蓝二乘 - ヨルよるシカしか - 歌词翻译及罗马音译整理

蓝二乘 - ヨルシカ

変わらない风景 浅い正午 高架下、蓝二乘、寝転ぶまま (一如往常的风景 浅浅的正午 高架桥下,靛蓝平方,随意地躺卧)

かわらないふうけい あさいしょうご こうかした、あいにじょう、ねころぶまま

kawa ranai fuukei asai shougo koukashita、 ai nijou、 nekorobu mama

白纸の人生に拍手の音が一つ鸣っている (白纸般的人生仅有掌声响起)

はくしのじんせいにはくしゅのねがひとつなっている

hakushi no jinsei ni hakushu no oto ga hitotsu natsu teiru

空っぽな自分を今日も歌っていた (今日也为空虚的自己歌唱着)

からっぽなじぶんをきょうもうたっていた

karappo na jibun wo kyou mo utatsu teita

変わらないように 君が主役のプロットを书くノートの中 (一如往常那般 在写着主角是你的剧本的笔记本里)

かわらないように きみがしゅやくのプロットぷろっとをかくノートのーとのなか

kawa ranaiyouni kun ga shuyaku no purotto wo kaku no-to no naka

止まったガス水道 世间もニュースも所诠他人事 (停摆的瓦斯水管 这世界也好 新闻也好 终究都只是别人的故事)

とまったガスがすすいどう せけんもニュースにゅーすもしょせんたにんごと

toma tta gasu suidou seken mo nyu-su mo shosentanin koto

この人生さえほら、インクみたいだ (就连这个人生啊,也就像是纸上的几行文字吧)

このじんせいさえほら、インクいんくみたいだ

kono jinsei saehora、 inku mitaida

あの顷ずっと头に描いた梦も大人になるほど (当时一直在脑海中描绘的梦想 也像成长般)

あのころずっとあたまにかいたゆめもおとなになるほど

ano goro zutto atama ni egai ta yume mo otona ninaruhodo

时效になっていく (来到了期限)

じこうになっていく

jikou ninatteiku

ただ、ただ云を见上げても 视界は今日も流れるまま (仅仅,仅仅仰望天空的云朵 视野今日也只会流逝而过)

ただ、ただくもをみあげても しかいはきょうもながれるまま

tada、 tada kumo wo miage temo shikai ha kyou mo nagare rumama

远く仰いだ夜に花泳ぐ 春と见纷うほどに (花徜徉在远远地仰望着的夜里 仿佛能错认成春天一样)

とおくあおいだよるにはなおよぐ はるとみまがうほどに

tooku gyou ida yoru ni hana oyogu haru to ken magau hodoni

君をただ见失うように (仿佛仅是失去你一样)

きみをただみうしなうように

kun wotada miushinau youni

転ばないように下を向いた 人生はどうにも妥协で出来てる (为了不跌倒而低下了头 人生永远是以妥协来构筑)

ころばないようにしたをむいた じんせいはどうにもだきょうでできてる

koroba naiyouni shita wo mui ta jinsei hadounimo dakyou de dekite ru

心も运命もラブソングも人生も信じない (无论心或命运或情歌或人生都难以相信)

こころもうんめいもラブらぶソングそんぐもじんせいもしんじない

kokoro mo unmei mo rabusongu mo jinsei mo shinji nai

所诠売れないなら全部が无駄だ (没有价值的话全部都徒劳无功)

しょせんうれないならぜんぶがむだだ

shosen ure nainara zenbu ga muda da

わざと零した梦で描いた今に寝そべったままで (在故意洒落出的梦所构筑的现在缓缓躺下)

わざとこぼしたゆめでえがいたいまにねそべったままで

wazato koboshi ta yume de egai ta ima ni neso bettamamade

时效を待っている (等待时效来临)

じこうをまっている

jikou wo matsu teiru

ただ、ただ目盖の里侧 远く描く君を见たまま (仅仅,仅仅在眼睑之下 望着描绘在远方的你)

ただ、ただまぶたのうらがわ とおくえがくきみをみたまま

tada、 tada mabuta no uragawa tooku egaku kun wo mita mama

ノート、薄い夜隅に花泳ぐ 仆の目にまた一つ (笔记本,花漫游在薄薄的夜一角 又一片游进我眼里)

