いーあるふぁんくらぶ - luz、kain - 歌词翻译及罗马音译整理

12粉丝俱乐部 - luz、kain

神戸 中央区 元町。 (駅前) (神户 中央区 元町。(车站前))

こうべ ちゅうおうく もとまち。 (えきまえ)

koube chuuouku motomachi。 ( ekimae)

今日からドキドキニーハオハンユー讲座 (从今天开始 心跳不已 你好汉语 讲座)

きょうからドキドキどきどきニーハオにーはおハンはんユーゆーこうざ

kyou kara dokidokini-haohanyu- kouza

大人、中高生、おばちゃんに “…こんにちわ” (对成人、初高中生、老婆婆说 “…konnichiwa”)

おとな、ちゅうこうせい、おばちゃんに 「…こんにちわ」

otona、 chuukousei、 obachanni 「 …konnichiwa 」

“ダメダメここではあなたも “ニーハオ”!” (“不行不行 在这里你也要用“你好!””)

「ダメダメだめだめここではあなたも “ニーハオにーはお”!」

「 damedame kokodehaanatamo “ni-hao ”! 」

マジで…。テキスト三ページ (早くも) (真的吗…。翻开第三页 (早就翻好了))

マジまじで…。テキストてきすと三ページぺーじ (はやくも)

maji de …。 tekisuto san pe-ji ( hayaku mo)

ここはとにかく羞耻心に胜つぞ (在这里 总而言之 要战胜羞耻心)

ここはとにかくしゅうちしんにかつぞ

kokohatonikaku shuuchishin ni katsu zo

一万三千円の月谢は (安くない) (一万三千元的学费 (不便宜 ))

いちまんさんぜんえんのげっしゃは (やすくない)

ichiman sanzen'en no gessha ha ( yasuku nai)

好好大家 ご机嫌いかが (好好大家 您好吗)

はおはおだじゃ ごきげんいかが

kou kou ooya go kigen ikaga

‘お母さん お马さん’ (マーマー) (‘母亲 马’(妈马~))

『おかあさん おうまさん』 (マーまーマーまー)

『 o kaasan o uma san 』 ( ma-ma-)

‘ここはどこ 君は谁’ (ニーシーシェイアー) (‘这里是哪里 你是谁’ (你是谁阿))

『ここはどこ きみはだれ』 (ニーにーシーしーシェしぇイアーいあー)

『 kokohadoko kun ha dare 』 ( ni-shi-shieia-)

大好きなワン・リーホンに 大好きだって言うため (为了对超级喜欢的王力宏 说超级喜欢)

だいすきなワンわん・リーホンりーほんに だいすきだってゆうため

daisuki na wan.ri-hon ni daisuki datte iu tame

ハイハイチャイナ ちょちょ梦心地 (嗨嗨中华 悄悄如在梦中)

ハイハイはいはいチャイナちゃいな ちょちょゆめごこち

haihaichaina chocho yume kokochi

いーあるふぁんくらぶ (12粉丝俱乐部)

いーあるふぁんくらぶ

i - arufankurabu

だんだん 君と同じ言叶が使えるね (渐渐地 能和你使用一样的语言了呢)

だんだん きみとおなじことばがつかえるね

dandan kun to onaji kotoba ga tsukae rune

うぉーあいにー 言えるかな (我爱你 能否说出呢)

うぉーあいにー いえるかな

uo - aini - ie rukana

そこで知り合った女子高生 (みかちゃん) (在那里 认识的女子高中生 (小mika))

そこでしりあったじょしこうせい (みかちゃん)

sokode shiriatsu ta joshikousei ( mikachan)

曰く、 台湾でジェイ・チョウのコンサート (说、在台湾有周杰伦的演唱会)

いわく、 たいわんでジェイじぇい・チョウちょうのコンサートこんさーと

iwaku、 taiwan de jiei.chou no konsa-to

それは行かなきゃだめだ (ところで) (那 不去不行啊 (话说回来))

それはいかなきゃだめだ (ところで)

soreha ika nakyadameda ( tokorode)

みかちゃんしれっと言ってるけど海外だよ? (虽然小mika平静地这么说了 但那可是海外哦?)

みかちゃんしれっといってるけどかいがいだよ?

mikachanshiretto itsutsu terukedo kaigai dayo ?

