悲しみの忘れ方 - のぎざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理

忘却悲伤的方法 - 乃木坂46

爽やかな风が吹いて 木々の枝 揺らしている (清爽的风在吹拂著 树儿的枝头在摇曳著)

さわやかなかぜがふいて 木々きぎのえだ ゆらしている

sawaya kana kaze ga fui te kigi no eda yura shiteiru

木漏れ日のその下を歩きながら想う (在穿过树叶缝隙的阳光下边走边思考)

こもれびのそのしたをあるきながらおもう

ki more nichi nosono shita wo aruki nagara omou

どんな道もきっとどこかへ続く (无论怎样的道路都一定会持续著到达某个地方)

どんなみちもきっとどこかへつづく

donna michi mokittodokokahe tsuzuku

あの顷の私たちは 今いる场所もわからずに (那时候的我们 也不知道现在所处的地方)

あのころのわたしたちは いまいるばしょもわからずに

ano gorono watashitachi ha ima iru basho mowakarazuni

暗くて见えない道 星を探すように (在昏暗的看不清的道路上 仿佛寻找繁星一般)

くらくてみえないみち ほしをさがすように

kuraku te mie nai michi hoshi wo sagasu youni

胸の奥の梦を手がかりにしてた (将内心深处的梦想作为了线索)

むねのおくのゆめをてがかりにしてた

mune no oku no yume wo tegakari nishiteta

つらいこともいっぱいあった いくつもの坂 登った (痛苦的事情也有很多 数个坡道 也攀登上了)

つらいこともいっぱいあった いくつものさか のぼった

tsuraikotomoippaiatta ikutsumono saka nobotsu ta

迷ってるのは 私だけじゃないんだ (迷茫著的 不仅是只有我自己啊)

まよってるのは わたしだけじゃないんだ

mayotsu terunoha watashi dakejanainda

そばにいつだって谁かいる (在身边无论何时都有着人陪伴)

そばにいつだってだれかいる

sobaniitsudatte dareka iru

いいことひとつ 今日の中に见つけて (在今日之中发现一件好事)

いいことひとつ きょうのなかにみつけて

iikotohitotsu kyou no nakani mitsu kete

悲しみをひとつ 忘れようとして来た (也就此去遗忘一个悲伤)

かなしみをひとつ わすれようとしてきた

kanashimi wohitotsu wasure youtoshite kita

突然に鸣り响いた 雷に逃げ惑って (突然想起了的 那雷声让人不知该去哪躲避)

とつぜんになりひびいた かみなりににげまどって

totsuzen ni nari hibii ta kaminari ni nige madotsu te

夕立に濡れながら云を见上げ想う (淋著骤雨 仰视那朵云 想到)

ゆうだちにぬれながらくもをみあげおもう

yuudachi ni nure nagara kumo wo miage omou

どんな雨もやがて晴れ间に変わる (无论怎样的雨最终也会放晴)

どんなあめもやがてはれまにかわる

donna ame moyagate harema ni kawa ru

その时のあの彼女は 自分の居场所 失くしてた (那时候的那个她 失去了自己的位置)

そのときのあのかのじょは じぶんのいばしょ なくしてた

sono tokino ano kanojo ha jibun no ibasho naku shiteta

みんなとはぐれそうで心配をしたけど (似乎要和大家走散了 担心过她)

みんなとはぐれそうでしんぱいをしたけど

minnatohaguresoude shinpai woshitakedo

探す声を闻いて道に戻った (但听到了我们寻找的声音 回归了正途)

さがすこえをきいてみちにもどった

sagasu koe wo kii te michi ni modotsu ta

ケンカだっていっぱいしたよ (争吵也有过不少)

ケンカけんかだっていっぱいしたよ

kenka datteippaishitayo

だから仲间になれたんだ (所以才成为了伙伴啊)

だからなかまになれたんだ

dakara nakama ninaretanda

悩んでたのは 私だけじゃないんだ (烦恼著的 不仅是只有我自己啊)

なやんでたのは わたしだけじゃないんだ

nayan detanoha watashi dakejanainda

逃げ出そうとした何回も… (也有过好几次想要逃离…)

