リフレイン - ラックらっくライフらいふ - 歌词翻译及罗马音译整理

リフレイン - ラックライフ

この道の果て そりゃ何かが待ってるよ仆だって (这条路的尽头 那里一定有什么在等待着 我也明白)

このみちのはて そりゃなにかがまってるよぼくだって

kono michi no hate sorya nanika ga matsu teruyo boku datte

わかってる言われなくても 歩き始めてるよ (不用多说 是时候前进了)

わかってるいわれなくても あるきはじめてるよ

wakatteru iwa renakutemo aruki hajime teruyo

さて向かう先にゃ めんどくさい事山积み嫌んなって (而后 阻挡在前的 麻烦事堆积如山 令人厌烦)

さてむかうさきにゃ めんどくさいことやまづみいやんなって

sate muka u sakini ya mendokusai koto yamazumi iyan natte

はてさて果ての果てまで どれくらいでしょう (距离那最遥远的终点 究竟还要走多久呢)

はてさてはてのはてまで どれくらいでしょう

hatesate hate no hate made dorekuraideshou

梦から醒めても なにも変わらないな (就算从梦中苏醒 也什么都不会改变啊)

ゆめからさめても なにもかわらないな

yume kara same temo nanimo kawa ranaina

梦くらいちゃんと见させてよ (不过是梦而已 让我好好看看吧)

ゆめくらいちゃんとみさせてよ

yume kuraichanto misa seteyo

逃げ场はなし简単じゃない (没有退路 这绝非易事)

にげばはなしかんたんじゃない

nige ba hanashi kantan janai

散々ですが踏ん张って (被彻底击溃又顽强站起)

散々さんざんですがふんばって

sanzan desuga fun hatsu te

どうにかこうにか切り抜けてく (用尽办法渡过难关)

どうにかこうにかきりぬけてく

dounikakounika kirinuke teku

はいはいちょっと镇まって (好了好了 给我安静点)

はいはいちょっとしずまって

haihaichotto tsutsushima tte

言わなくていい事もあるでしょ (早已形成默契的事也有的吧)

いわなくていいこともあるでしょ

iwa nakuteii koto moarudesho

もう嫌、嫌、嫌 なにが嫌? なの、かな (已经够了 够了 够了 受够什么? 是什么呢)

もういや、いや、いや なにがいや? なの、かな

mou iya、 iya、 iya naniga iya ? nano、 kana

生きてこの世界が変わるなら (生存的这个世界若是改变的话)

いきてこのせかいがかわるなら

iki tekono sekai ga kawa runara

変わるまで见届けようちゃんとこの目で见て (那么就在改变之前 好好用这双眼去见证吧)

かわるまでみとどけようちゃんとこのめでみて

kawa rumade mitodoke youchantokono mede mite

さて本気出したつもりです 时计の针ぐるぐる回っちゃって (好了 接下来准备使出真本事 钟表的针正一圈圈的转动)

さてほんきだしたつもりです とけいのはりぐるぐるまわっちゃって

sate honki dashi tatsumoridesu tokei no hari guruguru mawatsu chatte

あれ?あれ?思ってたよりも 全然足りやしない (怎么回事? 力量比起想象中 差距实在太大)

あれ?あれ?おもってたよりも ぜんぜんたりやしない

are ? are ? omotsu tetayorimo zenzen tari yashinai

アタシは违う仆ならできるなんてね (“我与众不同 如果是我就能够做到”什么的)

アタシあたしはちがうぼくならできるなんてね

atashi ha chigau boku naradekirunantene

勘违い寒いごめんなさい (是我弄错了 有些寒碜真是抱歉)

かんちがいさむいごめんなさい

kanchigai samui gomennasai

仆平凡天才じゃないや (我只是个凡人 更非天才)

ぼくへいぼんてんさいじゃないや

boku heibon tensai janaiya

なんでもないよ强がって (什么事都没有哦 如此逞强)

なんでもないよつよがって

nandemonaiyo tsuyoga tte

こっそり涙を流した事 (在背后悄悄流下泪水)

