ヒトミノチカラ – みづきありさ – 歌词翻译及罗马音译整理

眼睛的力量 – 観月ありさ

あなたの瞳の力で 私は変わってゆこう (你的眼神给予我的力量 让我渐渐改变)

あなたのひとみのちからで わたしはかわってゆこう

anatano hitomi no chikara de watashi ha kawa tteyukou

昨日の揺らいだ気持ちを 脱ぎ舍てるために… (摆脱昨日飘浮不定的心 让自己脱颖而出…)

きのうのゆらいだきもちを ぬぎすてるために…

kinou no yura ida kimochi wo nugi sute rutameni …

梦に见ていたシアワセなら 谁かが运んでくれると思ってた (倘若只是在梦中 看到的幸福 总觉得谁能 为自己实现)

ゆめにみていたシアワセしあわせなら だれかがはこんでくれるとおもってた

yume ni mite ita shiawase nara dareka ga hakon dekureruto omotsu teta

急ぎ足の街で言い訳ばかり みんなも同じとうそぶいてた (慌乱的城市 有很多籍口 人人都假装 若无其事的样子)

いそぎあしのまちでいいわけばかり みんなもおなじとうそぶいてた

isogiashi no machi de iiwake bakari minnamo onaji tousobuiteta

“本当にキミはいま 満足してるの?” (“你问我现在 真的满足吗?”)

“ほんとうにキミきみはいま まんぞくしてるの?”

” hontou ni kimi haima manzoku shiteruno ?”

心の真ん中 见抜かれたようで (仿佛能看透 我的真心)

こころのまんなか みぬかれたようで

kokoro no mannaka minuka retayoude

あなたと出会えなかったら 伪った笑颜のまま (假如没有遇见你 我仍是在强颜欢笑)

あなたとであえなかったら いつわったえがおのまま

anatato deae nakattara nise tta egao nomama

うわべの态度や言叶を 缲り返したね (用虚表的态度和言语 重复过着每一天)

うわべのたいどやことばを くりかえしたね

uwabeno taido ya kotoba wo kurikaeshi tane

 桂ICP备15001694号-2