约束をしよう – supercell – 歌词翻译及罗马音译整理

我们的约定 – supercell

もしもはぐれたら (倘若走失了的话)

もしもはぐれたら

moshimohaguretara

その时はちゃんと探してよ (那个时候要仔细地找我喔)

そのときはちゃんとさがしてよ

sono toki hachanto sagashi teyo

この広い世界で二人 (在这个广阔世界中的两人)

このひろいせかいでふたり

kono hiroi sekai de futari

まるで迷子みたいだね (就如同迷路的孩子一般呢)

まるでまいごみたいだね

marude maigo mitaidane

确かめるように抱きしめあって (像是要确认什么的相互拥抱)

たしかめるようにだきしめあって

tashika meruyouni daki shimeatte

キスをした 何度も (一遍又一遍亲吻彼此)

キスきすをした なんども

kisu woshita nando mo

夜が明けるまで (在夜幕还未迎接黎明之前)

よるがあけるまで

yoru ga ake rumade

伝える言叶も知らないまま (连想传达的话语也都不清楚)

つたえることばもしらないまま

tsutae ru kotoba mo shira naimama

ただ君といたい (仅仅想与你在一起)

ただきみといたい

tada kun toitai

そう思ったんだよ (就只是这么想而已)

そうおもったんだよ

sou omotsu tandayo

最期の时が来ても (就算最后的时刻来临)

さいごのときがきても

saigo no toki ga kite mo

泣かないで ちゃんと笑ってて (也不要哭泣 好好笑着吧)

なかないで ちゃんとわらってて

naka naide chanto waratsu tete

悲しいのは嫌だから そうでしょ? (不喜欢悲伤之类的 不是吗?)

かなしいのはいやだから そうでしょ?

kanashi inoha iyada kara soudesho ?

だって爱してるから (因为我们爱着彼此嘛)

だってあいしてるから

datte itoshi terukara

重ねる唇 途切れないように (交叠著的双唇没间断过)

かさねるくちびる とぎれないように

kasaneru kuchibiru togire naiyouni

もっと强く抱きしめて (更加紧紧地相拥)

もっとつよくだきしめて

motto tsuyoku daki shimete

壊れそうなくらい (用尽全身的力量)

こわれそうなくらい

koware sounakurai

伝える言叶も知らないまま (连想传达的话语也都不清楚)

つたえることばもしらないまま

tsutae ru kotoba mo shira naimama

ただ君といたい (仅仅想与你在一起)

ただきみといたい

tada kun toitai

そう愿ったんだよ (就这样许下愿了喔)

そうねがったんだよ

sou negatsu tandayo

一人寂しい时は (一个人觉得寂寞的时候)

ひとりさびしいときは

hitori sabishi i toki ha

その时は怒らないから (那个时候我不会生气的啦)

そのときはおこらないから

sono toki ha ikara naikara

早く私の事は忘れて (所以尽早将我给忘掉)

はやくわたしのことはわすれて

hayaku watashi no koto ha wasure te

生きていけばいい (继续向前迈进(生存))

いきていけばいい

iki teikebaii

そう 约束をしよう (那么 就这样约定好了喔)

そう やくそくをしよう

sou yakusoku woshiyou

 桂ICP备15001694号-2