こっそりなみだをながしたこと

kossori namida wo nagashi ta koto

ほんとはね、を饮み込んで (其实是在强忍着)

ほんとはね、をのみこんで

hontohane、 wo nomi kon de

笑い颜无理に作っていた (勉强扯出了笑颜)

わらいがおむりにつくっていた

waraigao muri ni tsukutsu teita

もう嫌、嫌、嫌 こんな自分はもう嫌 (已经够了 够了 够了 早已厌恶这样的自己)

もういや、いや、いや こんなじぶんはもういや

mou iya、 iya、 iya konna jibun hamou iya

ずっと変わりたいって思ってる (一直想要脱胎换骨)

ずっとかわりたいっておもってる

zutto kawari taitte omotsu teru

そう思い出してからどれくらい経った (自从这样想着后 已经历了太多苦难)

そうおもいだしてからどれくらいたった

sou omoidashi tekaradorekurai hetsu ta

散々ですが踏ん张って (被彻底击溃又顽强站起)

散々さんざんですがふんばって

sanzan desuga fun hatsu te

どうにかこうにか切り抜けてく (用尽办法渡过难关)

どうにかこうにかきりぬけてく

dounikakounika kirinuke teku

はいはいちょっと镇まって (好了好了 给我安静点)

はいはいちょっとしずまって

haihaichotto tsutsushima tte

言わなくていい事もあるでしょ (早已心知肚明的事也有的吧)

いわなくていいこともあるでしょ

iwa nakuteii koto moarudesho

もう嫌、嫌、嫌 なにが嫌? なの、かな (已经够了 够了 够了 受够什么? 是什么呢)

もういや、いや、いや なにがいや? なの、かな

mou iya、 iya、 iya naniga iya ? nano、 kana

生きてこの世界が変わるなら (生存的这个世界若是改变的话)

いきてこのせかいがかわるなら

iki tekono sekai ga kawa runara

変わるまで见届けようちゃんとこの目で (那么就在改变之前 好好用这双眼去见证吧)

かわるまでみとどけようちゃんとこのめで

kawa rumade mitodoke youchantokono mede

リフレイン - ラックらっくライフらいふ - 歌词翻译及罗马音译整理

リフレイン - ラックライフ

この道の果て そりゃ何かが待ってるよ仆だって (这条路的尽头 那里一定有什么在等待着 我也明白)

このみちのはて そりゃなにかがまってるよぼくだって

kono michi no hate sorya nanika ga matsu teruyo boku datte

わかってる言われなくても 歩き始めてるよ (不用多说 是时候前进了)

わかってるいわれなくても あるきはじめてるよ

wakatteru iwa renakutemo aruki hajime teruyo

さて向かう先にゃ めんどくさい事山积み嫌んなって (而后 阻挡在前的 麻烦事堆积如山 令人厌烦)

さてむかうさきにゃ めんどくさいことやまづみいやんなって

sate muka u sakini ya mendokusai koto yamazumi iyan natte

はてさて果ての果てまで どれくらいでしょう (距离那最遥远的终点 究竟还要走多久呢)

はてさてはてのはてまで どれくらいでしょう

hatesate hate no hate made dorekuraideshou

梦から醒めても なにも変わらないな (就算从梦中苏醒 也什么都不会改变啊)

ゆめからさめても なにもかわらないな

yume kara same temo nanimo kawa ranaina

梦くらいちゃんと见させてよ (不过是梦而已 让我好好看看吧)

ゆめくらいちゃんとみさせてよ

yume kuraichanto misa seteyo

逃げ场はなし简単じゃない (没有退路 这绝非易事)

にげばはなしかんたんじゃない

nige ba hanashi kantan janai

散々ですが踏ん张って (被彻底击溃又顽强站起)

散々さんざんですがふんばって

sanzan desuga fun hatsu te

どうにかこうにか切り抜けてく (用尽办法渡过难关)

どうにかこうにかきりぬけてく

dounikakounika kirinuke teku

はいはいちょっと镇まって (好了好了 给我安静点)

はいはいちょっとしずまって

haihaichotto tsutsushima tte

言わなくていい事もあるでしょ (早已形成默契的事也有的吧)

