叶桜 - きたのきい - 歌词翻译及罗马音译整理

叶桜 - 北乃きい

あの日の私が见てたら 何と思うかな (若是看到那一天的我 会作何感想呢)

あのひのわたしがみてたら なんとおもうかな

ano nichi no watashi ga mite tara nanto omou kana

今は后悔してないかな それとも… (现在是否会后悔呢 亦或是…)

いまはこうかいしてないかな それとも…

ima ha koukai shitenaikana soretomo …

谁かが手軽な幸せ见つけて笑ってる (不知是谁找到了简单的幸福而笑着)

だれかがてがるなしあわせみつけてわらってる

dareka ga tegaru na shiawase mitsu kete waratsu teru

憧れてるわけじゃないけど 思い出す (虽说有一点感到羡慕 想要把思念)

あこがれてるわけじゃないけど おもいだす

akogare teruwakejanaikedo omoidasu

恋爱と引き换えに 今を手放せないけど (和恋爱与之交换 却无法对现在放手)

れんあいとひきかえに いまをてばなせないけど

ren'ai to hikikae ni ima wo tebanase naikedo

ときどきあの気持ちも欲しくなる (然而有时却想要变成那样的感受)

ときどきあのきもちもほしくなる

tokidokiano kimochi mo hosshi kunaru

叶桜そっと色づいて はなが舞い落ちる (叶樱悄悄染上颜色 樱花翩然飘落)

はざくらそっといろづいて はながまいおちる

hazakura sotto shoku zuite hanaga mai ochiru

何度目に见る风景だろう 今まで (已经是第几次映入眼帘这样的景色了呢 直到现在)

なんどめにみるふうけいだろう いままで

nandome ni miru fuukei darou imamade

“君は一人で大丈夫” 今もあの言叶 (说着“你一个人没问题的”这样的话)

「きみはひとりでだいじょうぶ」 いまもあのことば

「 kun ha hitori de daijoubu 」 ima moano kotoba

この暮らしに惯れた今でも 缲り返す 一人きり (早已习惯这日常的此刻 不断的循环往复 一个人的日子)

このくらしになれたいまでも くりかえす ひとりきり

kono kurashi ni nare ta ima demo kurikaesu hitori kiri

毎日 时计に追われて 阶段駆け上がる (每朝每夕都被时间追赶 而不得不踏上那人生的阶梯)

まいにち とけいにおわれて かいだんかけあがる

mainichi tokei ni owa rete kaidan kake aga ru

不器用な真面目 身につけて 気を张ってた (你那份笨拙的认真 我已领会于心)

ぶきようなまじめ みにつけて きをはってた

bukiyou na majime mini tsukete kiwo hatsu teta

正直に生きてきて 何を手にできたかな (正直地活到现在的我 又能去争取什么呢)

しょうじきにいきてきて なにをてにできたかな

shoujiki ni iki tekite naniwo teni dekitakana

ときどきふと涙がこみあげる (有时候眼泪突然涌上心头)

ときどきふとなみだがこみあげる

tokidokifuto namida gakomiageru

叶桜さいて散るたびに 胸が騒ぎだす (每当叶樱绽放散落之时 心中就骚动不己)

はざくらさいてちるたびに むねがさわぎだす

hazakura saite chiru tabini mune ga sawagi dasu

选んだ道はよかったのか 振り返る (怀疑自己选择道路是正确的吗 回首过去)

えらんだみちはよかったのか ふりかえる

eran da michi hayokattanoka furikaeru

君と歩いた并木道 今もあるけれど (与你一同走过的林荫小路 现在依旧在那里)

きみとあるいたなみきみち いまもあるけれど

kun to arui ta namikimichi ima moarukeredo

さよならから远く离れて 歩いてる (既然已经告别 那风景也离我慢慢远去)

さよならからとおくはなれて あるいてる

sayonarakara tooku hanare te arui teru

叶桜そっと色づいて はなが舞い落ちる (叶樱悄悄染上颜色 樱花翩然飘落)

はざくらそっといろづいて はながまいおちる

hazakura sotto shoku zuite hanaga mai ochiru

何度目に见る风景だろう 今まで (已经是第几次映入眼帘这样的景色了呢 直到现在)

なんどめにみるふうけいだろう いままで

nandome ni miru fuukei darou imamade

“君は一人で大丈夫” 今もあの言叶 (说着“你一个人没问题的”这样的话)

「きみはひとりでだいじょうぶ」 いまもあのことば

「 kun ha hitori de daijoubu 」 ima moano kotoba

この暮らしに惯れた今でも 缲り返す (早已习惯这日常的此刻 不断的循环往复 一个人的日子)

このくらしになれたいまでも くりかえす

kono kurashi ni nare ta ima demo kurikaesu

戻れないけど いい (即使回不去也没关系)

もどれないけど いい

modore naikedo ii

戻らないけど いい (即使回不去也没关系)