まじで…。エンジンかかってんな(みかちゃん) (不要啊…。别发动引擎啊(小mika))

まじで…。エンジンえんじんかかってんな (みかちゃん)

majide …。 enjin kakattenna ( mikachan)

ここはとにかく便乘して 顽张るか (在这里 总而言之 努力搭便车吧)

ここはとにかくびんじょうして がんばるか

kokohatonikaku binjou shite ganbaru ka

六万数千の旅费も (安くない) (六万几千元的旅费 (不便宜))

ろくまんすうせんのりょひも (やすくない)

roku man suusen no ryohi mo ( yasuku nai)

それでは再见(ツァイチェン) バイト探さなきゃ (那么再见 不得不去找零工啊)

それではさいけん(ツァイチェンつぁいちぇん) バイトばいとさがさなきゃ

soredeha saiken ( tsuaichen) baito sagasa nakya

‘すみません、お嬢さん’(シアオジエ) (‘抱歉、小姐’(小姐))

『すみません、おじょうさん』 (シアしあオジエおじえ)

『 sumimasen、 o jou san 』 ( shiaojie)

‘これ一つ いくらでしょう’(ドゥオシャオチエン) (‘这个一个要多少钱’(多少钱))

『これひとつ いくらでしょう』 (ドゥオどぅおシャオしゃおチエンちえん)

『 kore hitotsu ikuradeshou 』 ( douoshaochien)

天国のレスリー・チャンに おやすみなさいって言うため (为了对天国的张国荣 说请安息)

てんごくのレスリーれすりー・チャンちゃんに おやすみなさいってゆうため

tengoku no resuri-.chan ni oyasuminasaitte iu tame

ハイハイチャイナ ちょちょ梦心地 (嗨嗨中华 悄悄如在梦中)

ハイハイはいはいチャイナちゃいな ちょちょゆめごこち

haihaichaina chocho yume kokochi

いーあるふぁんくらぶ (12粉丝俱乐部)

いーあるふぁんくらぶ

i - arufankurabu

だんだん 君の伝えたい気持ちがわかってく (渐渐地明白了 你想传达的心意)

だんだん きみのつたえたいきもちがわかってく

dandan kun no tsutae tai kimochi gawakatteku

憧れて 梦中になって 一ヶ月二ヶ月半年过ぎた (憧憬著 如在梦中 过了一个月 三个月 半年)

あこがれて むちゅうになって 一ヶ月いっかげつ二ヶ月にかげつはんとしすぎた

akogare te muchuu ninatte ikkagetsu nikagetsu hantoshi sugi ta

リア友は少し减ったけど それもしかたないや (即使现实中的朋友在减少 那也没有办法)

リアりあともはすこしへったけど それもしかたないや

ria tomo ha sukoshi hetsu takedo soremoshikatanaiya

ハイハイチャイナ ちょちょ梦心地 (嗨嗨中华 悄悄如在梦中)

ハイハイはいはいチャイナちゃいな ちょちょゆめごこち

haihaichaina chocho yume kokochi

いーあるふぁんくらぶ (12粉丝俱乐部)

いーあるふぁんくらぶ

i - arufankurabu

だんだん 君と同じ言叶が使えるね (渐渐地 能和你使用一样的语言了呢)

だんだん きみとおなじことばがつかえるね

dandan kun to onaji kotoba ga tsukae rune

ハイハイチャイナ ちょちょ梦心地 (嗨嗨中华 悄悄如在梦中)

ハイハイはいはいチャイナちゃいな ちょちょゆめごこち

haihaichaina chocho yume kokochi

いーあるふぁんくらぶ (12粉丝俱乐部)

いーあるふぁんくらぶ

i - arufankurabu

だんだん 君の伝えたい気持ちがわかってく (渐渐地明白了 你想传达的心意)

だんだん きみのつたえたいきもちがわかってく

dandan kun no tsutae tai kimochi gawakatteku

うぉーあいにー 言わせてよ (我爱你 让我说出来吧)

うぉーあいにー いわせてよ

uo - aini - iwa seteyo

いーあるふぁんくらぶ (12粉丝俱乐部)

いーあるふぁんくらぶ

i - arufankurabu

うぉーあいにー 言えるかな (我爱你 能否说出呢)