いわなくていいこともあるでしょ

iwa nakuteii koto moarudesho

もう嫌、嫌、嫌 なにが嫌? なの、かな (已经够了 够了 够了 受够什么? 是什么呢)

もういや、いや、いや なにがいや? なの、かな

mou iya、 iya、 iya naniga iya ? nano、 kana

生きてこの世界が変わるなら (生存的这个世界若是改变的话)

いきてこのせかいがかわるなら

iki tekono sekai ga kawa runara

変わるまで见届けようちゃんとこの目で见て (那么就在改变之前 好好用这双眼去见证吧)

かわるまでみとどけようちゃんとこのめでみて

kawa rumade mitodoke youchantokono mede mite

さて本気出したつもりです 时计の针ぐるぐる回っちゃって (好了 接下来准备使出真本事 钟表的针正一圈圈的转动)

さてほんきだしたつもりです とけいのはりぐるぐるまわっちゃって

sate honki dashi tatsumoridesu tokei no hari guruguru mawatsu chatte

あれ?あれ?思ってたよりも 全然足りやしない (怎么回事? 力量比起想象中 差距实在太大)

あれ?あれ?おもってたよりも ぜんぜんたりやしない

are ? are ? omotsu tetayorimo zenzen tari yashinai

アタシは违う仆ならできるなんてね (“我与众不同 如果是我就能够做到”什么的)

アタシあたしはちがうぼくならできるなんてね

atashi ha chigau boku naradekirunantene

勘违い寒いごめんなさい (是我弄错了 有些寒碜真是抱歉)

かんちがいさむいごめんなさい

kanchigai samui gomennasai

仆平凡天才じゃないや (我只是个凡人 更非天才)

ぼくへいぼんてんさいじゃないや

boku heibon tensai janaiya

なんでもないよ强がって (什么事都没有哦 如此逞强)

なんでもないよつよがって

nandemonaiyo tsuyoga tte

こっそり涙を流した事 (在背后悄悄流下泪水)

こっそりなみだをながしたこと

kossori namida wo nagashi ta koto

ほんとはね、を饮み込んで (其实是在强忍着)

ほんとはね、をのみこんで

hontohane、 wo nomi kon de

笑い颜无理に作っていた (勉强扯出了笑颜)

わらいがおむりにつくっていた

waraigao muri ni tsukutsu teita

もう嫌、嫌、嫌 こんな自分はもう嫌 (已经够了 够了 够了 早已厌恶这样的自己)

もういや、いや、いや こんなじぶんはもういや

mou iya、 iya、 iya konna jibun hamou iya

ずっと変わりたいって思ってる (一直想要脱胎换骨)

ずっとかわりたいっておもってる

zutto kawari taitte omotsu teru

そう思い出してからどれくらい経った (自从这样想着后 已经历了太多苦难)

そうおもいだしてからどれくらいたった

sou omoidashi tekaradorekurai hetsu ta

散々ですが踏ん张って (被彻底击溃又顽强站起)

散々さんざんですがふんばって

sanzan desuga fun hatsu te

どうにかこうにか切り抜けてく (用尽办法渡过难关)

どうにかこうにかきりぬけてく

dounikakounika kirinuke teku

はいはいちょっと镇まって (好了好了 给我安静点)

はいはいちょっとしずまって

haihaichotto tsutsushima tte

言わなくていい事もあるでしょ (早已心知肚明的事也有的吧)

いわなくていいこともあるでしょ

iwa nakuteii koto moarudesho

もう嫌、嫌、嫌 なにが嫌? なの、かな (已经够了 够了 够了 受够什么? 是什么呢)

もういや、いや、いや なにがいや? なの、かな

mou iya、 iya、 iya naniga iya ? nano、 kana

生きてこの世界が変わるなら (生存的这个世界若是改变的话)

いきてこのせかいがかわるなら

iki tekono sekai ga kawa runara

変わるまで见届けようちゃんとこの目で (那么就在改变之前 好好用这双眼去见证吧)

かわるまでみとどけようちゃんとこのめで

kawa rumade mitodoke youchantokono mede

 桂ICP备15001694号-2