ノートのーと、うすいよすみにはなおよぐ ぼくのめにまたひとつ

no-to、 usui yoru sumi ni hana oyogu boku no meni mata hitotsu

人生は妥协の连続なんだ (人生就是妥协的连续)

じんせいはだきょうのれんぞくなんだ

jinsei ha dakyou no renzoku nanda

そんなこと疾うにわかってたんだ (那种事早已了然于心)

そんなこととうにわかってたんだ

sonnakoto hayau niwakattetanda

エルマ、君なんだよ (Elma,就只有你啊)

エルマえるま、きみなんだよ

eruma、 kun nandayo

君だけが仆の音楽なんだ (只有你才是我的音乐啊)

きみだけがぼくのおんがくなんだ

kun dakega boku no ongaku nanda

この诗はあと八十字 (这首诗还有八十个字)

このうたはあとはちじゅうじ

kono shi haato hachi juuji

人生の価値は、终わり方だろうから (因为人生的价值,或许就在于怎么结束吧)

じんせいのかちは、おわりかただろうから

jinsei no kachi ha、 owari hou daroukara

ただ、ただ君だけを描け 视界の蓝も渗んだまま (仅仅,仅仅只是描绘你 视野中的蓝仍然模糊)

ただ、ただきみだけをえがけ しかいのあいもにじんだまま

tada、 tada kun dakewo egake shikai no ai mo shin ndamama

远く仰いだ空に花泳ぐ この目覆う蓝二乘 (花徜徉在远远地仰望着的夜里 盖住这双眼的靛蓝平方)

とおくあおいだそらにはなおよぐ このめおおうあいにじょう

tooku gyou ida sora ni hana oyogu kono me oou ai nijou

ただ、ただ (仅仅,仅仅)

ただ、ただ

tada、 tada

远く仰いだ空、君が凉む (远远地仰望着的夜,乘凉的你)

とおくあおいだそら、きみがすずむ

tooku gyou ida sora、 kun ga suzumu

ただ夜を泳ぐように (仅仅像漫游于夜里一样)

ただよるをおよぐように

tada yoru wo oyogu youni

蓝二乘 - ヨルよるシカしか - 歌词翻译及罗马音译整理

蓝二乘 - ヨルシカ

変わらない风景 浅い正午 高架下、蓝二乘、寝転ぶまま (一如往常的风景 浅浅的正午 高架桥下,靛蓝平方,随意地躺卧)

かわらないふうけい あさいしょうご こうかした、あいにじょう、ねころぶまま

kawa ranai fuukei asai shougo koukashita、 ai nijou、 nekorobu mama

白纸の人生に拍手の音が一つ鸣っている (白纸般的人生仅有掌声响起)

はくしのじんせいにはくしゅのねがひとつなっている

hakushi no jinsei ni hakushu no oto ga hitotsu natsu teiru

空っぽな自分を今日も歌っていた (今日也为空虚的自己歌唱着)

からっぽなじぶんをきょうもうたっていた

karappo na jibun wo kyou mo utatsu teita

変わらないように 君が主役のプロットを书くノートの中 (一如往常那般 在写着主角是你的剧本的笔记本里)

かわらないように きみがしゅやくのプロットぷろっとをかくノートのーとのなか

kawa ranaiyouni kun ga shuyaku no purotto wo kaku no-to no naka

止まったガス水道 世间もニュースも所诠他人事 (停摆的瓦斯水管 这世界也好 新闻也好 终究都只是别人的故事)

とまったガスがすすいどう せけんもニュースにゅーすもしょせんたにんごと

toma tta gasu suidou seken mo nyu-su mo shosentanin koto

この人生さえほら、インクみたいだ (就连这个人生啊,也就像是纸上的几行文字吧)

このじんせいさえほら、インクいんくみたいだ

kono jinsei saehora、 inku mitaida

あの顷ずっと头に描いた梦も大人になるほど (当时一直在脑海中描绘的梦想 也像成长般)

あのころずっとあたまにかいたゆめもおとなになるほど

ano goro zutto atama ni egai ta yume mo otona ninaruhodo

时效になっていく (来到了期限)

じこうになっていく

jikou ninatteiku

ただ、ただ云を见上げても 视界は今日も流れるまま (仅仅,仅仅仰望天空的云朵 视野今日也只会流逝而过)

