“Ib”-again- – 96ねこ – 歌词翻译及罗马音译整理

“Ib”-again- – 96猫

彩りの壊れた世界の中で (在色彩逐渐崩坏的世界中)

いろどりのこわれたせかいのなかで

irodori no koware ta sekai no naka de

まだ幼い眼窝に刺した 一轮の赤い蔷薇 (让稚幼的眼窝隐隐刺痛的是 一朵鲜红的玫瑰)

まだおさないがんかにさした いちりんのあかいばら

mada osanai ganka ni sashi ta ichirin no akai bara

揺荡うこの痛みも 静を隠す眩晕も (模糊摇晃着的这份痛楚 毫无预兆的这份晕眩)

たゆたうこのいたみも せいをかくすめまいも

tayutau kono itami mo sei wo kakusu gen’un mo

歪んだこの绝望も あなたは消してくれた (扭曲了的这份绝望 都被你消除了)

ゆがんだこのぜつぼうも あなたはけしてくれた

hizun dakono zetsubou mo anataha keshi tekureta

梦の央刻んだ爱を この风景画に溶かしたい (在梦境中央细腻刻划的爱 想将它融进这幅风景画中)

ゆめのなかきざんだあいを このふうけいがにとかしたい

yume no ou kizan da ai wo kono fuukeiga ni toka shitai

空虚な蜜を赠ろう 爆ぜた存在は何処? (让我送你些空虚的花蜜吧 绽裂开来的存在去了哪里呢?)

くうきょなみつをおくろう はぜたそんざいはどこ?

kuukyo na mitsu wo okuro u haze ta sonzai ha doko ?

优しさを忘れた 一轮の黄色い蔷薇 (忘却了温柔的 一朵鲜黄的玫瑰)

やさしさをわすれた いちりんのきいろいばら

yasashi sawo wasure ta ichirin no kiiroi bara

いつまでも繋ごう この生を闭じ込めるよ (不论何时都连系着唷 将这份生命封闭起来吧)

いつまでもつなごう このせいをとじこめるよ

itsumademo tsunago u kono nama wo tojikome ruyo

谁も救えないなら どうか消えないままで (若我谁都无法拯救的话 就请你们这样不要消失)

だれもすくえないなら どうかきえないままで

daremo sukue nainara douka kie naimamade

あなたの心の额(まど) 私のことを描いてね (在你们心中的画框里 描绘出我的样子就好)

あなたのこころのがく(まど) あたしのことをえがいてね

anatano kokoro no hitai ( mado) watashi nokotowo egai tene

気付いたの 刻んだ爱を (终于发现了 为了将铭心的爱)

きづいたの きざんだあいを

kizui tano kizan da ai wo

彩るための “奇迹” (はなことば) (染上色彩而产生的 “奇迹”(花语))

いろどるための “きせき” (はなことば)

irodoru tameno “kiseki ” ( hanakotoba)

この记忆は 消えない色彩(えのぐ)で (将这份记忆 用不会消失的颜色)

このきおくは きえないしきさい(えのぐ)で

kono kioku ha kie nai shikisai ( enogu) de

描かれてるわ ねぇ、 そうでしょう (描绘下来吧 呐、对吧?)

えがかれてるわ ねぇ、 そうでしょう

egaka reteruwa nee、 soudeshou

“Ib” ()

「Ib」

「 ib 」

素敌な美术展 绮丽なあなたの手 (精采的美术展 你那美丽的手)

すてきなびじゅつてん きれいなあなたのて

suteki na bijutsuten kirei naanatano te

キャンディを渡したら 优しく微笑んだ (将糖果送给了我 温柔的向着我微笑了)

キャンディきゃんでぃをわたしたら やさしくほほえんだ

kiyandi wo watashi tara yasashi ku hohoen da

 桂ICP备15001694号-2