解読不能 - After the Rain(そらる×まふまふ) - 歌词翻译及罗马音译整理

解読不能 - After the Rain(そらる×まふまふ)

ボクも透明な空が 青く见えるはずなのに (我本也可以看见 湛蓝透明的天空)

ボクぼくもとうめいなそらが あおくみえるはずなのに

boku mo toumei na sora ga aoku mie ruhazunanoni

不确かなココロも 君がくれた爱も (脆弱的心也好 你给我的爱也好)

ふたしかなココロこころも きみがくれたあいも

futashika na kokoro mo kun gakureta ai mo

取りこぼしてしまう ボクには エラーを为す存在 (全都瓦解缺失了 我成为了错误的存在)

とりこぼしてしまう ボクぼくには エラーえらーをなすそんざい

tori koboshiteshimau boku niha era- wo nasu sonzai

何ひとつ间违いじゃなくても (就算一个错误都没有)

なにひとつまちがいじゃなくても

nani hitotsu machigai janakutemo

ほら 正解の证明に (看吧 也无法成为)

ほら せいかいのしょうめいに

hora seikai no shoumei ni

なりやしないな (正确的证明呀)

なりやしないな

nariyashinaina

名称だって未设定の もう不明なログデータ (连名称都未曾设定的不明的原始数据)

めいしょうだってみせっていの もうふめいなログろぐデータでーた

meishou datte misettei no mou fumei na rogude-ta

未だボク达は水たまりの向こう (我们仍还在水洼的对面)

いまだボクぼくたちはみずたまりのむこう

imada boku tooru ha mizu tamarino mukou

爱情だっけ 无情だっけ (是爱情吗 亦或是无情呢)

あいじょうだっけ むじょうだっけ

aijou dakke mujou dakke

何度解冻したって知り得ない (不管解压多少回也无法知晓)

なんどかいとうしたってしりえない

nando kaitou shitatte shiri ena i

何かが溢れ出しそうだ (仿佛有什么东西满溢而出)

なにかがあふれだしそうだ

nanika ga afure dashi souda

もう放っておいて ねえ (快将它丢在一边吧 呐)

もうほっておいて ねえ

mou houtsutsu teoite nee

どうして届きもしないのに (为什么明明无法传达)

どうしてとどきもしないのに

doushite todoki moshinainoni

声を出せてしまうのだろう (却让我发出了声音呢)

こえをだせてしまうのだろう

koe wo dase teshimaunodarou

名付けられすぎた 阴口やあだ名で (被赋予了太多名字 因为背地里的坏话和外号)

なづけられすぎた かげぐちやあだなで

nazuke raresugita kageguchi yaada nade

本当の名前すらも 名乘れなくなっていた (连真正的名字 也无法自己讲出来了)

ほんとうのなまえすらも なのれなくなっていた

hontou no namae suramo nanore nakunatteita

教えて 贵方は谁なの (告诉我 你是谁呀)

おしえて あなたはだれなの ねえ

oshie te anata ha dare nano

ねえ 沈黙の回答は 姿见の向こう (呐 全身镜的对面是沉默的回答)

ねえ ちんもくのかいとうは すがたみのむこう

nee chinmoku no kaitou ha sugatami no mukou

何回やったって动作不安定な (不管多少回动作都不稳定的)

なんかいやったってどうさふあんていな

nankai yattatte dousa fuantei na

イエスマン エミュレータ (唯命是从的仿真器)

イエスマンいえすまん エミュレータえみゅれーた

iesuman emyure-ta

谁も爱なんて教えてくれやしない (爱之类的谁都不曾教会给我)

だれもあいなんておしえてくれやしない

daremo ai nante oshie tekureyashinai

分解したって デバッグしたって (就算拆开调试)

ぶんかいしたって デバッグでばっぐしたって

bunkai shitatte debaggu shitatte

尘一つも见つけれない (也灰尘都无法发现)

