《Your Best Friend》拼音罗马音译
Your Best Friend - くらきまい - 歌词翻译及罗马音译整理
Your Best Friend - 仓木麻衣
君のこと全部 わかってあげたいけど (纵然我希望了解你的一切)
きみのことぜんぶ わかってあげたいけど
kun nokoto zenbu wakatteagetaikedo
つらくても ごまかす いつも笑颜で (你却总是以笑敷衍无论有多难受)
つらくても ごまかす いつもえがおで
tsurakutemo gomakasu itsumo egao de
but I know 涙を こらえてるね ずっと (but I know 你一直都强忍着泪水)
but I know なみだを こらえてるね ずっと
but i know namida wo koraeterune zutto
その胸が壊れそうなくらい (甚至让你的心破碎般难堪)
そのむねがこわれそうなくらい
sono mune ga koware sounakurai
强がっていても 君の瞳を见れば (你再怎么逞强只要望着你双眸)
つよがっていても きみのひとみをみれば
tsuyoga tteitemo kun no hitomi wo mire ba
わかるよ すぐにね You're my boyfriend (我瞬间就能明白You're my boyfriend)
わかるよ すぐにね You're my boyfriend
wakaruyo sugunine you're my boyfriend
so you can lean on me (因此你放心依赖我吧)
so you can lean on me
so you can lean on me
その想いは届いてるよ (你的心意已经传达到了)
そのおもいはとどいてるよ
sono omoi ha todoi teruyo
胸の奥に响いてるよ (不停在我心里回响着)
むねのおくにひびいてるよ
mune no oku ni hibii teruyo
言叶に出さなくたって (纵使不去言喻些什么)
ことばにださなくたって
kotoba ni dasa nakutatte
I know your heart そばにいるよ (I know your heart 永伴你左右)
I know your heart そばにいるよ
i know your heart sobaniiruyo
今は远く离れていても (尽管彼此仍然遥不可及)
いまはとおくはなれていても
ima ha tooku hanare teitemo
胸の声は闻こえてるよ (我也能清晰听见你的心声)
むねのこえはきこえてるよ
mune no koe ha kiko eteruyo
言叶に出さなくてもわかるよ (即使不去言喻些什么也能明白)
ことばにださなくてもわかるよ
kotoba ni dasa nakutemowakaruyo
ずっと You're my boyfriend (无时无刻You're my boyfriend)
ずっと You're my boyfriend
zutto you're my boyfriend