にげだそうとしたなんかいも…

nigedaso utoshita nankai mo …

あきらめかけて 今日ちょっと顽张って (就快要放弃时 今天再稍微努力下吧)

あきらめかけて きょうちょっとがんばって

akiramekakete kyou chotto ganbatsu te

明日はそれ以上 顽张るのが希望だ (明天在那之上的努力才是希望)

あしたはそれいじょう がんばるのがきぼうだ

ashita hasore ijou ganbaru noga kibou da

迷ってるのは 私だけじゃないんだ (迷茫著的 不仅是只有我自己啊)

まよってるのは わたしだけじゃないんだ

mayotsu terunoha watashi dakejanainda

そばにいつだって谁かいる (在身边无论何时都有着人陪伴)

そばにいつだってだれかいる

sobaniitsudatte dareka iru

いいことひとつ 今日の中に见つけて (在今日之中发现一件好事)

いいことひとつ きょうのなかにみつけて

iikotohitotsu kyou no nakani mitsu kete

悲しみをひとつ 忘れようとして来た (也就此去遗忘一个悲伤)

かなしみをひとつ わすれようとしてきた

kanashimi wohitotsu wasure youtoshite kita

思い通りに 何も行かないけれど (如自己所愿的事 虽然没有一件成行)

おもいどおりに なにもゆかないけれど

omoi touri ni nanimo ika naikeredo

それでも谁もが前を向く (尽管如此 任何人都向着前方前行)

それでもだれもがまえをむく

soredemo daremo ga mae wo muku

みんな同じだ 迷い悩み伤つく (大家都是一样的 迷茫 烦恼 受伤)

みんなおなじだ まよいなやみきずつく

minna onaji da mayoi nayami kizutsu ku

悲しくなったら もっともっと泣こうよ (如果变的悲伤的话 就尽情更多地去哭泣吧)

かなしくなったら もっともっとなこうよ

kanashi kunattara mottomotto nako uyo

悲しみの忘れ方 - のぎざか46 - 歌词翻译及罗马音译整理

忘却悲伤的方法 - 乃木坂46

爽やかな风が吹いて 木々の枝 揺らしている (清爽的风在吹拂著 树儿的枝头在摇曳著)

さわやかなかぜがふいて 木々きぎのえだ ゆらしている

sawaya kana kaze ga fui te kigi no eda yura shiteiru

木漏れ日のその下を歩きながら想う (在穿过树叶缝隙的阳光下边走边思考)

こもれびのそのしたをあるきながらおもう

ki more nichi nosono shita wo aruki nagara omou

どんな道もきっとどこかへ続く (无论怎样的道路都一定会持续著到达某个地方)

どんなみちもきっとどこかへつづく

donna michi mokittodokokahe tsuzuku

あの顷の私たちは 今いる场所もわからずに (那时候的我们 也不知道现在所处的地方)

あのころのわたしたちは いまいるばしょもわからずに

ano gorono watashitachi ha ima iru basho mowakarazuni

暗くて见えない道 星を探すように (在昏暗的看不清的道路上 仿佛寻找繁星一般)

くらくてみえないみち ほしをさがすように

kuraku te mie nai michi hoshi wo sagasu youni

胸の奥の梦を手がかりにしてた (将内心深处的梦想作为了线索)

むねのおくのゆめをてがかりにしてた

mune no oku no yume wo tegakari nishiteta

つらいこともいっぱいあった いくつもの坂 登った (痛苦的事情也有很多 数个坡道 也攀登上了)

つらいこともいっぱいあった いくつものさか のぼった

tsuraikotomoippaiatta ikutsumono saka nobotsu ta

迷ってるのは 私だけじゃないんだ (迷茫著的 不仅是只有我自己啊)

まよってるのは わたしだけじゃないんだ

mayotsu terunoha watashi dakejanainda

そばにいつだって谁かいる (在身边无论何时都有着人陪伴)

そばにいつだってだれかいる

sobaniitsudatte dareka iru

いいことひとつ 今日の中に见つけて (在今日之中发现一件好事)