ちりひとつもみつけれない

jin'ichi tsumo mitsu kerenai

确かな见えないものが (确实有看不见的东西)

たしかなみえないものが

tashika na mie naimonoga

脉を打っている (脉搏在跳动着)

みゃくをうっている

myaku wo utsu teiru

结局答えなんてなかったようでした (结局好像并没有什么答案)

けっきょくこたえなんてなかったようでした

kekkyoku kotae nantenakattayoudeshita

成り立ちもしない ありもしない (也无法成立 子虚乌有)

なりたちもしない ありもしない

naritachi moshinai arimoshinai

问いかけは 解読できない (提问无法解答)

といかけは かいどくできない

toi kakeha kaidoku dekinai

もういいよ ねえ もういいよ (已经够了 呐 已经够了吧)

もういいよ ねえ もういいよ

mouiiyo nee mouiiyo

どうせいつかバグってしまう 感情のデータ (反正总有一天会出现错误 感情的数据)

どうせいつかバグっばぐってしまう かんじょうのデータでーた

douseitsuka bagu tteshimau kanjou no de-ta

未だボク达は水たまりの向こう (我们仍还在水洼的对面)

いまだボクぼくたちはみずたまりのむこう

imada boku tooru ha mizu tamarino mukou

爱情だっけ 无情だっけ (是爱情吗 亦或是无情呢)

あいじょうだっけ むじょうだっけ

aijou dakke mujou dakke

何度解冻したって知り得ない (不管解压多少回也无法知晓)

なんどかいとうしたってしりえない

nando kaitou shitatte shiri ena i

何かが溢れ出しそうだ (仿佛有什么东西满溢而出)

なにかがあふれだしそうだ

nanika ga afure dashi souda

解読不能が頬を伝うの (无法解答 顺着脸颊流下的)

かいどくふのうがほおをつたうの

kaidoku funou ga hoo wo tsutau no

放っておいて ねえ (将它丢在一边吧)

ほっておいて ねえ

houtsutsu teoite nee

解読不能 - After the Rain(そらる×まふまふ) - 歌词翻译及罗马音译整理

解読不能 - After the Rain(そらる×まふまふ)

ボクも透明な空が 青く见えるはずなのに (我本也可以看见 湛蓝透明的天空)

ボクぼくもとうめいなそらが あおくみえるはずなのに

boku mo toumei na sora ga aoku mie ruhazunanoni

不确かなココロも 君がくれた爱も (脆弱的心也好 你给我的爱也好)

ふたしかなココロこころも きみがくれたあいも

futashika na kokoro mo kun gakureta ai mo

取りこぼしてしまう ボクには エラーを为す存在 (全都瓦解缺失了 我成为了错误的存在)

とりこぼしてしまう ボクぼくには エラーえらーをなすそんざい

tori koboshiteshimau boku niha era- wo nasu sonzai

何ひとつ间违いじゃなくても (就算一个错误都没有)

なにひとつまちがいじゃなくても

nani hitotsu machigai janakutemo

ほら 正解の证明に (看吧 也无法成为)

ほら せいかいのしょうめいに

hora seikai no shoumei ni

なりやしないな (正确的证明呀)

なりやしないな

nariyashinaina

名称だって未设定の もう不明なログデータ (连名称都未曾设定的不明的原始数据)

めいしょうだってみせっていの もうふめいなログろぐデータでーた

meishou datte misettei no mou fumei na rogude-ta

未だボク达は水たまりの向こう (我们仍还在水洼的对面)

いまだボクぼくたちはみずたまりのむこう

imada boku tooru ha mizu tamarino mukou

爱情だっけ 无情だっけ (是爱情吗 亦或是无情呢)

あいじょうだっけ むじょうだっけ

aijou dakke mujou dakke

何度解冻したって知り得ない (不管解压多少回也无法知晓)

なんどかいとうしたってしりえない

nando kaitou shitatte shiri ena i

何かが溢れ出しそうだ (仿佛有什么东西满溢而出)