うぉーあいにー いえるかな

uo - aini - ie rukana

いーあるふぁんくらぶ - luz、kain - 歌词翻译及罗马音译整理

12粉丝俱乐部 - luz、kain

神戸 中央区 元町。 (駅前) (神户 中央区 元町。(车站前))

こうべ ちゅうおうく もとまち。 (えきまえ)

koube chuuouku motomachi。 ( ekimae)

今日からドキドキニーハオハンユー讲座 (从今天开始 心跳不已 你好汉语 讲座)

きょうからドキドキどきどきニーハオにーはおハンはんユーゆーこうざ

kyou kara dokidokini-haohanyu- kouza

大人、中高生、おばちゃんに “…こんにちわ” (对成人、初高中生、老婆婆说 “…konnichiwa”)

おとな、ちゅうこうせい、おばちゃんに 「…こんにちわ」

otona、 chuukousei、 obachanni 「 …konnichiwa 」

“ダメダメここではあなたも “ニーハオ”!” (“不行不行 在这里你也要用“你好!””)

「ダメダメだめだめここではあなたも “ニーハオにーはお”!」

「 damedame kokodehaanatamo “ni-hao ”! 」

マジで…。テキスト三ページ (早くも) (真的吗…。翻开第三页 (早就翻好了))

マジまじで…。テキストてきすと三ページぺーじ (はやくも)

maji de …。 tekisuto san pe-ji ( hayaku mo)

ここはとにかく羞耻心に胜つぞ (在这里 总而言之 要战胜羞耻心)

ここはとにかくしゅうちしんにかつぞ

kokohatonikaku shuuchishin ni katsu zo

一万三千円の月谢は (安くない) (一万三千元的学费 (不便宜 ))

いちまんさんぜんえんのげっしゃは (やすくない)

ichiman sanzen'en no gessha ha ( yasuku nai)

好好大家 ご机嫌いかが (好好大家 您好吗)

はおはおだじゃ ごきげんいかが

kou kou ooya go kigen ikaga

‘お母さん お马さん’ (マーマー) (‘母亲 马’(妈马~))

『おかあさん おうまさん』 (マーまーマーまー)

『 o kaasan o uma san 』 ( ma-ma-)

‘ここはどこ 君は谁’ (ニーシーシェイアー) (‘这里是哪里 你是谁’ (你是谁阿))

『ここはどこ きみはだれ』 (ニーにーシーしーシェしぇイアーいあー)

『 kokohadoko kun ha dare 』 ( ni-shi-shieia-)

大好きなワン・リーホンに 大好きだって言うため (为了对超级喜欢的王力宏 说超级喜欢)

だいすきなワンわん・リーホンりーほんに だいすきだってゆうため

daisuki na wan.ri-hon ni daisuki datte iu tame

ハイハイチャイナ ちょちょ梦心地 (嗨嗨中华 悄悄如在梦中)

ハイハイはいはいチャイナちゃいな ちょちょゆめごこち

haihaichaina chocho yume kokochi

いーあるふぁんくらぶ (12粉丝俱乐部)

いーあるふぁんくらぶ

i - arufankurabu

だんだん 君と同じ言叶が使えるね (渐渐地 能和你使用一样的语言了呢)

だんだん きみとおなじことばがつかえるね

dandan kun to onaji kotoba ga tsukae rune

うぉーあいにー 言えるかな (我爱你 能否说出呢)

うぉーあいにー いえるかな

uo - aini - ie rukana

そこで知り合った女子高生 (みかちゃん) (在那里 认识的女子高中生 (小mika))

そこでしりあったじょしこうせい (みかちゃん)

sokode shiriatsu ta joshikousei ( mikachan)

曰く、 台湾でジェイ・チョウのコンサート (说、在台湾有周杰伦的演唱会)

いわく、 たいわんでジェイじぇい・チョウちょうのコンサートこんさーと

iwaku、 taiwan de jiei.chou no konsa-to

それは行かなきゃだめだ (ところで) (那 不去不行啊 (话说回来))

それはいかなきゃだめだ (ところで)

soreha ika nakyadameda ( tokorode)

みかちゃんしれっと言ってるけど海外だよ? (虽然小mika平静地这么说了 但那可是海外哦?)

みかちゃんしれっといってるけどかいがいだよ?

mikachanshiretto itsutsu terukedo kaigai dayo ?