ただ、ただくもをみあげても しかいはきょうもながれるまま

tada、 tada kumo wo miage temo shikai ha kyou mo nagare rumama

远く仰いだ夜に花泳ぐ 春と见纷うほどに (花徜徉在远远地仰望着的夜里 仿佛能错认成春天一样)

とおくあおいだよるにはなおよぐ はるとみまがうほどに

tooku gyou ida yoru ni hana oyogu haru to ken magau hodoni

君をただ见失うように (仿佛仅是失去你一样)

きみをただみうしなうように

kun wotada miushinau youni

転ばないように下を向いた 人生はどうにも妥协で出来てる (为了不跌倒而低下了头 人生永远是以妥协来构筑)

ころばないようにしたをむいた じんせいはどうにもだきょうでできてる

koroba naiyouni shita wo mui ta jinsei hadounimo dakyou de dekite ru

心も运命もラブソングも人生も信じない (无论心或命运或情歌或人生都难以相信)

こころもうんめいもラブらぶソングそんぐもじんせいもしんじない

kokoro mo unmei mo rabusongu mo jinsei mo shinji nai

所诠売れないなら全部が无駄だ (没有价值的话全部都徒劳无功)

しょせんうれないならぜんぶがむだだ

shosen ure nainara zenbu ga muda da

わざと零した梦で描いた今に寝そべったままで (在故意洒落出的梦所构筑的现在缓缓躺下)

わざとこぼしたゆめでえがいたいまにねそべったままで

wazato koboshi ta yume de egai ta ima ni neso bettamamade

时效を待っている (等待时效来临)

じこうをまっている

jikou wo matsu teiru

ただ、ただ目盖の里侧 远く描く君を见たまま (仅仅,仅仅在眼睑之下 望着描绘在远方的你)

ただ、ただまぶたのうらがわ とおくえがくきみをみたまま

tada、 tada mabuta no uragawa tooku egaku kun wo mita mama

ノート、薄い夜隅に花泳ぐ 仆の目にまた一つ (笔记本,花漫游在薄薄的夜一角 又一片游进我眼里)

ノートのーと、うすいよすみにはなおよぐ ぼくのめにまたひとつ

no-to、 usui yoru sumi ni hana oyogu boku no meni mata hitotsu

人生は妥协の连続なんだ (人生就是妥协的连续)

じんせいはだきょうのれんぞくなんだ

jinsei ha dakyou no renzoku nanda

そんなこと疾うにわかってたんだ (那种事早已了然于心)

そんなこととうにわかってたんだ

sonnakoto hayau niwakattetanda

エルマ、君なんだよ (Elma,就只有你啊)

エルマえるま、きみなんだよ

eruma、 kun nandayo

君だけが仆の音楽なんだ (只有你才是我的音乐啊)

きみだけがぼくのおんがくなんだ

kun dakega boku no ongaku nanda

この诗はあと八十字 (这首诗还有八十个字)

このうたはあとはちじゅうじ

kono shi haato hachi juuji

人生の価値は、终わり方だろうから (因为人生的价值,或许就在于怎么结束吧)

じんせいのかちは、おわりかただろうから

jinsei no kachi ha、 owari hou daroukara

ただ、ただ君だけを描け 视界の蓝も渗んだまま (仅仅,仅仅只是描绘你 视野中的蓝仍然模糊)

ただ、ただきみだけをえがけ しかいのあいもにじんだまま

tada、 tada kun dakewo egake shikai no ai mo shin ndamama

远く仰いだ空に花泳ぐ この目覆う蓝二乘 (花徜徉在远远地仰望着的夜里 盖住这双眼的靛蓝平方)

とおくあおいだそらにはなおよぐ このめおおうあいにじょう

tooku gyou ida sora ni hana oyogu kono me oou ai nijou

ただ、ただ (仅仅,仅仅)

ただ、ただ

tada、 tada

远く仰いだ空、君が凉む (远远地仰望着的夜,乘凉的你)

とおくあおいだそら、きみがすずむ

tooku gyou ida sora、 kun ga suzumu

ただ夜を泳ぐように (仅仅像漫游于夜里一样)

ただよるをおよぐように

tada yoru wo oyogu youni

 桂ICP备15001694号-2