なにかがあふれだしそうだ

nanika ga afure dashi souda

もう放っておいて ねえ (快将它丢在一边吧 呐)

もうほっておいて ねえ

mou houtsutsu teoite nee

どうして届きもしないのに (为什么明明无法传达)

どうしてとどきもしないのに

doushite todoki moshinainoni

声を出せてしまうのだろう (却让我发出了声音呢)

こえをだせてしまうのだろう

koe wo dase teshimaunodarou

名付けられすぎた 阴口やあだ名で (被赋予了太多名字 因为背地里的坏话和外号)

なづけられすぎた かげぐちやあだなで

nazuke raresugita kageguchi yaada nade

本当の名前すらも 名乘れなくなっていた (连真正的名字 也无法自己讲出来了)

ほんとうのなまえすらも なのれなくなっていた

hontou no namae suramo nanore nakunatteita

教えて 贵方は谁なの (告诉我 你是谁呀)

おしえて あなたはだれなの ねえ

oshie te anata ha dare nano

ねえ 沈黙の回答は 姿见の向こう (呐 全身镜的对面是沉默的回答)

ねえ ちんもくのかいとうは すがたみのむこう

nee chinmoku no kaitou ha sugatami no mukou

何回やったって动作不安定な (不管多少回动作都不稳定的)

なんかいやったってどうさふあんていな

nankai yattatte dousa fuantei na

イエスマン エミュレータ (唯命是从的仿真器)

イエスマンいえすまん エミュレータえみゅれーた

iesuman emyure-ta

谁も爱なんて教えてくれやしない (爱之类的谁都不曾教会给我)

だれもあいなんておしえてくれやしない

daremo ai nante oshie tekureyashinai

分解したって デバッグしたって (就算拆开调试)

ぶんかいしたって デバッグでばっぐしたって

bunkai shitatte debaggu shitatte

尘一つも见つけれない (也灰尘都无法发现)

ちりひとつもみつけれない

jin'ichi tsumo mitsu kerenai

确かな见えないものが (确实有看不见的东西)

たしかなみえないものが

tashika na mie naimonoga

脉を打っている (脉搏在跳动着)

みゃくをうっている

myaku wo utsu teiru

结局答えなんてなかったようでした (结局好像并没有什么答案)

けっきょくこたえなんてなかったようでした

kekkyoku kotae nantenakattayoudeshita

成り立ちもしない ありもしない (也无法成立 子虚乌有)

なりたちもしない ありもしない

naritachi moshinai arimoshinai

问いかけは 解読できない (提问无法解答)

といかけは かいどくできない

toi kakeha kaidoku dekinai

もういいよ ねえ もういいよ (已经够了 呐 已经够了吧)

もういいよ ねえ もういいよ

mouiiyo nee mouiiyo

どうせいつかバグってしまう 感情のデータ (反正总有一天会出现错误 感情的数据)

どうせいつかバグっばぐってしまう かんじょうのデータでーた

douseitsuka bagu tteshimau kanjou no de-ta

未だボク达は水たまりの向こう (我们仍还在水洼的对面)

いまだボクぼくたちはみずたまりのむこう

imada boku tooru ha mizu tamarino mukou

爱情だっけ 无情だっけ (是爱情吗 亦或是无情呢)

あいじょうだっけ むじょうだっけ

aijou dakke mujou dakke

何度解冻したって知り得ない (不管解压多少回也无法知晓)

なんどかいとうしたってしりえない

nando kaitou shitatte shiri ena i

何かが溢れ出しそうだ (仿佛有什么东西满溢而出)

なにかがあふれだしそうだ

nanika ga afure dashi souda

解読不能が頬を伝うの (无法解答 顺着脸颊流下的)

かいどくふのうがほおをつたうの

kaidoku funou ga hoo wo tsutau no

放っておいて ねえ (将它丢在一边吧)

ほっておいて ねえ

houtsutsu teoite nee

 桂ICP备15001694号-2