チャンス – こいずみこうへい – 歌词翻译及罗马音译整理

チャンス – 小泉恒平

いつの日から 仆らは 忘れたんだろう get a chance (从什么时候开始的 我们已经忘却了吧 get a chance)

いつのひから ぼくらは わすれたんだろう get a chance

itsuno nichi kara   bokura ha   wasure tandarou   get a chance

ちらかった部屋の中で 走らない言い訳と (在杂乱的房间里面 虽然一点头绪都没有)

ちらかったへやのなかで はしらないいいわけと

chirakatta heya no naka de   hashira nai iiwake to

简単に叶う梦を探してた (但是还可以找寻简单的梦想)

かんたんにかなうゆめをさがしてた

kantan ni kanau yume wo sagashi teta

君のあきれた颜と ひとりきりの夕暮れが (你感到惊讶的脸和 独自一人的黄昏)

きみのあきれたかおと ひとりきりのゆうぐれが

kun noakireta kao to   hitorikirino yuugure ga

仆の心をノックしてるみたいさ (似乎在敲打着我的心房)

ぼくのこころをノックのっくしてるみたいさ

boku no kokoro wo nokku shiterumitaisa

きっと いちばんやりたいこと 本当は知ってた (我最想做的那件事 事实上你一定早就知道了)

きっと いちばんやりたいこと ほんとうはしってた

kitto   ichibanyaritaikoto   hontou ha shitte ta

踏んづけてるスニーカーでもできるさジャンプ (即使是被踩住的运动鞋也能跳跃)

ふんづけてるスニーカーすにーかーでもできるさジャンプじゃんぷ

fun zuketeru suni-ka- demodekirusa janpu

生まれたての気持ち连れてすぐに行くよ (将满怀的心情马上带上去)

うまれたてのきもちつれてすぐにゆくよ

umare tateno kimochi tsure tesuguni iku yo

すごく会いたい 笑颜はひとつだけ (我真的好想见你 你的笑容)

すごくあいたい えがおはひとつだけ

sugoku ai tai   egao hahitotsudake

君がくれた力を试したい (能成为我唯一的力量)

きみがくれたちからをためしたい

kun gakureta chikara wo tameshi tai

不器用で生意気で それなりにまっすぐな 仆だけの just a chance (对于这么没用又任性的我 just a chance)

ぶきようでなまいきで それなりにまっすぐな ぼくだけの just a chance

bukiyou de namaiki de   sorenarinimassuguna   boku dakeno   just a chance

“不安な时代”だとか “リアルな未来”だとか (是因为不安的时代 还是现实的未来)

“ふあんなじだい”だとか “リアルりあるなみらい”だとか

“fuan na jidai ”datoka   “riaru na mirai ”datoka

TVのニュース无口にもなるよ (TV的新闻也变的沉默寡言)

TVのニュースにゅーすむくちにもなるよ

tv no nyu-su mukuchi nimonaruyo

それより仆らの事 やり直してみたいよ (而我们的事 重新来过好了)

それよりぼくらのこと やりなおしてみたいよ

soreyori bokura no koto   yari naoshi temitaiyo

负けずぎらいの仆と君だから (因为我跟你都太好强了)

まけずぎらいのぼくときみだから

make zugiraino boku to kun dakara

これは なくしちゃいけない恋 今やっと気づいた (现在并没有不成熟的爱情 现在我终于注意到了)

これは なくしちゃいけないこい いまやっときづいた

koreha   nakushichaikenai koi   imaya tto kizu ita

いつの日から 仆らは忘れたんだろう (从什么时候开始的 我们已经忘却了吧)

いつのひから ぼくらはわすれたんだろう

itsuno nichi kara   bokura ha wasure tandarou

宝の地図のありか 放课后のパイレーツ (藏宝图中的所在 正是下课后的pirate)

たからのちずのありか ほうかごのパイレーツぱいれーつ

takara no chizu noarika   houkago no paire-tsu

见上げた空は高くて ポケットには何もなくて (仰视高高的天空 口袋里什么都没有)

みあげたそらはたかくて ポケットぽけっとにはなにもなくて

miage ta sora ha takaku te   poketto niha nanimo nakute

それでも信じてた (即使如此我也相信)

それでもしんじてた

soredemo shinji teta

気まぐれで繊细で それなりに最强な 仆达のチカラ (虽然反复无常又那么纤细 但我们的力量却是最强的)

きまぐれでせんさいで それなりにさいきょうな ぼくたちのチカラちから

kimagure de sensai de   sorenarini saikyou na   bokutachi no chikara

踏んづけてるスニーカーでもできるさジャンプ (即使是被踩住的运动鞋也能跳跃)

ふんづけてるスニーカーすにーかーでもできるさジャンプじゃんぷ

fun zuketeru suni-ka- demodekirusa janpu

生まれたての気持ち连れてすぐに行くよ (将满怀的心情马上带上去)

うまれたてのきもちつれてすぐにゆくよ

umare tateno kimochi tsure tesuguni iku yo

すごく会いたい 笑颜はひとつだけ 君がくれた力を试したい (我真的好想见你 你的笑容能成为我唯一的力量)

すごくあいたい えがおはひとつだけ きみがくれたちからをためしたい

sugoku ai tai   egao hahitotsudake   kun gakureta chikara wo tameshi tai

阳のあたる坂道で 月曜の改札で (在表面上相当陡峭的坡道上 在星期一的检票站)

ひのあたるさかみちで げつようのかいさつで

youno ataru sakamichi de   getsuyou no kaisatsu de

真夜中の公园で 君といるベランダで (在半夜的公园里 与你在一起的阳台上)

まよなかのこうえんで きみといるベランダべらんだで

mayonaka no kouen de   kun toiru beranda de

その时がそうさ チャンスは微笑むよ (就像那个时候那样 能有微笑的机会)

そのときがそうさ チャンスちゃんすはほほえむよ

sono toki gasousa   chansu ha hohoemu yo

 桂ICP备15001694号-2