まじで…。エンジンかかってんな(みかちゃん) (不要啊…。别发动引擎啊(小mika))

まじで…。エンジンえんじんかかってんな (みかちゃん)

majide …。 enjin kakattenna ( mikachan)

ここはとにかく便乘して 顽张るか (在这里 总而言之 努力搭便车吧)

ここはとにかくびんじょうして がんばるか

kokohatonikaku binjou shite ganbaru ka

六万数千の旅费も (安くない) (六万几千元的旅费 (不便宜))

ろくまんすうせんのりょひも (やすくない)

roku man suusen no ryohi mo ( yasuku nai)

それでは再见(ツァイチェン) バイト探さなきゃ (那么再见 不得不去找零工啊)

それではさいけん(ツァイチェンつぁいちぇん) バイトばいとさがさなきゃ

soredeha saiken ( tsuaichen) baito sagasa nakya

‘すみません、お嬢さん’(シアオジエ) (‘抱歉、小姐’(小姐))

『すみません、おじょうさん』 (シアしあオジエおじえ)

『 sumimasen、 o jou san 』 ( shiaojie)

‘これ一つ いくらでしょう’(ドゥオシャオチエン) (‘这个一个要多少钱’(多少钱))

『これひとつ いくらでしょう』 (ドゥオどぅおシャオしゃおチエンちえん)

『 kore hitotsu ikuradeshou 』 ( douoshaochien)

天国のレスリー・チャンに おやすみなさいって言うため (为了对天国的张国荣 说请安息)

てんごくのレスリーれすりー・チャンちゃんに おやすみなさいってゆうため

tengoku no resuri-.chan ni oyasuminasaitte iu tame

ハイハイチャイナ ちょちょ梦心地 (嗨嗨中华 悄悄如在梦中)

ハイハイはいはいチャイナちゃいな ちょちょゆめごこち

haihaichaina chocho yume kokochi

いーあるふぁんくらぶ (12粉丝俱乐部)

いーあるふぁんくらぶ

i - arufankurabu

だんだん 君の伝えたい気持ちがわかってく (渐渐地明白了 你想传达的心意)

だんだん きみのつたえたいきもちがわかってく

dandan kun no tsutae tai kimochi gawakatteku

憧れて 梦中になって 一ヶ月二ヶ月半年过ぎた (憧憬著 如在梦中 过了一个月 三个月 半年)

あこがれて むちゅうになって 一ヶ月いっかげつ二ヶ月にかげつはんとしすぎた

akogare te muchuu ninatte ikkagetsu nikagetsu hantoshi sugi ta

リア友は少し减ったけど それもしかたないや (即使现实中的朋友在减少 那也没有办法)

リアりあともはすこしへったけど それもしかたないや

ria tomo ha sukoshi hetsu takedo soremoshikatanaiya

ハイハイチャイナ ちょちょ梦心地 (嗨嗨中华 悄悄如在梦中)

ハイハイはいはいチャイナちゃいな ちょちょゆめごこち

haihaichaina chocho yume kokochi

いーあるふぁんくらぶ (12粉丝俱乐部)

いーあるふぁんくらぶ

i - arufankurabu

だんだん 君と同じ言叶が使えるね (渐渐地 能和你使用一样的语言了呢)

だんだん きみとおなじことばがつかえるね

dandan kun to onaji kotoba ga tsukae rune

ハイハイチャイナ ちょちょ梦心地 (嗨嗨中华 悄悄如在梦中)

ハイハイはいはいチャイナちゃいな ちょちょゆめごこち

haihaichaina chocho yume kokochi

いーあるふぁんくらぶ (12粉丝俱乐部)

いーあるふぁんくらぶ

i - arufankurabu

だんだん 君の伝えたい気持ちがわかってく (渐渐地明白了 你想传达的心意)

だんだん きみのつたえたいきもちがわかってく

dandan kun no tsutae tai kimochi gawakatteku

うぉーあいにー 言わせてよ (我爱你 让我说出来吧)

うぉーあいにー いわせてよ

uo - aini - iwa seteyo

いーあるふぁんくらぶ (12粉丝俱乐部)

いーあるふぁんくらぶ

i - arufankurabu

うぉーあいにー 言えるかな (我爱你 能否说出呢)

うぉーあいにー いえるかな

uo - aini - ie rukana

 桂ICP备15001694号-2