いいことひとつ きょうのなかにみつけて

iikotohitotsu kyou no nakani mitsu kete

悲しみをひとつ 忘れようとして来た (也就此去遗忘一个悲伤)

かなしみをひとつ わすれようとしてきた

kanashimi wohitotsu wasure youtoshite kita

突然に鸣り响いた 雷に逃げ惑って (突然想起了的 那雷声让人不知该去哪躲避)

とつぜんになりひびいた かみなりににげまどって

totsuzen ni nari hibii ta kaminari ni nige madotsu te

夕立に濡れながら云を见上げ想う (淋著骤雨 仰视那朵云 想到)

ゆうだちにぬれながらくもをみあげおもう

yuudachi ni nure nagara kumo wo miage omou

どんな雨もやがて晴れ间に変わる (无论怎样的雨最终也会放晴)

どんなあめもやがてはれまにかわる

donna ame moyagate harema ni kawa ru

その时のあの彼女は 自分の居场所 失くしてた (那时候的那个她 失去了自己的位置)

そのときのあのかのじょは じぶんのいばしょ なくしてた

sono tokino ano kanojo ha jibun no ibasho naku shiteta

みんなとはぐれそうで心配をしたけど (似乎要和大家走散了 担心过她)

みんなとはぐれそうでしんぱいをしたけど

minnatohaguresoude shinpai woshitakedo

探す声を闻いて道に戻った (但听到了我们寻找的声音 回归了正途)

さがすこえをきいてみちにもどった

sagasu koe wo kii te michi ni modotsu ta

ケンカだっていっぱいしたよ (争吵也有过不少)

ケンカけんかだっていっぱいしたよ

kenka datteippaishitayo

だから仲间になれたんだ (所以才成为了伙伴啊)

だからなかまになれたんだ

dakara nakama ninaretanda

悩んでたのは 私だけじゃないんだ (烦恼著的 不仅是只有我自己啊)

なやんでたのは わたしだけじゃないんだ

nayan detanoha watashi dakejanainda

逃げ出そうとした何回も… (也有过好几次想要逃离…)

にげだそうとしたなんかいも…

nigedaso utoshita nankai mo …

あきらめかけて 今日ちょっと顽张って (就快要放弃时 今天再稍微努力下吧)

あきらめかけて きょうちょっとがんばって

akiramekakete kyou chotto ganbatsu te

明日はそれ以上 顽张るのが希望だ (明天在那之上的努力才是希望)

あしたはそれいじょう がんばるのがきぼうだ

ashita hasore ijou ganbaru noga kibou da

迷ってるのは 私だけじゃないんだ (迷茫著的 不仅是只有我自己啊)

まよってるのは わたしだけじゃないんだ

mayotsu terunoha watashi dakejanainda

そばにいつだって谁かいる (在身边无论何时都有着人陪伴)

そばにいつだってだれかいる

sobaniitsudatte dareka iru

いいことひとつ 今日の中に见つけて (在今日之中发现一件好事)

いいことひとつ きょうのなかにみつけて

iikotohitotsu kyou no nakani mitsu kete

悲しみをひとつ 忘れようとして来た (也就此去遗忘一个悲伤)

かなしみをひとつ わすれようとしてきた

kanashimi wohitotsu wasure youtoshite kita

思い通りに 何も行かないけれど (如自己所愿的事 虽然没有一件成行)

おもいどおりに なにもゆかないけれど

omoi touri ni nanimo ika naikeredo

それでも谁もが前を向く (尽管如此 任何人都向着前方前行)

それでもだれもがまえをむく

soredemo daremo ga mae wo muku

みんな同じだ 迷い悩み伤つく (大家都是一样的 迷茫 烦恼 受伤)

みんなおなじだ まよいなやみきずつく

minna onaji da mayoi nayami kizutsu ku

悲しくなったら もっともっと泣こうよ (如果变的悲伤的话 就尽情更多地去哭泣吧)

かなしくなったら もっともっとなこうよ

kanashi kunattara mottomotto nako uyo

 桂ICP备15001694号-2