もどらないけど いい

modora naikedo ii

叶桜 - きたのきい - 歌词翻译及罗马音译整理

叶桜 - 北乃きい

あの日の私が见てたら 何と思うかな (若是看到那一天的我 会作何感想呢)

あのひのわたしがみてたら なんとおもうかな

ano nichi no watashi ga mite tara nanto omou kana

今は后悔してないかな それとも… (现在是否会后悔呢 亦或是…)

いまはこうかいしてないかな それとも…

ima ha koukai shitenaikana soretomo …

谁かが手軽な幸せ见つけて笑ってる (不知是谁找到了简单的幸福而笑着)

だれかがてがるなしあわせみつけてわらってる

dareka ga tegaru na shiawase mitsu kete waratsu teru

憧れてるわけじゃないけど 思い出す (虽说有一点感到羡慕 想要把思念)

あこがれてるわけじゃないけど おもいだす

akogare teruwakejanaikedo omoidasu

恋爱と引き换えに 今を手放せないけど (和恋爱与之交换 却无法对现在放手)

れんあいとひきかえに いまをてばなせないけど

ren'ai to hikikae ni ima wo tebanase naikedo

ときどきあの気持ちも欲しくなる (然而有时却想要变成那样的感受)

ときどきあのきもちもほしくなる

tokidokiano kimochi mo hosshi kunaru

叶桜そっと色づいて はなが舞い落ちる (叶樱悄悄染上颜色 樱花翩然飘落)

はざくらそっといろづいて はながまいおちる

hazakura sotto shoku zuite hanaga mai ochiru

何度目に见る风景だろう 今まで (已经是第几次映入眼帘这样的景色了呢 直到现在)

なんどめにみるふうけいだろう いままで

nandome ni miru fuukei darou imamade

“君は一人で大丈夫” 今もあの言叶 (说着“你一个人没问题的”这样的话)

「きみはひとりでだいじょうぶ」 いまもあのことば

「 kun ha hitori de daijoubu 」 ima moano kotoba

この暮らしに惯れた今でも 缲り返す 一人きり (早已习惯这日常的此刻 不断的循环往复 一个人的日子)

このくらしになれたいまでも くりかえす ひとりきり

kono kurashi ni nare ta ima demo kurikaesu hitori kiri

毎日 时计に追われて 阶段駆け上がる (每朝每夕都被时间追赶 而不得不踏上那人生的阶梯)

まいにち とけいにおわれて かいだんかけあがる

mainichi tokei ni owa rete kaidan kake aga ru

不器用な真面目 身につけて 気を张ってた (你那份笨拙的认真 我已领会于心)

ぶきようなまじめ みにつけて きをはってた

bukiyou na majime mini tsukete kiwo hatsu teta

正直に生きてきて 何を手にできたかな (正直地活到现在的我 又能去争取什么呢)

しょうじきにいきてきて なにをてにできたかな

shoujiki ni iki tekite naniwo teni dekitakana

ときどきふと涙がこみあげる (有时候眼泪突然涌上心头)

ときどきふとなみだがこみあげる

tokidokifuto namida gakomiageru

叶桜さいて散るたびに 胸が騒ぎだす (每当叶樱绽放散落之时 心中就骚动不己)

はざくらさいてちるたびに むねがさわぎだす

hazakura saite chiru tabini mune ga sawagi dasu

选んだ道はよかったのか 振り返る (怀疑自己选择道路是正确的吗 回首过去)

えらんだみちはよかったのか ふりかえる

eran da michi hayokattanoka furikaeru

君と歩いた并木道 今もあるけれど (与你一同走过的林荫小路 现在依旧在那里)

きみとあるいたなみきみち いまもあるけれど

kun to arui ta namikimichi ima moarukeredo

さよならから远く离れて 歩いてる (既然已经告别 那风景也离我慢慢远去)

さよならからとおくはなれて あるいてる

sayonarakara tooku hanare te arui teru

叶桜そっと色づいて はなが舞い落ちる (叶樱悄悄染上颜色 樱花翩然飘落)

はざくらそっといろづいて はながまいおちる

hazakura sotto shoku zuite hanaga mai ochiru

何度目に见る风景だろう 今まで (已经是第几次映入眼帘这样的景色了呢 直到现在)

なんどめにみるふうけいだろう いままで

nandome ni miru fuukei darou imamade

“君は一人で大丈夫” 今もあの言叶 (说着“你一个人没问题的”这样的话)

「きみはひとりでだいじょうぶ」 いまもあのことば

「 kun ha hitori de daijoubu 」 ima moano kotoba

この暮らしに惯れた今でも 缲り返す (早已习惯这日常的此刻 不断的循环往复 一个人的日子)

このくらしになれたいまでも くりかえす

kono kurashi ni nare ta ima demo kurikaesu

戻れないけど いい (即使回不去也没关系)

もどれないけど いい

modore naikedo ii

戻らないけど いい (即使回不去也没关系)

もどらないけど いい

modora naikedo ii

 桂ICP备15001694号-2