de ichiban

混じり気の无い我らの炎 (纯洁无瑕 属于我们的火焰)

まじりけのないわれらのほのお

maji ri kino nai warera no honoo

何よりもただ青く燃え盛るのさ (将会燃放出最旺的蓝色)

なによりもただあおくもえさかるのさ

nani yorimotada aoku moe moru nosa

 桂ICP备15001694号-2